Translation of "binding and conclusive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Binding - translation : Binding and conclusive - translation : Conclusive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And we did. The data was conclusive. | ففعلنا. المعلومات كانت مقنعة. |
Very interesting, but scarcely conclusive. | مشوق للغاية لكنه بالكاد مقنع |
McCulloch s parrot would call this conclusive. | ولابد أن ببغاء مكولوتش يعتبر هذه الحجة مقنعة ولا تقبل الجدال. |
it is indeed a conclusive discourse , | إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل . |
it is indeed a conclusive discourse , | والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك . |
The identification seems to be unanimous and conclusive, Your Honor. | التحديد يبدو انه بالإجماع ونهائي، فضيلتك |
We consolidated his kingdom and gave him wisdom and conclusive speech . | وشددنا ملكه قو يناه بالجرس والجنود وكان يحرس محرابه في كل ليلة ثلاثون ألف رجل وآتيناه الحكمة النبوة والإصابة في الأمور وفصل الخطاب البيان الشافي في كل قصد . |
We consolidated his kingdom and gave him wisdom and conclusive speech . | وقو ينا له ملكه بالهيبة والقوة والنصر ، وآتيناه النبوة ، والفصل في الكلام والحكم . |
Lo ! this ( Qur 'an ) is a conclusive word , | إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل . |
Lo ! this ( Qur 'an ) is a conclusive word , | والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك . |
However, no conclusive evidence was revealed in 2004. | بيد أنها لم يكشف في عام 2004 عن وجود أي أدلة قاطعة. |
It's not a matter of conclusive facts, sir! | الموضوع مش موضوع حقائق مؤكده , سيدى |
It's an endless debate and there's no conclusive, single answer to it. | انه نقاش لا ينتهي وليس له نتيجة قاطعة ولا جواب واحد عليه . ولكن اذا كنت مهوسا مثلي |
Is not Allah the most conclusive of all judges ? | ( أليس الله بأحكم الحاكمين ) هو أقضى القاضين وحكمه بالجزاء من ذلك وفي الحديث من قرأ والتين إلى آخرها فليقل بلى وأنا على ذلك من الشاهدين . |
Is not Allah the most conclusive of all judges ? | أليس الله الذي جعل هذا اليوم للفصل بين الناس بأحكم الحاكمين في كل ما خلق بلى . فهل ي ترك الخلق سدى لا يؤمرون ولا ي نهون ، ولا يثابون ولا يعاقبون لا يصح ذلك ولا يكون . |
She added that the consultation should not be seen as conclusive. | وأضافت أنه ينبغي ألا ي نظر إلى المشاورات باعتبارها مشاورات حاسمة. |
...enough to do the job. Then the facts are hardly conclusive. | بالتالى الحقائق لا تكون مؤكده تماما |
A legal framework could also contain a combination of legally binding and non binding elements. | ويمكن أيضا للإطار القانوني أن يتضمن مجموعة متنوعة من العناصر الملزمة وغير الملزمة قانونيا. |
Discover Binding | اكتشف الارتباط |
Binding Name | اسم الربط |
Binding edge | الطباعة انتهت |
Binding Edge | الطباعة انتهت |
Binding in reservoirs and by sinks | امتصاص الغازات في المستودعات وإزالتها بواسطة المصارف |
However, if there are no conclusive results, pressure must also be considered. | ولكن إن لم تكن هناك نتائج قاطعة، فيجب أيضا أخذ أساليب الضغط بنظر الاعتبار. |
Long Edge Binding | هامش تجليد طويل |
Short Edge Binding | هامش تجليد قصير |
Long Edge Binding | ربط طويل الحد |
Short Edge Binding | ربط قصير الحد |
Long edge Binding | ربط طويل الحد |
Short edge Binding | ربط قصير الحد |
Therefor judge Thou between us , a ( conclusive ) judgment , and save me and those believers who are with me . | فافتح بيني وبينهم فتحا أي احكم ونجني ومن معي من المؤمنين . |
Therefor judge Thou between us , a ( conclusive ) judgment , and save me and those believers who are with me . | فلما سمع نوح قولهم هذا دعا ربه بقوله رب إن قومي أصروا على تكذيـبي ، فاحكم بيني وبينهم حكم ا ت هلك به م ن جحد توحيدك وكذ ب رسولك ، ونجني وم ن معي من المؤمنين مما تعذب به الكافرين . |
It also demonstrates why more conclusive economic policy making is proving so elusive. | وهي توضح لنا فضلا عن ذلك السبب الذي يجعل من صنع السياسات الاقتصادية الأكثر حسما عملية بالغة التعقيد والمرواغة. |
The proposal is neither an exhaustive nor a conclusive set of possible provisions. | والاقتراح ليس بمجموعة مستفيضة ولا شاملة من الأحكام المحتملة. |
Russia provides conclusive evidence of the impotence of authoritarian violence and disregard for the rule of law. | وتقدم لنا روسيا دليلا حاسما على عجز السبل الاستبدادية العنيفة والاستخفاف بحكم القانون. |
(b) Non binding recommendations | (ب) توصيات غير ملزمة |
New Key Binding List | قائمة مفاتيح ربط جديدة |
Edit Key Binding List | حرر قائمة مفاتيح ربط |
(ii) Development of different possible scenarios of legal framework on all types of forests with legally binding and non binding instruments | '2 وضع خطط ممكنة مختلفة للإطار القانوني لجميع أنواع الغابات، تتضمن صكوكا ملزمة قانونا، وأخرى غير ملزمة |
1. Overwhelming evidence conclusive or highly convincing evidence to support the Commission apos s finding | )١( أدلة دامغة وهي اﻷدلة القاطعة أو المقنعة للغاية الداعمة ﻻستنتاج اللجنة |
Prosecution could use that... though it certainly would not be conclusive that she was lying. | الإد عاء ي م ك ن أ ن ي ستخدم ذلك... ولكن بالتاكيد ل ن ي ك ون دليل بأن ها ك انت ت ك ذب . |
Binding for Double Sided Pr. | ربط الطباعة على الوجهين |
Binding on All Loyal Hawkinsians | ..يلزم كل المخلصين له .. |
Give me this binding pole. | إعطنى هذا العمود المزخرف |
(a) The instrument is voluntary and non legally binding | (أ) هذا الصك طوعي وغير ملزم قانونا |
Related searches : Conclusive And Binding - Final And Conclusive - Printing And Binding - Binding And Enforceable - Firm And Binding - Fixed And Binding - Valid And Binding - Effective And Binding - Legal And Binding - Final And Binding - Individual And Binding - Conclusive Results - Conclusive Conduct