Translation of "the ever increasing problem" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And as you move into a future of ever increasing complexity and ever increasing opportunities,
وكلما اتجهتهم إلى مستقبل أكثر تعقيد ا من ذي قبل وأكثر فرص ا من ذي قبل،
The danger and the trade are ever increasing.
إن هذا الخطر وتلك التجارة يتزايدان بإطراد.
Increasing recognition of the skills drain as a global problem
ألف الاعتراف المتزايد بنـزوح المهارات بوصفه مشكلة عالمية
There is an ever increasing thirst for democracy throughout the world.
هناك تعطش ﻻ يشبع إلى الديمقراطية في كل أرجاء العالم.
Its structure contains, with ever increasing precision, the structure of everything.
بنيته تحتوي، بدقة متزايدة،
The extent of the problem will become more acute with increasing migration, urbanization and the increasing flow of displaced persons and refugees.
وستشتد حدة هذه المشكلة بازدياد الهجرة والتمدين وتزايد تدفق المشردين والﻻجئين.
Illegal drug trafficking is an increasing problem faced by CARICOM members.
إن اﻻتجار غير المشروع بالمخـــدرات مشكلة متزايدة أخرى تواجــــه أعضاء الجماعـــة الكاريبيـــة.
Thus an ever increasing role in Egyptian affairs was mandated for the British Empire.
وبالتالي توجب على الإمبراطورية البريطانية أداء دور متزايد وأكثر تأثير ا في الشئون المصرية.
So why has no one ever solved this problem before?
إذا لماذا لم يقم أحد من قبل بحل هذه المشكلة من قبل
Lithuania is an associate partner of this defence organization of ever increasing importance.
فليتوانيا شريك منتسب في هذه المنظمة الدفاعية ذات اﻷهمية المتزايدة.
And it starts off sort of just going around in ever increasing circles.
الذي يبدأ بالحركة بشكل دوائر متعاظمة القطر بالتدريج
More discontent is spreading rapidly about the ever increasing population caused by federal immigration pressures.
وينتشر السخط بسرعة على مسألة زيادة السكان المستمرة بسبب الضغوط اﻻتحادية لتوطين اﻷجانب.
Welcoming the role of the Secretary General in increasing public awareness of the problem of landmines,
وإذ ترحب بالدور الذي يقوم به الأمين العام في زيادة الوعي العام بمشكلة الألغام الأرضية،
Thus, increasing efforts towards better understanding, treating and preventing the problem are continuing to evolve.
وبالتالي، زيادة الجهود من أجل فهم أفضل وعلاج أفضل ومنع هذه المشكلة مستمرة في التطور.
If I ever get a problem, may I come to you?
إن واجهت مشكلة أيمكنني اللجوء إليك
The post war American occupation resulted in ever increasing births of multi racial children in Japan.
أدى الاحتلال الأمريكي بعد الحرب إلى ازدياد أعداد المواليد أصحاب الأعراق المتعددة في اليابان بشكل غير مسبوق.
The ever increasing global demand for energy and industrial goods and services represents a daunting challenge.
4 ويشكل الطلب العالمي للطاقة والسلع الصناعية الذي يتزايد باستمرار تحديا هائلا.
Moreover, informal mining is playing an ever increasing complementary role with respect to the rural economies.
وعﻻوة على ذلك يؤدي التعدين غير النظامي دورا تكميليا بصورة متزايدة في اﻻقتصادات الريفية.
Commending also the role of the Secretary General in increasing public awareness of the problem of landmines,
وإذ تشيد أيضا بالدور الذي يقوم به الأمين العام في زيادة وعي الجمهور بمشكلة الألغام الأرضية،
Particular attention should also be given to the problem of the increased proliferation of small calibre weapons a problem that is likewise of increasing gravity.
وينبغي إيﻻء اهتمام خاص لمشكلة زيادة انتشار اﻷسلحة ذات العيار الصغير وهي مشكلة تكتسي خطورة متزايدة أيضا.
Road traffic injuries have become an ever more serious public health problem.
إن الإصابات الناجمة عن المرور على الطرق أصبحت مشكلة من مشاكل الصحة العامة التي تزداد فداحة يوما بعد يوم.
An ever increasing number of important political decisions are today being reached in international organizations.
واليوم يتم التوصل الى عدد متزايد من القرارات السياسية الهامة في المنظمات الدولية.
31. Notes the increasing problem of unsafe transport at sea generally, and particularly in the smuggling of migrants
31 تلاحظ تفاقم مشكلة النقل غير الآمن في البحار بوجه عام، وخاصة في تهريب المهاجرين
1.40 The Scheduling Office was created in order to address the ever increasing demands for the Secretary General's time.
1 40 وقد أنشئ مكتب جدولة المواعيد لكي يتسنى معالجة الطلبات المتزايدة باضطراد على وقت الأمين العام.
In addition to the immediate cash flow problems, there is an increasing structural deficit in the balance between the ability to take multilateral action and ever increasing requests for intervention.
وباﻻضافة إلى مشاكل السيولة النقدية المباشرة، ثمة عجز هيكلي متزايد في الميزان بين القدرة على اتخاذ تدابير متعددة اﻷطراف وطلبات التدخل المتزايدة باستمرار.
The activities have also included provision of responses to an ever increasing number of requests from Member States.
وقد اشتملت اﻷنشطة أيضا على تقديم ردود على الطلبات المتزايدة على الدوام والمقدمة من الدول اﻷعضاء.
Do you ever feel completely overwhelmed when you're faced with a complex problem?
هل تشعرون بالعجز التام عندما تواجهون مشكلة متشعبة جدا
But actually, it's a tremendous problem, because how can we ever see differently?
ولكن في الواقع، فتلك مشكلة هائلة، لأنه كيف يمكننا على الإطلاق أن نرى بشكل مختلف
There is an ever increasing demand on the limited resources of the Organization and, in particular, on its Secretariat.
فالطلب يزداد بﻻ توقف على الموارد المحدودة للمنظمة، وبصورة خاصة، على أمانتها العامة.
In this regard, we particularly acknowledge and welcome the ever increasing activities of the United Nations Development Programme (UNDP).
وفي هذا الصدد، نسلم ونرحب خاصة باﻷنشطة المتزايدة التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
Trafficking in children has become an increasing problem in Africa and particularly in the countries of West Africa.
إن الاتجار بالأطفال أصبح يمثل مشكلة متزايدة في أفريقيا وخاصة في بلدان غرب أفريقيا.
In Brazil, increasing cocaine abuse among adolescents is a growing problem, placing greater demand on the treatment services.
وفي البرازيل، يمث ل ازدياد تعاطي الكوكايين من جانب المراهقين مشكلة متنامية مما أد ى إلى ازدياد الطلب على مرافق العلاج.
(e) The ever increasing impact of the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS) on the population of Myanmar
(هـ) الأثر المتزايد باستمرار لفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) على سكان ميانمار
There is also great concern over the increasing trafficking of young people and the crimes associated with this problem.
وثمة قلق كبير أيضا من تزايد الاتجار بالشباب والجرائم المرتبطة بهذه المشكلة.
Expert cooperation on the short term and long term water problem in Cyprus, in particular increasing the water supply.
قيام تعاون بين الخبراء بشأن مشكلة المياه في اﻷجل القصير واﻷجل الطويل في قبرص، وﻻ سيما زيادة إمدادات المياه.
But it is not only other people in other places that are feeling the pressure of ever increasing choice.
ولكن ليس فحسب هذا الامر يحدث خارج امريكا او لغير الامريكين فليس هم الوحيدون الذين يشعرون بالضغط من كثرة الخيارات
Mr. Berry (Canada) The global community, both spacefaring and non spacefaring nations, draws ever increasing benefits from space assets.
السيد بيري (كندا) (تكلم بالانكليزية) إن المجتمع الدولي، الدول المرتادة للفضاء منه وغير المرتادة له على حد سواء، يحقق مكاسب متزايدة من الموجودات الفضائية.
While the quantity of laid land mines is ever increasing, mine clearance is conducted at an unacceptably low level.
وقد قدمت معدات اتصال إلى موظفي إزالة اﻷلغام في نيكاراغوا، وافتتحت قواعد بيانات من أجل تقديم المساعدة إلى موظفي نزع اﻷلغام في عدد من البرامج.
But it is not only other people in other places that are feeling the pressure of ever increasing choice.
ولكن ليس فحسب هذا الامر يحدث خارج امريكا او لغير الامريكين فليس هم الوحيدون الذين يشعرون بالضغط
One of the major challenges for sustainable development was to decouple economic growth from the threat of ever increasing pollution.
16 وقال بعد ذلك إن من التحديات الكبرى التي تواجه التنمية المستدامة الفصل بين النمو الاقتصادي والتهديد الدائم المتزايد بالتلوث.
Noting the ever increasing volume of dangerous goods in world wide commerce and the rapid expansion of technology and innovation,
وإذ يﻻحظ حجم البضائع الخطرة المتزايد أبدا في التجارة على النطاق العالمي، والتوسع السريع للتكنولوجيا واﻻبتكار،
The financial difficulties confronting the Organization pose severe constraints on its ever increasing role in today apos s world affairs.
وتتسبب المصاعب المالية التي تواجه المنظمة في قيــود شديدة على الدور المتزايد باستمرار في شؤون العالــم اليوم.
He said, Life on Earth is at an ever increasing risk of being wiped out by disaster ...
قال ان الحياة في الأرض في خطر متزايد مهددة بالمحو بفعل الكوارث...
We in the South Pacific are disturbed by the increasing problem of drug trafficking and drug abuse in the region.
ونحن الذين نعيش في منطقـــة جنوب المحيط الهـــادئ نشعر بالقلـق إزاء تزايـــد مشكلة اﻻتجار بالمخدرات وإســاءة استعمــال المخـــدرات في هذه المنطقة.
Also, the Council is dealing with issues that are becoming ever more complex and that have an increasing and ever more powerful impact on all the States Members of the Organization.
كما أن المجلس يتناول قضايا تزداد تعقيدا وتؤثر تأثيرا متزايدا وقويا للغاية على جميع الدول اﻷعضاء في المنظمة.

 

Related searches : The Ever-increasing Problem - Ever Increasing - Increasing Problem - Ever Increasing Competition - Is Ever Increasing - Ever-increasing Rate - With Ever Increasing - Ever Increasing Share - Ever Increasing Number - Ever Increasing Demand - An Ever Increasing - Ever-increasing Role - Ever Increasing Pace - Ever-increasing Market - Ever Increasing Need