Translation of "in their number" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Their number is great. | عددهم كبير. |
Because we have their number. | لأن رقمه لدينا |
The band upped the number of shows in their tour. | زادت الفرقة الموسيقية عدد الحفلات في جولتها. |
However, their number was slightly higher in February and March. | بيد أن أعدادهم كانت أعلى بصورة طفيفة في شباط فبراير و آذار مارس. |
So the number of people who attended their show in Las | اذا عدد الاشخاص اللذين حضروا العرض في Las Vegas |
This is their phone number 1214. | هذا هو رقم هاتفهم 1214. |
A number of firms have located their logistics centres in the vicinity. | فقد أقامت عدد من الشركات مراكزها اللوجستية في المنطقة المجاورة لها. |
We sealed their ears in the cave for a number of years . | فضربنا على آذانهم أي أنمناهم في الكهف سنين عددا معدودة . |
We sealed their ears in the cave for a number of years . | فألقينا عليهم النوم العميق ، فبقوا في الكهف سنين كثيرة . |
An increasing number of countries have progressed in consolidating their adjustment processes. | وقد تزايد عدد البلدان التي أحرزت تقدما في دعم العمليات التي تضطلع بها في سبيل التكيف. |
In addition, a number of emerging countries had succeeded their political predecessors. | وفضﻻ عن ذلك، خلفت عدة بلدان ناشئة أسﻻفها الناحية السياسية. |
In terms of their number, they constitute the tenth minority group in the country. | وهم يشكلون من حيث عددهم اﻷقلية العاشرة في البلد. |
In terms of their number they constituted the tenth minority group in the State. | وبذلك فقد كانوا، من حيث عددهم، يشكلون عاشر أقلية في الدولة. |
Estimates put their number at around 1,200. | وطبقا لبعض التقديرات فإن عددهم يبلغ 1200 شخص تقريبا . |
Their number will be further progressively reduced. | وسيتواصل تخفيض عددها بصورة تدريجية. |
We sealed off their ears in the cave for a number of years , | فضربنا على آذانهم أي أنمناهم في الكهف سنين عددا معدودة . |
Then We sealed their ears in the cave for a number of years . | فضربنا على آذانهم أي أنمناهم في الكهف سنين عددا معدودة . |
We sealed off their ears in the cave for a number of years , | فألقينا عليهم النوم العميق ، فبقوا في الكهف سنين كثيرة . |
Then We sealed their ears in the cave for a number of years . | فألقينا عليهم النوم العميق ، فبقوا في الكهف سنين كثيرة . |
A number of participants outlined efforts in their countries to improve international cooperation. | وقد م عدد من المشاركين عرضا موجزا للجهود المبذولة في بلدانهم لتحسين التعاون الدولي. |
No small number of them have lost their own lives in the process. | وقد فقد عديدون منهم أرواحهم في هذه العملية. |
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead. | يحطم الاعزاء من دون فحص ويقيم آخرين مكانهم. |
Their deployment, even if limited in number, helps restore confidence, including in the Sudanese police. | ويساعد نشرها، وإن كانت محدودة عدديا، في إعادة الثقة بما في ذلك في الشرطة السودانية. |
He has counted them and calculated their number . | لقد أحصاهم وعدهم عدا فلا يخفى عليه مبلغ جميعهم ولا واحد منهم |
He has counted them and calculated their number . | لقد أحصى الله سبحانه وتعالى خ ل ق ه كلهم ، وعلم عددهم ، فلا يخفى عليه أحد منهم . |
And a number of sopranos uploaded their parts. | و العديد من السوبرانو رفعو اجزائهم |
(a) Access to all information concerning the number of persons deprived of their liberty in places of detention as defined in article 4, as well as the number of places and their location | (أ) الحصول على جميع المعلومات المتعلقة بعدد الأشخاص المحرومين من حريتهم الموجودين في أماكن الاحتجاز كما هو محدد في المادة 4، فضلا عن عدد هذه الأماكن ومواقعها |
2. Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their member States that are Parties to the Convention. | ٢ تمارس منظمات التكامل اﻻقتصادي اﻹقليمية، في المسائل الداخلة في إطار اختصاصها، حقها في التصويت بعدد من اﻷصوات مساو لعدد الدول اﻷعضاء فيها التي هي أطراف في اﻻتفاقية. |
2. Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their member States that are Parties to the Convention. | ٢ تمارس منظمات التكامل اﻻقتصادي اﻹقليمية، في المسائل الداخلة في إطار اختصاصها، حقها في التصويت بعدد من اﻷصوات مساو لعدد الدول اﻷعضاء فيها التي هي أطراف في اﻻتفاقية. |
A number of Norwegian F 16s took off from their base in Greece for their first mission over Libya. | وشارك عدد من طراز F 16S النرويجية الخروج من قاعدتهم في اليونان لمهمتهم الأولى على ليبيا. |
By 2003, the number of men who in their opinion had spent enough time with their children had doubled. | وبحلول عام 2003، كان عدد الرجال الذين أمضوا في رأيهم وقتا كافيا مع أطفالهم قد تضاعف. |
Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years . | فضربنا على آذانهم أي أنمناهم في الكهف سنين عددا معدودة . |
Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years . | فألقينا عليهم النوم العميق ، فبقوا في الكهف سنين كثيرة . |
A number of representatives reported on efforts to eradicate cannabis cultivation in their countries. | وأبلغ عدد من الممث لين عن جهود إبادة زراعة القن ب في بلدانهم. |
Malign neoplasm ranks second (18 per cent) and their number increased in last decades. | وتأتي الأورام الخبيثة في المرتبة الثانية (18 في المائة)، وقد ازداد عدد الإصابات بها في العقود الأخيرة. |
In fact, only a small number of the countries report on their tuna fleets. | وهناك عدد قليل في الواقع من هذه البلدان يقوم باﻹبﻻغ عن أساطيل صيد سمك التون. |
The Committee had expressed concerns about a number of issues, including women's limited participation in the country's political life, their inability to transmit their nationality to their children, gender based discrimination in the workplace and the number of illegal abortions. | وقالت إن اللجنة أعربت عن شواغل بشأن عدد من المسائل، بما فيها المشاركة المحدودة للمرأة في حياة البلد السياسية، وعدم قدرتها على نقل جنسيتها إلى أولادها، ووجود تمييز قائم على نوع الجنس في مكان العمل، وعدد حالات الإجهاض غير القانوني. |
I number my enemies by their swords, not by their chains, High Priest. | أنا أميز أعدائى من سيوفهم ليس من قيودهم أيها الكاهن الأعظم |
(a) Unrestricted access to all information concerning the number of persons deprived of their liberty in places of detention as defined in article 4, as well as the number of places and their location | (أ) وصولا غير مقيد لكافة المعلومات التي تتعلق بعدد الأشخاص المحرومين من حريتهم بأماكن احتجازهم على النحو المبين في المادة 4 فضلا عن عدد الأماكن ومواقعها |
The actual number of women in the executive boards decreased with the number of authorities, but their proportion increased slightly, from 11.9 in 2001 to 12.7 in 2002. | ولقد انخفض العدد الفعلي للنساء في المجالس الإقليمية، مع انخفاض عدد الهيئات، ولكن نسبتهن قد ارتفعت قليلا، من 11.9 في المائة في عام 2001 إلى 12.7 في المائة في عام 2002. |
Their presence has reduced the number of missions undertaken. | وقد مكن وجودهم من خفض عدد البعثات المضطلع بها. |
(c) Increase in the number of people in selected treatment services and duration of their retention in treatment | (ج) الزيادة في عدد الأشخاص في عدد مختار من خدمات العلاج ومدة بقائهم تحت العلاج |
Maligned neoplasm are in second place (18 ), and their number has risen in the last few decades. | وتأتي الأورام الخبيثة في المقام التالي (18 في المائة)، وقد ارتفع عددها في العقود القليلة الماضية. |
Women's interest and number in trade unions has increased, and so has their participation in training events. | وقد تزايد اهتمام المرأة وعدد النساء في النقابات العمالية كما تزايدت مشاركتهن في الأحداث التدريبية. |
The rise in the number of peace keeping operations and their expansion may result in further losses. | وربما يسفر ازدياد عدد عمليات حفظ السﻻم والتوسع فيها عن مزيد من الخسائر. |
Related searches : In Their - In Their Files - In Their Position - In Their Conversation - In Their Territories - In Their Proximity - In Their Vicinity - In Their Sights - In Their Records - In Their Desire - In Their Community - In Their Leisure - In Their Grasp - In Their Homeland