Translation of "individual and collective" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Collective - translation : Individual - translation : Individual and collective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The individual against the collective. | الفرد فى مقابل المجموع |
How should we balance individual liberty and collective security? | كيف ينبغي لنا أن نوازن بين الحرية الفردية والأمن الاجتماعي |
Here one encounters less collective hope and less individual fear. | فهنا يصادف المرء قدرا أقل من الأمل الجمعي وقدرا أقل من المخاوف الفردية. |
Our responsibility in this regard is both individual and collective. | إن مسؤوليتنا في هذا الشأن هي مسؤولية فردية وجماعية في آن معا. |
We must make human rights, individual and collective, fully effective. | وعلينا، فرادى وجماعات، أن نجعل حقوق اﻹنسان فعالة على نحو كامل. |
The objective reality of our individual and collective experience speaks volumes. | إن الحقيقة الموضوعية لخبرتنا الفردية والجماعية تمﻷ مجلدات. |
Individual farmers were taxed until they entered the collective, and collective farms were allowed to seize individual farmers seed grain, used to plant the next year's harvest. | وكانت السلطات السوفييتية تفرض على المزارعين الأفراد ضرائب ثقيلة لإرغامهم على دخول العمل الجمعي، وتسمح لمزارعي المزارع الجمعية بالاستيلاء على بذور الحبوب المستخدمة لزراعة محصول العام التالي من المزارعين الأفراد. |
Individual policies and laws must have a strong social content and recognize individual as well as collective rights and needs. | وينبغي أن يكون للسياسات والقوانين الإفرادية وجود اجتماعي قوي وأن يتم الاعتراف بحقوق وحاجات الأفراد مثلما هو الحال مع حقوق وحاجات الجماعات. |
Education and values are the foundation of sound individual and, ultimately, collective choices. | ويشكل التعليم والقيم الأساس الذي ينبغي أن تقوم عليه اختياراتنا الفردية، والجمعية في نهاية المطاف. |
Their individual and collective contributions towards policy leadership determine the rhythm of the development process in individual countries and regions. | فاسهاماتهم الفردية والجماعية في القيادة السياسية تحدد وتيرة العملية اﻹنمائية في فرادى البلدان والمناطق. |
Freedom changes the frame and substance of choice, and of individual and collective responsibility. | فالحرية تغير إطار ومادة الاختيار، كما تغير مفهوم المسؤولية الفردية والجماعية. |
individual and collective rights before the Executive, Legislative and Judicial Powers, or civil society. | ومن المهم أيضا أن يشعر من يلجأ إلى المكتب بالارتياح. |
The third trend concerns the room this has opened for individual and collective action. | وهناك اتجاه ثالث يتعلق بالحيز الذي أتيح للفرد والعمل الجماعي. |
Turkey believes that States should take individual and collective measures to prevent and eliminate terrorism. | وتعتقد تركيا أنه ينبغي للدول أن تتخذ تدابير إفرادية وجماعية لمنع الإرهاب والقضاء عليه. |
She urged for a new economic and political model that focused on collective and individual fulfilment. | وحثت على اعتماد نموذج اقتصادي وسياسي جديد يركز على الإنجاز الجماعي والفردي. |
Everyone, not just policymakers, needs to understand the consequences of our individual and collective choices. | ويتعين على الجميع، وليس الساسة فحسب، أن يفهموا العواقب المترتبة على اختياراتنا الفردية والجمعية. |
All this has an adverse impact on the exercise of individual and collective human rights. | ولكل ذلك تأثير ضار على ممارسة حقوق اﻻنسان الفردية والجماعية. |
The United Nations Charter recognizes explicitly the inherent right of individual and collective self defence. | وميثاق اﻷمم المتحدة يعترف على نحو صريح بالحق المتأصل في الدفاع عن النفس الفردي والجماعي. |
It was a collective right that was a prerequisite for many individual rights. | وهذا الحق شكل حقا جماعيا يستند إليه الكثير من الحقوق الفردية. |
Maybe, in fact, emotions have a collective existence, not just an individual existence. | ربما، في الواقع، للمشاعر تواجد جماعي، ليس فقط تواجد منفرد. |
In Europe, meanwhile, there is undeniably less collective hope and probably a little less individual fear. | أما في أوروبا فلا أحد يستطيع أن ينكر أن الأمل الجمعي هناك أقل من نظيره في أميركا، وربما ينطبق نفس القول على الخوف الفردي أيضا . |
However, colonialism, patriarchal individual titling systems and land market pressures have eroded customary collective property rights. | ومع ذلك، أدى الاستعمار، وأدت النظم القائمة على سلطة الأب، وضغوط أسواق بيع الأراضي، إلى تآكل حقوق الملكية الجماعية العرفية. |
Like any other rights, cultural rights were individual rights individual rights to access and participate in collective forms of identity within a given society. | والحقوق الثقافية كسائر الحقوق الأخرى هي حقوق فردية أي حقوق فردية في الوصول إلى أشكال مشاعة من الهوية داخل مجتمع ما والمشاركة فيها. |
If we can predict individual outcomes, what is an individual s responsibility, and what remains a collective task? | فإذا كان بوسعنا أن نتكهن بالنتائج الفردية، فما هي مسؤولية الفرد، وما هي المهام التي تظل جماعية |
The emphasis in such instances is on individual and collective needs and the reintegration of the victim and offender. | ويكون التركيز في هذه الحالات على الاحتياجات الفردية والجماعية وعلى إعادة إدماج الضحية والجاني في المجتمع. |
The Support Programme for Indigenous Creators supports and stimulates individual and collective indigenous artistic creation in its various manifestations. | ويدعم برنامج الدعم للمبدعين من السكان الأصليين ويحفز الإبداع الفني الفردي والجماعي للسكان الأصليين بشتى مظاهره. |
(b) The relative merits of focusing on individual communications (specific cases) and or on collective communications (generalized cases) | (ب) المزايا النسبية للتركيز على البلاغات الفردية (القضايا المحددة) و أو البلاغات الجماعية (القضايا التعميمية) |
If the individual doses making up a collective dose cover a wide range of values and extend over very long periods of time, it is more informative to subdivide the collective dose into blocks covering more restricted ranges of individual dose and time. | وإذا كانت الجرعات الفردية التي تشكل جرعة جماعية تشمل مجموعة واسعة من القيم وتمتد على فترات زمنية طويلة جدا، فإن تقسيم الجرعة الجماعية إلى أجزاء تشمل نطاقات أضيق من الجرعات الفردية والمراحل الزمنية سيوفر قدرا أكبر من المعلومات. |
Consider, furthermore, the many frustrations, both individual and collective, that result from the spread of poverty, exclusion and social injustice. | ولنأخذ أيضا أوجه اﻹحباط العديدة، على المستويين الفردي والجماعي، الناجمة عن انتشار الفقر، والحرمان والظلم اﻻجتماعي. |
Individual ministerial responsibility is not the same as cabinet collective responsibility, which states members of the cabinet must approve publicly of its collective decisions or resign. | والمسؤولية الوزارية الفردية ليست هي نفسها المسؤولية الجماعية لمجلس الوزراء، التي تنص على أنه يجب على أعضاء مجلس الوزراء أن يوافقوا علنا على القرارات الجماعية أو الاستقالة. |
industries, both collective and individual doses have decreased, mainly owing to improvements in the operation and maintenance of nuclear powered vessels. | وفي الصناعات الدفاعية، انخفضت الجرعات الجماعية والفردية، بفضل عوامل أهمها التحسينات التي أدخلت على طرائق تشغيل وصيانة السفن المسيرة بالطاقة النووية. |
Experience had shown that TCDC played an important role in enhancing the individual and collective self reliance of developing countries. | وقد أثبتت التجربة أن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية يؤدي دورا هاما في تعزيز اعتماد البلدان النامية على نفسها افراديا وجماعيا. |
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable. | والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة. |
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable . | والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة . |
But while there might be some short term individual winners, our collective losses will far outweigh them. | ولكن بالرغم من وجود الاشخاص الذين سيستفيدون من التغييرالمناخي على المدى القريب، إلا ان خسائرنا الجماعية ستكون أكبر بكثير. |
The right to education and instruction, to individual or collective property, to the sanctity of the home, and the privacy of correspondence. | الحق في التعلم والتعليم والملكية الفردية أو الجماعية وعدم انتهاك حرمة المسكن وسرية المراسلات |
Cairo provided us an opportunity to put together our collective energies and individual experiences to formulate policies at the international level. | إن القاهرة أتاحت لنا الفرصة ﻻستجماع طاقاتنا الجماعية وخبرتنا الفردية لوضع سياسات على الصعيد الدولي. |
Today, there is much more collective hope and much more individual fear in America in the wake of the global economic crisis. | في أميركا اليوم، أصبح الأمل الجمعي أكبر كثيرا ، وتعاظمت المخاوف الفردية في أعقاب الأزمة الاقتصادية العالمية. |
For instance, resale price maintenance through collective or individual action is prohibited per se in Sections 22, 23, 25, 27 and 34. | ومن الأمثلة على ذلك أن تثبيت أسعار إعادة البيع من خلال اتخاذ إجراءات جماعية أو فردية ي عتبر محظورا بـحد ذاته في المواد 22 و23 و25 و27 و34. |
It was imperative for States to exercise individual and collective efforts to counter such threats and continue to find ways to enhance international cooperation. | وأنه من الحتمي على الدول بذل الجهود الفردية والجماعية لمكافحة مثل هذه التهديدات والاستمرار في إيجاد سبل لتعزيز التعاون الدولي. |
The Committee urges the State party to ensure access of disadvantaged and marginalized persons and families to individual as well as collective social services. | 156 وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان حصول الأشخاص والأسر المحرومين والمهم شين على الخدمات الاجتماعية الفردية والجماعية. |
The mix of individual and collective responsibility associated with repressive regimes often creates a dilemma concerning how to deal with the old institutions. | والحقيقة أن ذلك الخليط من المسئوليات الفردية والجماعية المرتبطة بالأنظمة القمعية غالبا ما يؤدي إلى معضلة فيما يتصل بكيفية التعامل مع المؤسسات القديمة. |
It should take immediate individual or collective measures to combat ethnic cleansing and comply with the Programme of Action of the Vienna Conference. | ومن اﻷولى أن تتخذ تدابير فردية أو جماعية عاجلة لمكافحة التطهير العرقي وتنفيذ برنامج عمل مؤتمر فيينا. |
Democracy does nurture some common values, but they are overwhelmingly liberal values in other words, individual rights trump collective obligations. | تغذي الديمقراطية بعض القيم المشتركة، لكنها قيم تحررية إلى حد هائل ـ أو بعبارة أخرى، حيث الحقوق الفردية ت ـب ـز الالتزامات الجماعية. |
The concept of quot collective quot liability is increasingly yielding to the notion of individual responsibility in international humanitarian law. | ومفهوم التبعة quot الجماعية quot آخذ في إفساح المجال لفكرة المسؤولية الفردية في القانون اﻹنساني الدولي. |
Related searches : Individual Or Collective - Personal And Individual - Individual And Social - Corporate And Individual - Individual And Binding - Collective Protection - Collective Housing - Collective Power - Collective Rights - Collective Choice - Collective Mark