Translation of "in two cases" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cases - translation : In two cases - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In addition to those two completed single accused cases, two new cases started during the past six months.
وبالإضافة إلى هاتين القضيتين المنجزتين واللتين تشمل كل منهما متهما واحدا، بدأت محاكمتان أخريان خلال الأشهر الستة الماضية.
Two thousand cigarettes. Two cases of gin.
الفين سيجاره وحقيبتين من الجن
We wish to underline two cases in particular.
ونود أن نبرز قضيتين بصفة خاصة.
In two cases the Group investigated press allegations.
20 وقد حقق الفريق في مزاعم الصحافة في حالتين.
International instruments had been successfully invoked in two court cases.
وذكر أنه قد است شهد بالصكوك الدولية بنجاح في قضيتين أمام المحاكم.
In another two cases the identification was not fully corroborated.
وفي حالتين أخريين لم يتم التعرف على الجناة تعرفا تاما بتواتر الدليل المؤيد.
In two cases, the accused were brought before the courts.
وفي حالتين اثنتين، قدم المتهمون للمحاكمة.
In two cases, the evidence was convincing but not fully substantiated.
وفي قضيتين من القضايا، كانت الأدلة مقنعة إلا أنه تعذر إثباتها بصورة كاملة.
The power of the crucifix in these cases is two fold
قوه الصليب في تلك الحالات ضعفين
Well we have two cases here, right?
حسنا لدينا حالتين هنا، الحق
The Tribunal is in the process of scheduling trials in two such cases.
والمحكمة هي في صدد تحديد مواعيد بدء المحاكمات في إثنتين من هذه الدعاوى.
That rule was applied in the Milošević proceedings and in two other cases.
وطبقت تلك القاعدة في إجراءات محاكمة ميلوسيفيتش.
Two were convicted and fined and two other cases are still pending.
ولقد أدين اثنان منهم وح كم عليهم بالغرامة، ولا تزال حالتان أخريان معلقتين.
During the period under review, Trial Chamber III rendered two judgements, conducted trials in two cases involving 2 accused and attended to pre trial matters in cases involving 10 accused.
ونظرت في مسائل تتعلق بمرحلة ما قبل المحاكمة في قضايا شملت 10 متهمين.
There are two cases pending before the courts.
فإذا أ دين المتهمون فستصدر بحقهم أحكام.
And then these two middle cases are harder.
ثم هاتين الحالتين هي أصعب الأوسط.
The War Crimes Chamber tries two categories of cases.
إن دائرة جرائم الحرب تحاكم فئتين من القضايا.
For example, in 1996, the City of Maputo Judicial Tribunal received only two cases.
فمحكمة مدينة مابوتو على سبيل المثال لم تتلق في عام 1996 سوى حالتين.
The Italian Yearbook of International Law reports two relevant cases in the early 1970s.
89 عرضت الحولية الإيطالية للقانون الدولي(The Italian Yearbook of International Law) قضيتين لهما صلة في أوائل السبعينات.
So, in either of these cases, oxygen is hogging two electrons from this carbon.
ولذلك، في أي من هذه الحالات، الأكسجين هو القص اثنين إلكترونات من هذا الكربون.
I just realized that I ve lost two cases of beer!
أدركت الآن فقط أنني خسرت صندوقين من البيرة!
Two other cases are still pending before the Special Court.
ولا تزال قضيتان أخريان معروضتين على المحكمة الخاصة.
Vol. 50, pp. 140 44 (1956) (reporting two American cases).
50,pp. 140 44 (1956) (ورد فيه تقرير عن قضيتين أمريكيتين).
Moreover, these two types of cases are not mutually exclusive.
وعﻻوة على ذلك فإن هاتين الفئتين من الحاﻻت ﻻ تنفي أحداهما اﻷخرى.
He also asked for the report on two individual cases.
وطلب أيضا الحصول على التقرير الخاص بحالتين منفردتين.
The two cases soon to be heard in Strasbourg provide an opportunity to change this.
لكن القضيتين اللتين ستبحثهما المحكمة في ستراسبورج قريبا تقدمان الفرصة لتغيير هذه الحقيقة.
The perpetrators were arrested in three cases and only two victims received immediate medical care.
وتم إلقاء القبض على مرتكبي هذه الأفعال في 3 حالات ولم تتلق الضحية الرعاية الطبية اللازمة إلا في حالتين.
The Convention had been invoked in two legal cases concerned with equal access to employment.
وجرى الاستشهاد بالاتفاقية في حالتين قانونيتين تتعلقان بالمساواة في فرص الحصول على وظيفة.
The Board identified two cases where total savings of approximately 0.95 million had been achieved by switching to cheaper, equivalent products, a saving in the two cases of at least 15 per cent.
٩١ وقد تبين المجلس حالتين تم فيهما تحقيق وفورات بلغ مجموعها ٠,٩٥ من مﻻيين الدوﻻرات تقريبا بواسطة التحول إلى منتجات أرخص ومساوية من حيث الجـــودة، وفي ذلك وفر في هاتين الحالتين يبلغ ١٥ في المائة على اﻷقل.
Two other types of issues had similar importance conditions of service (103 cases) and standards of conduct (83 cases).
وثمة نوعان آخران من المسائل لهما نفس الأهمية هما شروط الخدمة (103 قضايا) ومعايير السلوك (83 قضية).
UNFPA has reported two cases of property losses totalling 72,829 and three cases of ex gratia payments, totalling 18,980.
٤٧ ذكر الصندوق حالتين فقدت فيهما ممتلكات بلغ اجمالي قيمتها ٨٢٩ ٧٢ دوﻻرا وثﻻث حاﻻت دفعت فيها مبالــغ علــى سبيل الهبة بلغ اجماليها ٩٨٠ ١٨ دوﻻرا.
However, twin tracking of two big cases or more is cumbersome.
ومع ذلك، فإن النظر في قضيتين كبيرتين (أو حتى ثلاث) على أساس المسار المزدوج هو إجراء مرهق.
Two of the cases are decisions of the Inter American Commission.
وهناك اثنتان من تلك الحالات عبارة عن قرارات اتخذتها لجنة البلدان الأمريكية.
After about two days, the egg cases are placed on a surface in a safe location.
وبعد حوالي اليومين، توضع أكياس البيض على سطح في مكان آمن.
In 500 little black books 28 divorce cases two police blotters and one restraining sheet in Bellevue's ward.
...في 500 دليل هاتف ... و28 قضية طلاق محضرين للشرطة, وقسم الاضطرابات النفسية في بيلفيو
56. In the reporting period, judgement has been given in two cases, and in a third case an Order indicating provisional measures of protection has been made in record time, and hearings have been held on the merits of two other cases.
٥٦ وفي فترة التقرير، حكمت المحكمة في قضيتين وفي قضية ثالثة، وفي وقت قياسي ، أصدرت المحكمة أمرا بتقرير اجراءات مؤقتة للحماية، وعقدت جلسات استماع للوقائع في قضيتين اخريين.
Five additional cases were initiated in the parallel period regarding the publication of prostitution services by a non minor, and two other cases involving a minor.
ولقد شرع في 5 تحقيقات إضافية في نفس الفترة بشأن نشر خدمات للبغاء لا تضم القصر، كما ش رع في تحقيقين آخرين يتعلقان بالقصر.
Now, even in the simple cases of symmetric encryption which we're gonna discuss in the first half of the course, there are actually two cases that we're gonna discuss in turn.
و الآن، حتي النموذج البسيط للتشفير المتماثل والذي سوف نناقشه في الجزء الأول من المنهج، في الواقع هناك حالتين سوف نناقشهما بدورهما.
(u) Two cases involving seven vehicles from two contingents were found to be using excessive fuel at UNAMSIL.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
The independent expert was informed of two cases of possible summary execution of civilians in Bujumbura rural.
24 أحيط الخبير المستقل علما بحالتين من المحتمل أن يكون قد تم فيهما إعدام مدني ين أثنين بإجراءات موجزة في ريف بوجومبورا.
One or two cases, selected on the basis of gravity, are prioritized in 2005, while other cases will be developed subsequently. The first investigations are progressing well.
وستحظى حالة أو حالتان جرى اختيارهما على أساس الجسامة بالأولوية في عام 2005، فيما ستبحث حالات أخرى في وقت لاحق وتسير التحقيقات الأولى سيرا حسنا.
They run in families in about two thirds of cases and rarely occur due to a single gene defect.
وتظهر الحالة عائليا في نحو ثلثي الحالات ونادرا ما تحدث بسبب وجود خلل في جين واحد.
For example, in Norway, the Supreme Court resolved two cases that resulted in the recognition of Saami land rights.
فعلى سبيل المثال، فصلت المحكمة العليا في النرويج في قضيتين، وأفضى ذلك إلى الاعتراف بحقوق أفراد جماعة السامي في أراضيهم.
Efforts are ongoing to have the two remaining accused individuals in respect of the two other cases apprehended and transferred to the Special Court.
وتبذل جهود للقبض على المتهمين الباقيين فيما يتعلق بالقضيتين الأخريين وتحويلهما إلى المحكمة الخاصــــة.
But in other cases, this could be 18 deletes and two keeps, and we would keep it, because if those last two keeps say,
لكن في أحوال أخرى، قد تكون الأصوات 18 حذف وأثنين إبقاء، هذا سنقوم بتركه،

 

Related searches : Two Cases - In Two - In Three Cases - In Al Cases - In Previous Cases - In Numerous Cases - In Select Cases - In Cases With - In Practical Cases - In Past Cases - In Respective Cases - In Seldom Cases - In Various Cases - In Reasonable Cases