Translation of "increasing the accountability" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Accountability - translation : Increasing - translation : Increasing the accountability - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Netherlands has been strongly advocating increasing accountability and transparency with regard to nuclear arsenals.
13 ودأبت هولندا على الدعوة بقوة إلى زيادة المساءلة والشفافية فيما يتعلق بالترسانات النووية.
We confirm the importance of measures aimed at increasing accountability and transparency with regard to nuclear arsenals.
9 ونؤكد أهمية اتخاذ تدابير تهدف إلى زيادة المساءلة والشفافية فيما يتعلق بالترسانات النووية.
Welcomes the increasing efforts to further enhance transparency and accountability with respect to the channelling and utilization of resources
5 ترحب بالجهود المتزايدة الرامية إلى مواصلة تعزيز الشفافية والمساءلة فيما يختص بنقل الموارد والاستفادة منها
To this effect, and with a view to increasing transparency, accountability and predictability for the benefit of Member States, resident coordinators should
وفي سبيل بلوغ ذلك وبغية زيادة الشفافية والمساءلة والقدرة على التنبؤ لصالح الدول الأعضاء ينبغي للمنسقين المقيمين أن يقوموا بما يلي
Benin has undertaken reforms aimed at increasing efficiency, accountability and transparency in government procurement and established the Observatory for the Fight against Corruption.
وقامت بنن بإصلاحات ترمي إلى زيادة الفعالية والمساءلة والشفافية في المشتريات الحكومية، وأنشأت مرصد محاربة الفساد.
With a view to increasing the accountability and professionalism of the police, during the reporting period, professional ethics offices were opened in the districts.
وقد تم، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فتح مكاتب للأخلاقيات المهنية في المقاطعات بغرض زيادة المساءلة والاحتراف المهني في الشرطة.
The world needs true accountability, not empty words about accountability.
إن العالم يحتاج إلى مساءلة حقيقية، وليس إلى كلمات فارغة حول المساءلة.
Strengthening and increasing accountability for delivering development results and effective resources management will remain critical areas of attention for these offices in the next biennium.
وسيظل تعزيز وزيادة المساءلة عن تحقيق نتائج التنمية وإدارة الموارد بفعالية من مجالات الاهتمام الحاسمة لهذه المكاتب في فترة السنتين المقبلة.
The accountability framework
إطار المساءلة
Accountability
المساءلة
Accountability
5 المساءلة
The law requires accountability.
القانون يتطلب مساءلة .
Accountability framework
واو إطار المساءلة
(c) Accountability
(ج) المساءلة
Including accountability
بما في ذلك المساءلة
In addition, the experience of the new Division Chief concept has illustrated the advantages provided by increased consultation and teamwork between headquarters and field units, providing the appropriate environment for increasing decentralization of authority on the one hand while increasing opportunities for ensuring accountability on the other.
وباﻻضافة الى ذلك، فإن الخبرة المكتسبة من تطبيق مفهوم رئيس الشعبة تنهض شاهدا على المزايا التي تتوفر من زيادة التشاور والعمل الجماعي بين المقر والوحدات الميدانية، مما يوفر البيئة المناسبة لزيادة ﻻمركزية السلطة من ناحية، وزيادة فرص ضمان المساءلة من ناحية أخرى.
It was felt that the outcome document should give greater attention to the need to enhance democracy and accountability in international decision making, including through increasing participation of developing countries.
ورأى البعض أن البيان الختامي ينبغي أن يولي مزيدا من الاهتمام للحاجة إلى تعزيز الديمقراطية والمساءلة في صنع القرارات على الصعيد الدولي من خلال جملة أمور منها زيادة مشاركة البلدان النامية.
With the increasing emphasis on results and the demand of Member States for accountability, it is absolutely essential to provide specific guidelines and objectives for achieving greater productivity and efficiency.
ومع تزايد التركيز على النتائج، والمساءلة التي تطالب بها الدول الأعضاء، من الضروري جدا توفير مبادئ توجيهية وأهداف محددة لزيادة الإنتاجية والكفاءة.
The three components are (a) increasing access and participation, especially in areas marked by geographical and gender disparities (b) raising relevance and quality (c) improving resource mobilization, allocation and accountability.
وتتمثل مكوناتها الثلاثة فيما يلي (أ) زيادة إمكانية الحصول على التعليم والمشاركة فيه، وبخاصة في المناطق التي تتميز بالفوارق الجغرافية والجنسانية (ب) زيادة مدى ملاءمة التعليم والارتقاء بمستوى جودته (ج) تعزيز حشد الموارد وتخصيصها والمساءلة عنها.
(c) Accountability framework.
(ج) إطار المساءلة.
E. Accountability mechanisms
هاء آليات المساءلة
Accountability and oversight
4 المساءلة والرقابة
Autonomy and accountability
ثالثا الاستقلال الذاتـي والمساءلة
Accountability and transparency
ثالثا المساءلة والشفافية
Transparency and accountability ___________
7 الشفافية والمساءلة ______________
Accountability and incentives
المساءلة والحوافز
GROWTH with accountability
ثالثا المائدة المستديرة 2 النمو في إطار المساءلة
Transparency and accountability
الشفافية والمساءلة
Noting that much of the section on transparency and accountability dealt with the accountability of author departments for document submission, delegations asked how such accountability was enforced.
39 تساءلت الوفود، وهي تشير إلى أن فرع التقرير المتعلق بالشفافية والمساءلة يتناول المساءلة في الإدارات الم ع د ة للوثائق، عن كيفية إنفاذ المساءلة.
A step towards increasing the accountability and professionalism of the police is the initiative to introduce UNMISET trained professional ethics officers in four districts to assist in the investigation of professional ethics complaints.
ويتمثل أحد التدابير المتخذة في سبيل زيادة مستوى مساءلة الشرطة ومهنيتها في مبادرة إنشاء مكاتب في أربع مقاطعات لآداب المهنة وذلك للمساعدة على التحقيق في الشكاوى المتعلقة بآداب المهنة في المقاطعات.
Accountability for national programmes versus accountability for resources provided by United Nations organizations
المسؤولية المتعلقة بالبرامج القطرية إزاء المسؤولية المتعلقة بالموارد المقدمة من منظمات اﻷمم المتحدة
Measures to strengthen accountability at the
تدابير لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة
Measures to strengthen the accountability framework
ثانيا تدابير لتعزيز إطار المساءلة
(a) The strengthening of managerial accountability
)أ( تعزيز المساءلة اﻹدارية
(b) Identifying ways and means for better and more sustained and effective implementation of Government commitments and obligations to combat all forms of violence against women, and increasing accountability
(ب) تحديد س بل ووسائل تحسين تنفيذ الحكومات لالتزاماتها وواجباتها تجاه مكافحة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله وجعل هذا التنفيذ مطردا وفعالا بقدر أكبر، وزيادة المساءلة
Their new reform agenda covers a long list of objectives, including reducing corruption, improving the rule of law, increasing the accountability and effectiveness of public institutions, and enhancing the access and voice of citizens.
وتغطي أجندتهم الإصلاحية الجديدة قائمة طويلة من الأهداف، بما في ذلك مكافحة الفساد، وتحسين حكم القانون، وتصعيد مسئولية وكفاءة المؤسسات العامة، وتعزيز صوت المواطنين.
Achieving permanence with accountability
تحقيق الاستمرارية مع المساءلة
Enhancing oversight and accountability
تعزيز الرقابة والمساءلة
Establish accountability and incentives
باء تحديد المساءلة والحوافز
Building performance related accountability
دال وضع أسس للمساءلة المتعلقة بالأداء
C. Transparency and accountability
جيم الشفافية والمساءلة
(e) Accountability for results
(هـ) المساءلة عن النتائج
Transparency, accountability and visibility
ثامنا الشفافية والمساءلة وإبراز الدور
Accountability, monitoring and reporting
المساءلة والرصد والإبلاغ
Enhancing accountability and transparency.
14 تحسين المساءلة والشفافية.

 

Related searches : Increasing The Distance - Increasing The Effectiveness - Increasing The Likelihood - Increasing The Odds - Increasing The Margin - Increasing The Visibility - The Ever-increasing Problem - Management Accountability - Ensure Accountability - Mutual Accountability - Accountability System - Accountability Partner