Translation of "in this endeavour" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Endeavour - translation : In this endeavour - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must support him in this endeavour.
ويجب علينا مؤازرته في هذا الجهد.
Pakistan will participate actively in this endeavour.
وستشارك باكستان بنشاط في هذا المسعى.
In this endeavour, Greece will spare no effort.
ولن تألو اليونان جهدا للقيام بهذا المسعى.
We wish them well in this noble endeavour.
ونحن نتمنى له كل نجاح في هذا المسعى النبيل.
We stand ready to cooperate in this endeavour.
ونحن على استعداد للتعاون في هذا المسعى.
My Government will resolutely continue in this important endeavour.
وستواصل حكومتي بثبات هذا المسعى الهام.
International cooperation in this endeavour therefore cannot be overemphasized.
وبالتالي، فإن التعاون الدولي في هذا الجهد ليس بحاجة الى مزيد من التأكيد.
South Africa will continue to participate in this endeavour.
وستواصــل جنــوب افريقيــا اﻻشتــراك فـــي هـــذا المسعى.
Amended Protocol II plays an important role in this endeavour.
والبروتوكول الثاني المعد ل يؤدي دورا هاما في هذا المسعى.
We wish all South Africans well in this crucial endeavour.
ونتمنى الخير لجميع أبناء جنوب افريقيا في هذا المسعى الحاسم.
UNDP stands ready to assist the Government in this endeavour.
كما أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي على استعداد لمساعدة الحكومة في هذا المسعى.
In this endeavour there is no sure recipe for success.
وفي هذا المسعى ﻻ توجد وصفة أكيدة للنجاح.
We support international cooperation in United Nations efforts in this timely endeavour.
ونؤيد التعاون الدولي في جهود اﻷمم المتحدة في هذا المسعى الذي يضطلع به في الوقت الحسن.
The Sub Commission named Ms. Koufa as coordinator in this endeavour.
وعي نت اللجنة الفرعية السيدة كوفا منسقة لهذا الغرض.
We shall endeavour to achieve even better results in this area.
وفي هذا المضمار نتطلع بعزم الى تحقيق المزيد من التقدم.
Non governmental organizations were the major implementing partners in this endeavour.
وكانت المنظمات غير الحكومية الشريك الرئيسي في تنفيذ هذا المسعى.
The Working Group considers that OHCHR could provide assistance in this endeavour.
ويرى الفريق العامل أن بإمكان مفوضية حقوق الإنسان تقديم الدعم في هذا المسعى.
A reinvigorated United Nations can play a crucial role in this endeavour.
ويمكن لأمم متحدة منشطة أن تضطلع بدور حيوي في هذا المسعى.
Bangladesh is proud to have played its part in this noble endeavour.
وبنغﻻديش تعتز بأنها قد أدلت بدلوها في هذا المسعى النبيل.
The United States will be invited to participate in this joint endeavour.
وستدعى الوﻻيات المتحدة إلى المشاركة في هذا المسعى المشترك.
The United Nations has a unique and central role in this endeavour.
ولﻷمم المتحدة دور فريد وأساسي في هذا المسعى.
Slovenia supports this endeavour and will continue to take part in it.
وسلوفينيا تؤيد هذا المسعى وستواصل المشاركة فيه.
Noting the valuable role that non governmental organizations can play in this endeavour,
وإذ تلاحظ الدور القي م الذي يمكن أن تقوم به المنظمات غير الحكومية في هذا المسعى،
The international community will continue to support the Cambodian leadership in this endeavour.
وسيواصل المجتمع الدولي دعم القيادة الكمبودية في هذا المسعى.
UNOSOM apos s role in this endeavour must remain that of a facilitator.
وينبغي أن يظل دور عملية اﻷمم المتحدة في الصومال في هذا الجهد هو دور جهة قائمة بالتيسير.
In a modest way, Sri Lanka has sought to support this worthy endeavour.
وقد حاولت سري ﻻنكا، بطريقتها المتواضعة، أن تدعم هذا الجهد النبيل.
The Regional Office in Stockholm will endeavour to maintain this level of support.
وسيسعى المكتب اﻻقليمي في ستكهولم إلى المحافظة على هذا المستوى من الدعم.
This is your reward . Your endeavour is fully acknowledged .
إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا .
This is your reward . Your endeavour is fully acknowledged .
ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا .
Developed countries and transnational corporations should support developing countries and LDCs in this endeavour.
وينبغي للبلدان المتقدمة النمو والشركات عبر الوطنية أن تدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في هذا المسعى.
In this endeavour, the United Nations is the universal body created for the purpose.
وفي هذا المسعى، نرى أن اﻷمم المتحدة هي الجهاز العالمي الذي أنشئ لهذا الغرض.
The Committee calls on all Member States to support it in this essential endeavour.
وتدعو اللجنة جميع الدول اﻷعضاء لمساندتها في هذا المسعى الجوهري.
But in order to succeed this endeavour requires human as well as financial resources.
ولكن النجاح، في هذا المسعى يتطلب موارد بشرية فضﻻ عن الموارد المالية.
All Member States, regardless of their size, bear their own responsibilities in this endeavour.
وجميع الدول اﻷعضاء، بصرف النظـــر عن حجمها، تتحمل مسؤولياتها في هذا المسعى.
We wish High Commissioner Ayala Lasso success in this most important and challenging endeavour.
وإننا لنتمنى للمفوض السامي أياﻻ ﻻسو النجاح في هذه المهمة البالغة اﻷهمة وفي هذا المسعى المليء بالتحديات.
We are pleased that the Secretary General is sparing no effort in this endeavour.
ويسرنا أن اﻷمين العام ﻻ يدخر جهدا في هذا المسعى.
However, the political basis for this endeavour must be broadened.
إﻻ أنه يجب التوسع فــي القاعــدة السياسية لهذا المسعى.
The second requirement of this endeavour is to fund it.
والشرط اﻷساسي الثاني لهذا المسعى هو تمويله.
We rely on a renewed, strong United Nations for support and assistance in this endeavour.
إننا نعتمد على أمم متحدة متجددة وقوية لتقديم الدعم والمساعدة في هذا المسعى.
The international community shares a common agenda to support the Iraqi people in this endeavour.
ويتشاطر المجتمع الدولي خطة موحدة لدعم الشعب العراقي في مسعاه هذا.
Uganda supported, and continues to support, the Secretary General apos s endeavour in this area.
وقد أيدت أوغندا، وهي ﻻ تزال تؤيد، مسعى اﻷمين العام في هذا المجال.
Parties which are in a position to assist financially in this endeavour are invited to do so.
وت دعى الأطراف القادرة على المساعدة ماليا في هذا المسعى إلى تقديم المساعدة.
In this endeavour, our differences should strengthen rather than weaken us, for in unity lies our strength.
وفي هذا المسعى ينبغي لخﻻفاتنا أن تقوينا بدﻻ من أن تضعفنا، ففي الوحدة تكمن القوة.
In this endeavour, the cooperation of neighbouring countries in helping to enforce the arms embargo is essential.
وباﻹضافة الى ذلك، فإن تعاون الدول المجاورة في المساعدة على إنفاذ الحظر المفروض على توريد اﻷسلحة يعد ضروريا.
In that endeavour, we simply cannot fail.
ولا يمكننا حقا أن نخفق في ذلك المسعى.

 

Related searches : This Endeavour - Support This Endeavour - For This Endeavour - In An Endeavour - Endeavour In Vain - In Their Endeavour - In Our Endeavour - Will Endeavour - Human Endeavour - Endeavour For - We Endeavour - Collaborative Endeavour - Difficult Endeavour