Translation of "in occasion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In honor of this great occasion...
وعلى شرف هذة المناسبة العظيمة
Special Occasion
مناسبة خاصة
SPECIAL OCCASION
مناسبة خاصة
What occasion?
أي مناسبة
But I would go in on occasion.
لكنني كنت أسبح في المناسبات
On which occasion?
بأي مناسبة
The occasion seems a little lacking in enthusiasm, Henry.
المناسبة تفتقر قليلا إلى الحماس هنري
There's no occasion to.
لا داع لهذا.
This is an occasion.
هذه مناسبة.
When's the happy occasion?
متى ستكون المناسبه السعيده
It's a special occasion.
انها مناسبة خاصة
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion.
الحدث مكدس عاليا مع الصعوبة، ويجب علينا أن نرتفع مع هذا الحدث.
Mohamed Nanabhay, based in Doha, Qatar, reminisces on the occasion.
يذكرنا محمد ننباي من قطر، الذي يقطن الدوحة، بالمناسبة.
This is one such occasion.
وهذا ينطبق تماما على الشرق الأوسط اليوم.
On that occasion, he said
وفي تلك المناسبة قال ما يلي
They're rented for the occasion.
تم تأجيرهم لهذه المناسبة
Honey, this is an occasion.
حبيبتى ، هذه مناسبة
Well, what's the occasion today?
ح سنا ، ما المناسبة اليوم
Was there any other occasion?
وهل وقعت أي مناسبة أخرى
I've done 150 on occasion.
أعد 150 وجبة أحيانا
Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me.
وطوبى لمن لا يعثر في
Forgive my butting in to what seems such a happy occasion,
اغفروا لي تدخلي في ما يبدو أنه مثل المناسبة السعيدة... .
This is truly a momentous occasion.
إن هذه لمناسبة في غاية اﻷهمية حقا.
This is indeed a historic occasion.
إن هذه حقا مناسبة تاريخية.
We must rise to the occasion.
وأن علينا أن نكون على مستوى المناسبة.
This is a truly historic occasion.
إنها لمناسبة تاريخية حقا.
The gathering was a unique occasion.
وكان التجمع مناسبة فريدة.
Civil society rose to the occasion.
المجتمع المدني إرتفع إلى مستوى الحدث.
What's the occasion? There wasn't enough.
. ما تلك المعاملة الجيدة فجأة
Well, this is quite an occasion.
حسنا هذه تماما مناسبة
It is indeed a solemn occasion.
هو في الحقيقة مناسبة جدية.
But it happened on this occasion.
ـ لكنه حدث في تلك الواقعة ـ نعم
Really? How wonderful. What's the occasion?
كم هذا رائع ما المناسبة
Come on, it's a family occasion
إنها مناسبة عائلية
It's a happy occasion, isn't it?
إنها مناسبة سعيدة ، أليست كذلك
But, Charlotte, tonight's a special occasion.
و لكن يا شارلوت لديهم مناسبة خاصة الليلة
Can you remember any other occasion?
هل تتذكرين مناسبات آخرى
quot This is indeed an historic occasion.
quot وهذه بالفعل مناسبة تاريخية.
May we all rise to the occasion.
وعشمنا أن نرقى جميعا إلى مستواها.
What's the occasion, this late at night?
ياله من احتفال, في هذا الوقت المتأخر
You powdered your face for the occasion?
هل وضعت المكياج من أجل المناسبه
I'm all dolled up for the occasion.
أنا تأنقت لهذه المناسبة
We wrote something out for this occasion
كتبنا شيئا بها لهذه المناسبة
By all means. This is an occasion.
بالتأكيد.هذه مناسبة.
Champagne can't equal us, or the occasion.
الشامبانيا لا تكفينا ولا الإحتفال.

 

Related searches : In Any Occasion - In Another Occasion - In That Occasion - In This Occasion - Occasion Wear - Momentous Occasion - Social Occasion - Happy Occasion - Formal Occasion - Ceremonial Occasion - Auspicious Occasion - Informal Occasion