Translation of "the ever increasing problem" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And as you move into a future of ever increasing complexity and ever increasing opportunities, | وكلما اتجهتهم إلى مستقبل أكثر تعقيد ا من ذي قبل وأكثر فرص ا من ذي قبل، |
The danger and the trade are ever increasing. | إن هذا الخطر وتلك التجارة يتزايدان بإطراد. |
Increasing recognition of the skills drain as a global problem | ألف الاعتراف المتزايد بنـزوح المهارات بوصفه مشكلة عالمية |
There is an ever increasing thirst for democracy throughout the world. | هناك تعطش ﻻ يشبع إلى الديمقراطية في كل أرجاء العالم. |
Its structure contains, with ever increasing precision, the structure of everything. | بنيته تحتوي، بدقة متزايدة، |
The extent of the problem will become more acute with increasing migration, urbanization and the increasing flow of displaced persons and refugees. | وستشتد حدة هذه المشكلة بازدياد الهجرة والتمدين وتزايد تدفق المشردين والﻻجئين. |
Illegal drug trafficking is an increasing problem faced by CARICOM members. | إن اﻻتجار غير المشروع بالمخـــدرات مشكلة متزايدة أخرى تواجــــه أعضاء الجماعـــة الكاريبيـــة. |
Thus an ever increasing role in Egyptian affairs was mandated for the British Empire. | وبالتالي توجب على الإمبراطورية البريطانية أداء دور متزايد وأكثر تأثير ا في الشئون المصرية. |
So why has no one ever solved this problem before? | إذا لماذا لم يقم أحد من قبل بحل هذه المشكلة من قبل |
Lithuania is an associate partner of this defence organization of ever increasing importance. | فليتوانيا شريك منتسب في هذه المنظمة الدفاعية ذات اﻷهمية المتزايدة. |
And it starts off sort of just going around in ever increasing circles. | الذي يبدأ بالحركة بشكل دوائر متعاظمة القطر بالتدريج |
More discontent is spreading rapidly about the ever increasing population caused by federal immigration pressures. | وينتشر السخط بسرعة على مسألة زيادة السكان المستمرة بسبب الضغوط اﻻتحادية لتوطين اﻷجانب. |
Welcoming the role of the Secretary General in increasing public awareness of the problem of landmines, | وإذ ترحب بالدور الذي يقوم به الأمين العام في زيادة الوعي العام بمشكلة الألغام الأرضية، |
Thus, increasing efforts towards better understanding, treating and preventing the problem are continuing to evolve. | وبالتالي، زيادة الجهود من أجل فهم أفضل وعلاج أفضل ومنع هذه المشكلة مستمرة في التطور. |
If I ever get a problem, may I come to you? | إن واجهت مشكلة أيمكنني اللجوء إليك |
The post war American occupation resulted in ever increasing births of multi racial children in Japan. | أدى الاحتلال الأمريكي بعد الحرب إلى ازدياد أعداد المواليد أصحاب الأعراق المتعددة في اليابان بشكل غير مسبوق. |
The ever increasing global demand for energy and industrial goods and services represents a daunting challenge. | 4 ويشكل الطلب العالمي للطاقة والسلع الصناعية الذي يتزايد باستمرار تحديا هائلا. |
Moreover, informal mining is playing an ever increasing complementary role with respect to the rural economies. | وعﻻوة على ذلك يؤدي التعدين غير النظامي دورا تكميليا بصورة متزايدة في اﻻقتصادات الريفية. |
Commending also the role of the Secretary General in increasing public awareness of the problem of landmines, | وإذ تشيد أيضا بالدور الذي يقوم به الأمين العام في زيادة وعي الجمهور بمشكلة الألغام الأرضية، |
Particular attention should also be given to the problem of the increased proliferation of small calibre weapons a problem that is likewise of increasing gravity. | وينبغي إيﻻء اهتمام خاص لمشكلة زيادة انتشار اﻷسلحة ذات العيار الصغير وهي مشكلة تكتسي خطورة متزايدة أيضا. |
Road traffic injuries have become an ever more serious public health problem. | إن الإصابات الناجمة عن المرور على الطرق أصبحت مشكلة من مشاكل الصحة العامة التي تزداد فداحة يوما بعد يوم. |
An ever increasing number of important political decisions are today being reached in international organizations. | واليوم يتم التوصل الى عدد متزايد من القرارات السياسية الهامة في المنظمات الدولية. |
31. Notes the increasing problem of unsafe transport at sea generally, and particularly in the smuggling of migrants | 31 تلاحظ تفاقم مشكلة النقل غير الآمن في البحار بوجه عام، وخاصة في تهريب المهاجرين |
1.40 The Scheduling Office was created in order to address the ever increasing demands for the Secretary General's time. | 1 40 وقد أنشئ مكتب جدولة المواعيد لكي يتسنى معالجة الطلبات المتزايدة باضطراد على وقت الأمين العام. |
In addition to the immediate cash flow problems, there is an increasing structural deficit in the balance between the ability to take multilateral action and ever increasing requests for intervention. | وباﻻضافة إلى مشاكل السيولة النقدية المباشرة، ثمة عجز هيكلي متزايد في الميزان بين القدرة على اتخاذ تدابير متعددة اﻷطراف وطلبات التدخل المتزايدة باستمرار. |
The activities have also included provision of responses to an ever increasing number of requests from Member States. | وقد اشتملت اﻷنشطة أيضا على تقديم ردود على الطلبات المتزايدة على الدوام والمقدمة من الدول اﻷعضاء. |
Do you ever feel completely overwhelmed when you're faced with a complex problem? | هل تشعرون بالعجز التام عندما تواجهون مشكلة متشعبة جدا |
But actually, it's a tremendous problem, because how can we ever see differently? | ولكن في الواقع، فتلك مشكلة هائلة، لأنه كيف يمكننا على الإطلاق أن نرى بشكل مختلف |
There is an ever increasing demand on the limited resources of the Organization and, in particular, on its Secretariat. | فالطلب يزداد بﻻ توقف على الموارد المحدودة للمنظمة، وبصورة خاصة، على أمانتها العامة. |
In this regard, we particularly acknowledge and welcome the ever increasing activities of the United Nations Development Programme (UNDP). | وفي هذا الصدد، نسلم ونرحب خاصة باﻷنشطة المتزايدة التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Trafficking in children has become an increasing problem in Africa and particularly in the countries of West Africa. | إن الاتجار بالأطفال أصبح يمثل مشكلة متزايدة في أفريقيا وخاصة في بلدان غرب أفريقيا. |
In Brazil, increasing cocaine abuse among adolescents is a growing problem, placing greater demand on the treatment services. | وفي البرازيل، يمث ل ازدياد تعاطي الكوكايين من جانب المراهقين مشكلة متنامية مما أد ى إلى ازدياد الطلب على مرافق العلاج. |
(e) The ever increasing impact of the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS) on the population of Myanmar | (هـ) الأثر المتزايد باستمرار لفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) على سكان ميانمار |
There is also great concern over the increasing trafficking of young people and the crimes associated with this problem. | وثمة قلق كبير أيضا من تزايد الاتجار بالشباب والجرائم المرتبطة بهذه المشكلة. |
Expert cooperation on the short term and long term water problem in Cyprus, in particular increasing the water supply. | قيام تعاون بين الخبراء بشأن مشكلة المياه في اﻷجل القصير واﻷجل الطويل في قبرص، وﻻ سيما زيادة إمدادات المياه. |
But it is not only other people in other places that are feeling the pressure of ever increasing choice. | ولكن ليس فحسب هذا الامر يحدث خارج امريكا او لغير الامريكين فليس هم الوحيدون الذين يشعرون بالضغط من كثرة الخيارات |
Mr. Berry (Canada) The global community, both spacefaring and non spacefaring nations, draws ever increasing benefits from space assets. | السيد بيري (كندا) (تكلم بالانكليزية) إن المجتمع الدولي، الدول المرتادة للفضاء منه وغير المرتادة له على حد سواء، يحقق مكاسب متزايدة من الموجودات الفضائية. |
While the quantity of laid land mines is ever increasing, mine clearance is conducted at an unacceptably low level. | وقد قدمت معدات اتصال إلى موظفي إزالة اﻷلغام في نيكاراغوا، وافتتحت قواعد بيانات من أجل تقديم المساعدة إلى موظفي نزع اﻷلغام في عدد من البرامج. |
But it is not only other people in other places that are feeling the pressure of ever increasing choice. | ولكن ليس فحسب هذا الامر يحدث خارج امريكا او لغير الامريكين فليس هم الوحيدون الذين يشعرون بالضغط |
One of the major challenges for sustainable development was to decouple economic growth from the threat of ever increasing pollution. | 16 وقال بعد ذلك إن من التحديات الكبرى التي تواجه التنمية المستدامة الفصل بين النمو الاقتصادي والتهديد الدائم المتزايد بالتلوث. |
Noting the ever increasing volume of dangerous goods in world wide commerce and the rapid expansion of technology and innovation, | وإذ يﻻحظ حجم البضائع الخطرة المتزايد أبدا في التجارة على النطاق العالمي، والتوسع السريع للتكنولوجيا واﻻبتكار، |
The financial difficulties confronting the Organization pose severe constraints on its ever increasing role in today apos s world affairs. | وتتسبب المصاعب المالية التي تواجه المنظمة في قيــود شديدة على الدور المتزايد باستمرار في شؤون العالــم اليوم. |
He said, Life on Earth is at an ever increasing risk of being wiped out by disaster ... | قال ان الحياة في الأرض في خطر متزايد مهددة بالمحو بفعل الكوارث... |
We in the South Pacific are disturbed by the increasing problem of drug trafficking and drug abuse in the region. | ونحن الذين نعيش في منطقـــة جنوب المحيط الهـــادئ نشعر بالقلـق إزاء تزايـــد مشكلة اﻻتجار بالمخدرات وإســاءة استعمــال المخـــدرات في هذه المنطقة. |
Also, the Council is dealing with issues that are becoming ever more complex and that have an increasing and ever more powerful impact on all the States Members of the Organization. | كما أن المجلس يتناول قضايا تزداد تعقيدا وتؤثر تأثيرا متزايدا وقويا للغاية على جميع الدول اﻷعضاء في المنظمة. |
Related searches : The Ever-increasing Problem - Ever Increasing - Increasing Problem - Ever Increasing Competition - Is Ever Increasing - Ever-increasing Rate - With Ever Increasing - Ever Increasing Share - Ever Increasing Number - Ever Increasing Demand - An Ever Increasing - Ever-increasing Role - Ever Increasing Pace - Ever-increasing Market - Ever Increasing Need