Translation of "indispensable condition" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Condition - translation : Indispensable - translation : Indispensable condition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We consider regional cooperation and integration an indispensable condition for our integration into Europe.
إننا نعتبر التعاون والتكامل اﻻقليميين شرطا ﻻ غنى عنه ﻹدماجنا في أوروبا.
In fact, taken as a continuous and multidimensional process, development is an indispensable condition for peace.
والواقع أن التنمية اذا ما نظر اليها بوصفها عملية مستمرة ومتعددة اﻷبعاد، فإنها تصبح شرطا أساسيا للسلم.
Good health is one of the objectives of development and an indispensable condition for achieving genuine equality of opportunities.
الصحة الجيدة هي أحد أهداف التنمية وشرط لا غنى عنه لتحقيق المساواة الحقيقية في الفرص.
Sine qua non ( ) or condicio sine qua non (plural condiciones sine quibus non ) refers to an indispensable and essential action, condition, or ingredient.
الشرط اللازم الشرط اللازم أو باللاتينية (Sine qua non) هو تعبير علمي وقانوني ي شير إلى شرط ي حت م وجوده للأخذ بفرضية ما.
In a global society, social justice becomes an indispensable condition for preventing crises, for alleviating tension, for consolidating democracy and for promoting human rights.
وفي مجتمع عالمي، تصبح العدالة اﻻجتماعية شرطا ﻻ غنى عنه لمنع اﻷزمات والتخفيف من حدة التوترات ودعم الديمقراطية والنهوض بحقوق اﻹنسان.
Nobody's indispensable.
ما من شخص لا يمكن الاستغناء عنه.
Progress in this direction should be gradual, and an indispensable condition should be that the Security Council bears the principal responsibility for maintaining international peace and security.
وينبغي أن يكون التقدم في هذا اﻻتجاه تدريجيا، وأن يتمثل شرطغنى عنه في أن يتحمل مجلس اﻷمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
We urge all parties to continue their current search for a comprehensive solution, which is an indispensable condition for peace, security and prosperity throughout the Middle East quot .
ونحث جميع اﻷطراف علــى مواصلة سعيها الحالي إلى إيجاد حل شامل، وهو شرطغنى عنه من أجل إقرار السلــم واﻷمن والرخاء في جميع أرجاء الشرق اﻷوسط quot .
Violence against women is one of the major obstacles to the advancement of women and its elimination is an indispensable condition for the full respect of human rights.
ويعتبر العنف ضد المرأة إحدى العقبات الرئيسية التي تعترض سبيل النهوض بالمرأة، والقضاء على شرط ﻻ بد منه ﻻحترام حقوق اﻻنسان احتراما كامﻻ.
The Indispensable UN
الأمم المتحدة التي لا غنى عنها
I'm not indispensable!
انا لست خالدا .
The Indispensable American Partner
الشريك الأميركي الذي لا غنى عنه
God the immanently indispensable .
الله الصمد مبتدأ وخبر أي المقصود في الحوائج على الدوام .
God the immanently indispensable .
الله وحده المقصود في قضاء الحوائج والرغائب .
This fence is indispensable.
فلا غنى عن هذا السياج.
Condition
شرط
Condition
الشرط
Condition
أرس لQScriptBreakpointsModel
Condition?
شرط
Condition!
شرط
Condition?
شرط
How's his condition? Is he in critical condition?
وهل حالته حرجة
But they got one condition, only one condition.
لكن لديهم شرط واحد شرط واحد فقط
And this other condition we called the Sisyphic condition.
وهذه الحالة الأخرى أطلقنا عليها حالة سيزيف .
Turkey The New Indispensable Nation
تركيا أمة جديدة لا غنى عنها
Matching Condition
المطابقة الشرط
Equals Condition
المطابقة الشرط
Social condition
الحالة الاجتماعية
Appending Condition
إلحاق شرط
Invert Condition
إعكس الشرط
Weather condition
ماء الأجسام
Weather condition
حالة الطقس
Check Condition
الشرط المسبق
condition expected
الشرط المسبق
First Condition
الشرط الأول
Second Condition
الشرط الثاني
Third Condition
الشرط الثالث
What condition?
ماهو الشرط
His help is indispensable to us.
لا غ نى لنا عن مساعدته.
The Group serves this indispensable role.
ويؤدي الفريق هذا الدور الذي لا غنى عنه.
Electronic monitoring and countermeasures are indispensable
باء الأهمية القصوى للرصد الإلكتروني والتدابير المضادة
A clear mandate is also indispensable.
كما أن وجود وﻻية واضحة أمر ﻻ غنى عنه.
Negate this condition
أعكس هذا الشرط
Match any condition
التطابق مع أي شرط
In critical condition...
فى حالة حرجة...

 

Related searches : Indispensable Part - Indispensable Partner - Indispensable Means - Make Indispensable - Indispensable Component - Indispensable Contribution - Virtually Indispensable - Indispensable Role - Indispensable Prerequisite - Indispensable Element - Are Indispensable