Translation of "individual and binding" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Binding - translation : Individual - translation : Individual and binding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A legal framework could also contain a combination of legally binding and non binding elements.
ويمكن أيضا للإطار القانوني أن يتضمن مجموعة متنوعة من العناصر الملزمة وغير الملزمة قانونيا.
Discover Binding
اكتشف الارتباط
Binding Name
اسم الربط
Binding edge
الطباعة انتهت
Binding Edge
الطباعة انتهت
Binding in reservoirs and by sinks
امتصاص الغازات في المستودعات وإزالتها بواسطة المصارف
Long Edge Binding
هامش تجليد طويل
Short Edge Binding
هامش تجليد قصير
Long Edge Binding
ربط طويل الحد
Short Edge Binding
ربط قصير الحد
Long edge Binding
ربط طويل الحد
Short edge Binding
ربط قصير الحد
Individual countries like Germany are making binding unilateral commitments that are not conditional on what other countries do, and coalitions of the willing are being formed to tackle particular sectors.
ذلك أن بعض البلدان، مثل ألمانيا، تأخذ على عاتقها تعهدات ملزمة من جانب واحد وليست مشروطة بما تقوم به بلدان أخرى من جهود، وهناك تحالف من الراغبين يتشكل الآن بهدف التعامل مع قطاعات بعينها.
Again, individual responsibility and individual actions are belittled.
وهنا يتجسد ثانية الاستخفاف بالمسئولية الفردية والعمل الفردي.
(b) Non binding recommendations
(ب) توصيات غير ملزمة
New Key Binding List
قائمة مفاتيح ربط جديدة
Edit Key Binding List
حرر قائمة مفاتيح ربط
(ii) Development of different possible scenarios of legal framework on all types of forests with legally binding and non binding instruments
'2 وضع خطط ممكنة مختلفة للإطار القانوني لجميع أنواع الغابات، تتضمن صكوكا ملزمة قانونا، وأخرى غير ملزمة
Binding for Double Sided Pr.
ربط الطباعة على الوجهين
Binding on All Loyal Hawkinsians
..يلزم كل المخلصين له ..
Give me this binding pole.
إعطنى هذا العمود المزخرف
(a) The instrument is voluntary and non legally binding
(أ) هذا الصك طوعي وغير ملزم قانونا
The EU overcame national biases to establish the Single Market by instituting a process of legally binding qualified majority voting, whereby individual member states could be outvoted on specific regulations.
لقد تغلب الاتحاد الأوروبي على التحيزات الوطنية من أجل إنشاء السوق المشتركة من خلال التأسيس لعميلة تصويت الأغلبية المؤهلة الملزمة قانونا، والتي يمكن بموجبها التصويت على استبعاد دول أعضاء فردية فيما يتصل بتنظيمات محددة.
This is consistent with binding of SHP 1 and SHP 2 phosphatases to the cytoplasmic tail of PD 1 upon ligand binding.
وهذا يتفق مع ارتباط SHP 1 و SHP 2 phosphatases مع الذيل السيتوبلاسمي لـ PD 1 عبر الرابطة.
It is therefore unclear why States that violate binding obligations under treaty and customary international law should comply with non binding assurances.
فكيف يمكن إذن لدول تنتهك شروطا م لز مة بموجب قانون المعاهدات الدولي والقانون العرفي الدولي أن تتقيد بضمانات غير م لز مة.
Simonds, supra note 113, at 195 (citing a non binding resolution, a non binding declaration and the Convention on the High Seas, arts.
() Simonds، الحاشية 113، الصفحة 195 (استنادا إلى قرار غير ملزم، وإعلان غير ملزم واتفاقية أعالي البحر، المادتان 24 25، 450 UNTS 82, 13 U.S.T.
Inventories of anthropogenic emissions and binding in reservoirs and by sinks
قوائم جرد اﻻنبعاثات البشرية المنشأ وامتصاصها في المستودعات وإزالتها بواسطة المصارف
central DNA binding core domain (DBD).
مجال الارتباط بالدنا الرئيسي (DBD).
For this we need binding rules.
ومن أجل ذلك نحتاج الى قواعد ملزمة.
Yes, the binding must be repaired.
نعم، الربط يجب إصلاحه
Stronger regulation means legally binding, globally applicable rules and standards.
والتنظيمات الأقوى تعني وضع قواعد ومعايير ملزمة قانونا وقابلة للتطبيق على المستوى العالمي.
And no one shall bind with ( anything like ) His binding .
و كذا لا يوثق بكسر الثاء وثاقه أحد وفي قراءة بفتح الذال والثاء فضمير عذابه ووثاقه للكافر والمعنى لا يعذب أحد مثل تعذيبه ولا يوثق مثل إيثاقه .
And no one shall bind with ( anything like ) His binding .
ففي ذلك اليوم العصيب لا يستطيع أحد ولا يقدر أن ي عذ ب مثل تعذيب الله من عصاه ، ولا يستطيع أحد أن يوث ق مثل وثاق الله ، ولا يبلغ أحد مبلغه في ذلك .
Limitations and related measures should have a legally binding character.
كما ينبغي أن تكون القيود والتدابير المتصلة بها ذات طابع ملزم قانونا.
The Convention and its annexes form a legally binding instrument.
وتشكل اﻻتفاقية ومرفقاتها صكا ملزما قانونا.
This is the binding tie and here I will stay.
... هذه هى العقده المستحكمه و هنا سوف أمكث
China already has binding domestic energy intensity standards, but will certainly not agree to binding emissions reduction targets.
ورغم أن الصين تبنت معايير داخلية ملزمة فيما يتصل بكثافة استخدام الطاقة، إلا أنها لن توافق على أهداف ملزمة لخفض الانبعاثات.
Consultants and individual contractors
الاستشاريون وفرادى المتعاقدين
Consultants and individual contractors
البيان الثاني عشر
It is responsible for binding protons and neutrons into atomic nuclei.
وهي مسؤولة عن ربط البروتونات والنيوترونات في النواة الذرية.
A decision by the Constitutional Court will be final and binding.
ويعتبر قرار المحكمة الدستورية قطعيا وملزما.
(d) Diplomatic assurances are not legally binding.
(د) الضمانات الدبلوماسية ليست م لز مة قانونا .
China did not consider the Declaration binding.
وأضاف المتحدث أن الصين لا تعتبر الإعلان ملزما.
binding machine, a fireproof safe for storing
التجهيز اﻻلكتروني للبيانات، ورفوف للتخزين ٣٠٠ ٤٢
It was called the Automatic Binding Brick.
كانت تدعى الربط التلقائي للآجر.

 

Related searches : Printing And Binding - Binding And Enforceable - Firm And Binding - Fixed And Binding - Binding And Conclusive - Valid And Binding - Conclusive And Binding - Effective And Binding - Legal And Binding - Final And Binding - Personal And Individual - Individual And Social - Individual And Collective - Corporate And Individual