Translation of "indispensable condition" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Condition - translation : Indispensable - translation : Indispensable condition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We consider regional cooperation and integration an indispensable condition for our integration into Europe. | إننا نعتبر التعاون والتكامل اﻻقليميين شرطا ﻻ غنى عنه ﻹدماجنا في أوروبا. |
In fact, taken as a continuous and multidimensional process, development is an indispensable condition for peace. | والواقع أن التنمية اذا ما نظر اليها بوصفها عملية مستمرة ومتعددة اﻷبعاد، فإنها تصبح شرطا أساسيا للسلم. |
Good health is one of the objectives of development and an indispensable condition for achieving genuine equality of opportunities. | الصحة الجيدة هي أحد أهداف التنمية وشرط لا غنى عنه لتحقيق المساواة الحقيقية في الفرص. |
Sine qua non ( ) or condicio sine qua non (plural condiciones sine quibus non ) refers to an indispensable and essential action, condition, or ingredient. | الشرط اللازم الشرط اللازم أو باللاتينية (Sine qua non) هو تعبير علمي وقانوني ي شير إلى شرط ي حت م وجوده للأخذ بفرضية ما. |
In a global society, social justice becomes an indispensable condition for preventing crises, for alleviating tension, for consolidating democracy and for promoting human rights. | وفي مجتمع عالمي، تصبح العدالة اﻻجتماعية شرطا ﻻ غنى عنه لمنع اﻷزمات والتخفيف من حدة التوترات ودعم الديمقراطية والنهوض بحقوق اﻹنسان. |
Nobody's indispensable. | ما من شخص لا يمكن الاستغناء عنه. |
Progress in this direction should be gradual, and an indispensable condition should be that the Security Council bears the principal responsibility for maintaining international peace and security. | وينبغي أن يكون التقدم في هذا اﻻتجاه تدريجيا، وأن يتمثل شرط ﻻ غنى عنه في أن يتحمل مجلس اﻷمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين. |
We urge all parties to continue their current search for a comprehensive solution, which is an indispensable condition for peace, security and prosperity throughout the Middle East quot . | ونحث جميع اﻷطراف علــى مواصلة سعيها الحالي إلى إيجاد حل شامل، وهو شرط ﻻ غنى عنه من أجل إقرار السلــم واﻷمن والرخاء في جميع أرجاء الشرق اﻷوسط quot . |
Violence against women is one of the major obstacles to the advancement of women and its elimination is an indispensable condition for the full respect of human rights. | ويعتبر العنف ضد المرأة إحدى العقبات الرئيسية التي تعترض سبيل النهوض بالمرأة، والقضاء على شرط ﻻ بد منه ﻻحترام حقوق اﻻنسان احتراما كامﻻ. |
The Indispensable UN | الأمم المتحدة التي لا غنى عنها |
I'm not indispensable! | انا لست خالدا . |
The Indispensable American Partner | الشريك الأميركي الذي لا غنى عنه |
God the immanently indispensable . | الله الصمد مبتدأ وخبر أي المقصود في الحوائج على الدوام . |
God the immanently indispensable . | الله وحده المقصود في قضاء الحوائج والرغائب . |
This fence is indispensable. | فلا غنى عن هذا السياج. |
Condition | شرط |
Condition | الشرط |
Condition | أرس لQScriptBreakpointsModel |
Condition? | شرط |
Condition! | شرط |
Condition? | شرط |
How's his condition? Is he in critical condition? | وهل حالته حرجة |
But they got one condition, only one condition. | لكن لديهم شرط واحد شرط واحد فقط |
And this other condition we called the Sisyphic condition. | وهذه الحالة الأخرى أطلقنا عليها حالة سيزيف . |
Turkey The New Indispensable Nation | تركيا أمة جديدة لا غنى عنها |
Matching Condition | المطابقة الشرط |
Equals Condition | المطابقة الشرط |
Social condition | الحالة الاجتماعية |
Appending Condition | إلحاق شرط |
Invert Condition | إعكس الشرط |
Weather condition | ماء الأجسام |
Weather condition | حالة الطقس |
Check Condition | الشرط المسبق |
condition expected | الشرط المسبق |
First Condition | الشرط الأول |
Second Condition | الشرط الثاني |
Third Condition | الشرط الثالث |
What condition? | ماهو الشرط |
His help is indispensable to us. | لا غ نى لنا عن مساعدته. |
The Group serves this indispensable role. | ويؤدي الفريق هذا الدور الذي لا غنى عنه. |
Electronic monitoring and countermeasures are indispensable | باء الأهمية القصوى للرصد الإلكتروني والتدابير المضادة |
A clear mandate is also indispensable. | كما أن وجود وﻻية واضحة أمر ﻻ غنى عنه. |
Negate this condition | أعكس هذا الشرط |
Match any condition | التطابق مع أي شرط |
In critical condition... | فى حالة حرجة... |
Related searches : Indispensable Part - Indispensable Partner - Indispensable Means - Make Indispensable - Indispensable Component - Indispensable Contribution - Virtually Indispensable - Indispensable Role - Indispensable Prerequisite - Indispensable Element - Are Indispensable