Translation of "in the environment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Environment - translation : In the environment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In this sense the environment may refer to the biophysical environment, the natural environment or the built environment.
في هذا المعنى قد تشير البيئة إلى بيئة فيزيائية حيوية Environment (biophysical)، أو بيئة طبيعية Natural environment أو بيئة مبنية.
The results revealed that in environment A, the cells formed muscle, in environment B, the cells formed bone, and in environment C, the cells formed fat cells.
لقد أظهرت النتائج أن الخلايا في الصحن أ شكل ت نسيجا عضليا بينما شكلت خلايا الصحن ب نسيجا عظميا أما خلايا الصحن ج فقد تحولت إلى خلايا شحمية
Libraries in the United Nations environment
ثانيا المكتبات في بيئة الأمم المتحدة
The environment outlook reports, Atlantic and Indian Oceans Environment Outlook, Caribbean Environment Outlook and Pacific Environment Outlook, are available in English, French, Portuguese and Spanish as appropriate.
20 تتوافر تقارير توقعات البيئية، وتوقعات البيئية في المحيطين الأطلنطي والهندي() وتوقعات البيئية في الكاريبي() وتوقعات البيئية في المحيط الهادئ() باللغات الإنجليزية والفرنسية والبرتغالية والأسبانية حسبما هو مناسب.
Changes in the Antarctic environment are likely to trigger alterations in the climate and the environment in other parts of the world.
إن التغيرات في بيئة أنتاركتيكا من شأنها أن تؤدي إلى إحداث تغييرات في المناخ والبيئة في أجزاء أخرى من العالم.
17 4. The United Nations Environment Programme and the role of women in environment and development
١٧ ٤ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ودور المرأة في البيئة والتنمية
III. CHANGES IN THE INTERNATIONAL ENVIRONMENT IN THE 1990s
ثالثا التغيرات في البيئة الدولية في عقد التسعينات
The environment investing in better resource management
البيئة الاستثمار في الارتقاء بإدارة الموارد
The United Nations Environment Programme and the role of women in environment and development (decision 17 4)
برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ودور المرأة في البيئة والتنمية )المقرر ١٧ ٤(
74. Environment related activities included workshops on issues relating to water and environment mining and environment remote sensing and environment and the role of women in environmentally sound, sustainable development.
٢٧ وشملت اﻷنشطة المتصلة بالبيئة حلقات عمل بشأن المسائل المتعلقة بالمياه والبيئة والتعدين والبيئة واﻻستشعار من بعد والبيئة ودور المرأة في التنمية السليمة بيئيا والمستدامة.
It fits into the environment. It is the environment.
وهي ملائمة جدا للبيئة .. بل هي البيئة ذاتها
It can sense its local environment and actually find resources in the environment to sustain itself.
بل يمكنه الشعور ببيئته المحلية والعثور فعلا على موارد داخل البيئة للحفاظ على نفسه.
Gender equality in the field of the environment
لام المساواة بين الجنسين في مجال البيئة
II. THE STATE OF THE ENVIRONMENT IN ANTARCTICA
ثانيا حالة البيئة في انتاركتيكا
and the Environment, held in Berlin in 1991, and
بالتعدين والبيئة، التي عقدت في برلين في عام ١٩٩١، واﻵثار
Transit environment in the land locked States in Central
بيئــة المـرور العابـر في الـدول غيـر الساحليـة فـي
Very sustainable in this environment.
مستدامة جدا في هذه البيئة.
live in this desert environment?
لهذه المنطقة كانت مختلفة جذريا مما هي عليه اليوم.
Especially in today's economic environment.
تحديد ا في الظروف الإقتصادية الراهنة
The UNIX98 standard environment is the Common Desktop Environment (CDE).
بيئة سطح مكتب يونكس القياسية هي Common Desktop Environment (CDE).
3 A specialized advisory meeting entitled Women, the environment and the Fourth Development Plan were organized in the cooperation with the Department of Environment and women's associations advocating environment
3 اجتماع استشاري متخصص بعنوان المرأة والبيئة وخطة التنمية الرابعة بالتعاون مع إدارة البيئة ورابطات المرأة المناصرة للبيئة.
Energy and environment Chemicals management Tourism and the environment.
(ب) إدارة المواد الكيميائية
1987 Juridical services in the rural environment, Lomé.
١٩٨٧ الخدمات القانونية في الريف، لومي.
8. Protection of the environment in naval warfare
٨ حماية البيئة في الحروب البحرية
Actions in the area of urban environment 550
العمل في مجال البيئة الحضرية ٥٥٠
OF THE ENVIRONMENT IN TIMES OF ARMED CONFLICT
البيئة في أوقات النزاع المسلح
It is the environment they are reared in.
إنها البيئة التي تربينا فيها.
In benign environments, the environment might be random.
في البيئات الحميدة benign، البيئة قد تكون عشوائية.
The sun is for beauty in our environment,
وضرورية لرؤية الجمال في بيئتنا ،
I have to know the environment I'm in.
علي أن أعرف البيئة التي أكون فيها
9. United Nations Environment Environment
٩ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة البيئة
It is the natural environment in which an organism lives, or the physical environment that surrounds a species population.
وهي البيئة الطبيعية التي يعيش فيها الكائن الحي أو البيئة المحيطة بالنوع (التي يؤثر ويتاثر بها هذا النوع).
It's a sensitivity to the physical environment, the ability to pick out patterns in an environment derive a gist.
انها الحساسية تجاه البيئة المادية القابلية على اختيار الانماط في البيئة والوصول الى الجوهر
like the most pristine environment in the United States.
مثل اية مكان محتفظ بفطرته فى الولايات المتحدة
His country was particularly interested in a project to improve the environment in Soligorsk and in the Minsk region, in which the World Environment Fund could participate.
وأكد أن بلده يهتم بصفة خاصة بمشروع يعنى بتحسين البيئة في سوليفورسك وفي منطقة منسك وهذا ما يمكن أن يشارك فيه صندوق البيئة العالمي.
The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop environment
بيئة سطح المكتب المشترك ، تابع لسطح المكتب الصناعي الموحدName
I met a very difficult environment in the pre elections, an environment which was increasingly polarized, an environment which was shaped by the selfish politics of dominance and exclusion.
لقد قابلت بيئة صعبة جدا قبل الإنتخابات، بيئة إتسمت بالتفرقة المتزايدة، بيئة تم تشكيلها على يد السياسة الأنانية للهيمنة والإقصاء.
She's in a very supportive environment.
انها في بيئة داعمة للغاية.
environment in times of armed conflict
في أوقات النزاع المسلح
In a much more public environment.
العصر الذهبي لبريكليز ، زعيم أثينا في القرن الخامس قبل الميلاد
The Organization is also engaged in improving the environment, including the legal and administrative environment, necessary for such cooperation to succeed.
كما تشترك المنظمة أيضا في تحسين البيئة، بما في ذلك البيئة القانونية واﻻدارية، الﻻزمة ﻹنجاح هذا التعاون.
9. United Nations Environment Programme Environment
برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة البيئة
The Women as the Voice for the Environment initiative was launched during the first Global Women's Assembly on the Environment in 2004.
وأ طلقت مبادرة المرأة كصوت مدافع عن البيئة خلال الجمعية العالمية الأولى للنساء المعنية بالبيئة في عام 2004.
Not likely at least in the current political environment.
لا أرجح هذا ـ على الأقل في ظل البيئة السياسية الحالية.
Here, I am thinking in particular of the environment.
وهنا، أفكر خاصة في البيئة.

 

Related searches : Environment In Mind - In Multicultural Environment - In Our Environment - In Changing Environment - In Its Environment - In This Environment - In An Environment - Environment In Which - Change In Environment - In Any Environment - In Store Environment - In Computer Environment - In Production Environment - In Professional Environment