Translation of "in subject to" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Grade Grade Subject In numerals In writing Subject In numerals In writing | رسب في الصف اﻷول عام ٩١ ٩٢ لتقصيره بالدروس |
A. Women in posts subject to geographical | ألف النساء الﻻئــي يشغلن وظائـف خاضعة للتوزيع الجغرافــي |
While Muslim women in the West Bank are subject to Jordanian law, those in Gaza are subject to Egyptian law. | فعلى حين أن المرأة المسلمة في الضفة الغربية تخضع للقانون الأردني تخضع النسوة في غزة للقانون المصري. |
A. Staff in posts subject to geographical distribution | ألف الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي |
B. Women in posts subject to special language | باء النســاء الﻻئــي يشغلـــن وظائــف خاضعـــة لمتطلبـــات لغوية خاصة |
A. Women in posts subject to geographical distribution | ألف النســاء الﻻئــي يشغلــــن وظائــف خاضعــة للتوزيع الجغرافي |
For example, Muslim women in the West Bank are subject to Jordanian law those in the Gaza are subject to Egyptian law and Christian Palestinians are subject to laws established by their respective churches (Ibid., para. | وعلى سبيل المثال، تخضع النساء المسلمات في الضفة الغربية إلى القانون الأردني، وتخضع النساء المسلمات في غزة إلى القانون المصري وتخضع الفلسطينيات المسيحيات إلى القوانين التي تضعها كنيسة كل منهن (المرجع نفسه، الفقرة 60 (أ)). |
in every single subject, you'll be relieved to hear. | فى جميع المجالات، سوف ترتاحون عند سماع ذلك. |
B. Women in posts subject to special language requirements | باء ـ النساء الﻻئــي يشغلن وظائف خاضعـة لمتطلبات لغوية خاصة |
The possible worlds thought experiment first takes the subject, and then tries to imagine the subject in other possible worlds. | وتنظر التجربة الفكرية للعوالم الممكنة أول ا إلى الفاعل، ثم تحاول تخيل هذا الفاعل في عوالم ممكنة أخرى. |
Number and percentage of women in posts subject to geographic | عــدد النسـاء ونسبتهـن المئويـة فـي الوظائـف الخاضعـة للتوزيـع الجغرافـي في الفتــرة مـن |
42 The situation in Bosnia Subject to a decision by | إدارة الشؤون اﻹنسانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Why is this subject, Your Excellency? Didn't we agree to stop the subject? | لماذا هذا الموضوع، دولة الرئيس ألم نتفق على وقف الموضوع |
quot 3. Subject to law | quot ٣ مع مراعاة أحكام القانون |
subject to the same diseases. | ألا نتعرض لنفس الأمراض |
Staffing profiles need to be the subject of management decisions and not subject to mechanistic formulas. | ويجب اخضاع الهياكل الوظيفية لقرارات ادارية وليس لصيغ ميكانيكية. |
In a subject, it's quite unpardonable. | إنه أمر لا يغتفر |
(c) subject to paragraph 2, other contracts in non liner services. | (ج) والعقود الأخرى في الخدمات الملاحية غير المنتظمة، رهنا بأحكام الفقرة 2. |
In each case, the decision would be subject to judicial review. | وفي كل هذه الحالات، يكون القرار قابلا للمراجعة القضائية. |
Subject matter Irregularities in proceedings relating to custody of a minor | الموضوع مخالفات في الدعوى المرفوعة بشأن حضانة قاصر |
The importance of identifiers in locating assets subject to the measures | باء أهمية المعلومات المحددة للهوية في تحديد مكان الأصول التي تنطبق عليها التدابير |
(c) subject to paragraph 2, other contracts in non liner services. | (ج) العقود الأخرى في الخدمات الملاحية غير المنتظمة، رهنا بأحكام الفقرة 2. |
The girls subject to an early marriage suffer from health concerns and are subject to domestic violence. | وتعانى الفتيات الخاضعات للزواج المبكر من المخاوف الصحية ويتعرضن للعنف الأسرى. |
Aristotle said, We should seek only so much precision in each subject as that subject allows. | فقد قال أرسطو علينا فقط التحري عن الدقة في كل موضوع بقدر ما يسمح ذلك الموضوع . |
Presidential appointments to senior posts in America s government are subject to open hearings. | إن التعيينات الرئاسية للمناصب الكبرى في حكومة الولايات المتحدة تخضع لجلسات الاستماع العلنية. |
Subject | الموضوع |
Subject | الموضوع |
Subject | الموضوعThe authority that issued the SSL certificate |
Subject | الموضوعcollection of article headers |
Subject | غي ر نص اللون |
Subject | أضف... |
Subject | مرشحات متوفرة |
Subject | فحص تفضيلات التشفير للمرسل إليه يد ل على أن ه يجب فشفير الرسالة بواسطة OpenPGP ، على ألأقل لبعض المراسلين ، و لكنك لم تحد د مفاتيح تشفير موثوقة OpenPGP و صالحة لهذه الهوية. يمكنك المتابعة بدون التشفير إلى ذاتك ، و لكن إنتب ه إلى أن ك لن تستطيع قراءة رسائلك إذا فعلت ذالك. |
Subject | تحذيرات |
Subject | مفتاحتوقيعك OpenPGP |
Subject | الغاء الاشتراك في اللائحة |
Subject | الموضوع |
Subject | رسمي |
Subject | تحياتي الطيبة ، |
subject verb thing to a recipient can also be expressed as subject verb recipient thing. | فاعل ـ فعل ـ شئ ـ الى م ستلم يمكن أيضا أن يعبر عنه ب فاعل ـ فعل ـ م ستلم شئ. |
You're changing the subject. What was the subject? | أنت تغي ر الموضوع. ما كان أصلا |
Persons lingering in zones subject to customs restrictions and their means of transport are subject to close inspection in order to prevent the infiltration of suspicious materials or smuggling of persons. | تتم مراقبة المنافذ المؤدية إلى المناطق المحجرة على العموم من طرف أعوان شرطة الحدود والديوانة ويقع إخضاع إلى التفتيش الدقيق المترددين على المناطق الخاضعة للقيد القمرقي ووسائل نقلهم، وذلك للحيلولة دون تسر ب مواد مشبوهة أو تهريب أشخاص. |
Consequently, the CKREE subject could not function in accordance with its purpose if full exemption from the subject was readily available to everyone. | ونتيجة لذلك، لا يستطيع موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية أن يسير وفقا لغرضه إذا كان الإعفاء الكامل من الموضوع متاحا بسهولة لكل فرد. |
I tried to change the subject. | حاولت أن أغير الموضوع. |
Japan is very subject to earthquakes. | اليابان معرضة للزلازل بشدة. |
Related searches : Subject To - Subject In School - Subject In Hand - In This Subject - In A Subject - Subject In Need - Subject In Question - In Every Subject - In Subject With - Therefore Subject To - Subject To Detention - Subject To Offset - Subject To Trends - Subject To Adherence