Translation of "indispensable ally" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ally - translation : Indispensable - translation : Indispensable ally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was an indispensable ally of the West in the fight against Islamist terrorism, culminating in Ethiopia s military operation in neighboring Somalia in 2006. | فقد كان حليفا لا غنى عنه للغرب في مكافحة الإرهاب الإسلامي، ولقد توج هذا التحالف بالعملية العسكرية التي نفذتها أثيوبيا في الصومال المجاورة في عام 2006. |
MAN Ally? | الرجل آلي |
Why, Ally? | لماذا يا آلي |
Ally, I'm sorry. | آسف يا آلي . |
I'm your ally. | علـم . |
He's our only ally. | ابي سيحاول ان يقطع مصروفي |
Lord Egbert. An ally. | اللورد ايجبرت ,صديقا |
Saudi Arabia considers Pakistan to be its closest non Arab ally and closest Muslim ally. | تعتبر المملكة العربية السعودية باكستان أقرب حلفائها من غير العرب وأقرب حليف من المسلمين. |
Indonesia can be one ally. | وتستطيع اندونيسيا أن تعمل كحليف في هذا السياق. |
ALLY Get off him! Allison! | آلي إليك عنه! آليسون ! |
Thursby was Miss O'Shaughnessy's ally. | ثورزبى كان شريكا للأنسة اوشوهينسى, |
Are you not my ally? | ألست حليفة لى |
Nobody's indispensable. | ما من شخص لا يمكن الاستغناء عنه. |
Why Putin Makes a Bad Ally | لماذا ي ع د بوتين حليفا سيئا |
So now she had an ally. | فالآن لديها حليف. |
Takyan disapproves. I need an ally. | إن تاكيان لا توافق إننى بحاجة إلى حليف |
The Indispensable UN | الأمم المتحدة التي لا غنى عنها |
I'm not indispensable! | انا لست خالدا . |
Bassel Khartabil was truly an unCommon ally. | كان باسل خرطبيل حليف ا غير مألوف بالفعل. |
The USDA is not our ally here. | وزارة الزراعة الأمريكية ليست حليفنا |
ROMEO This gentleman, the prince's near ally, | ROMEO هذا الرجل ، وهو حليف الأمير القريب ، |
I had an ally I could trust. | كان لى حليف أستطيع الثقه به |
Egypt will be declared ally of Rome. | هل هناك شىء اخر |
The Indispensable American Partner | الشريك الأميركي الذي لا غنى عنه |
God the immanently indispensable . | الله الصمد مبتدأ وخبر أي المقصود في الحوائج على الدوام . |
God the immanently indispensable . | الله وحده المقصود في قضاء الحوائج والرغائب . |
This fence is indispensable. | فلا غنى عن هذا السياج. |
In defense of its ally Serbia, Russia mobilized its troops, which resulted in Austria Hungary's ally Germany declaring war on Russia. | في الدفاع عن حليفتها صربيا، روسيا حشدت لها القوات، مما أسفر عن حليف النمسا والمجر وألمانيا تعلن الحرب على روسيا. |
Civil society was an indispensable ally in collective efforts to make communities safer and, through the Human Security Network, Canada had undertaken consultations with NGOs and United Nations agencies on the human dimension of the small arms problem. | وقد قامت كندا، من خلال شبكة الأمن البشري، بمشاورات مع المنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة حول البعد الإنساني لمشكلة الأسلحة الصغيرة. |
The latter is inconsistent with being an ally. | فالخيار الأخير يتضارب مع طبيعة الشراكة أو التحالف. |
People don't go there to smash things, Ally. | لا يذهب الناس إلى هناك لتحطيم الأشياء يا آلي . |
What are you doing, Ally? Where is she? | ماذا تفعلين يا آلي أين هي |
Is it my fault? No, Ally, no. It's | أهذا ذنبي لا يا آلي ، لا. إنه |
Terrifying as an enemy, but a trustworthy ally. | وكما هو مخيف الأعداء فإنه حليف موثوق |
Turkey The New Indispensable Nation | تركيا أمة جديدة لا غنى عنها |
Iran, for its part, has proclaimed Syria an indispensable ally, and is determined to prevent regime change there by all available means. Does that mean that Hezbollah s militias in neighboring Lebanon will now become directly involved in Syria s civil war? | ومن جانبها، أعلنت إيران سوريا حليفا لا غنى عنه، وهي عازمة على منع تغيير النظام هناك بكل السبل المتاحة. |
They found an ally in that cause in Bush. | فقد وجدوا في بوش حليفا قويا لهم في هذه القضية. |
Iran and Russia want to retain their crucial ally. | وتريد إيران وروسيا الاحتفاظ بحليف بالغ الأهمية. |
It was the U.S. State department, a supposed ally. | كانت وزارة الخارجية الأمريكية، الحليف المفترض. |
His help is indispensable to us. | لا غ نى لنا عن مساعدته. |
The Group serves this indispensable role. | ويؤدي الفريق هذا الدور الذي لا غنى عنه. |
Electronic monitoring and countermeasures are indispensable | باء الأهمية القصوى للرصد الإلكتروني والتدابير المضادة |
A clear mandate is also indispensable. | كما أن وجود وﻻية واضحة أمر ﻻ غنى عنه. |
The US made Pakistan a top priority Cold War ally. | لقد وضعت الولايات المتحدة باكستان ضمن أهم حلفائها في الحرب الباردة. |
The Outlaw began a campaign to make former ally B.G. | بدأ غن حملة لجعل حليفه السابق بي.جي. |
Related searches : Staunch Ally - Natural Ally - Ally Of - Key Ally - Unlikely Ally - Trusted Ally - Fern Ally - Ally With - Closest Ally - Indispensable Part - Indispensable Condition