Translation of "in his arms" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He holds her in his arms | هويرفعها بين ذراعيه. |
He killed his brother right in his mother's arms. | قتل أخاه بين أحضان أمه |
Take his arms. | ساعده |
For his arms... and his lips. | لذراعيه ... وشفاهه. |
Sami waved his arms. | لو ح سامي بيديه. |
I'd break his arms. | أنا ثقيل جدا ، وربما أكسر ذراعيه |
That child felt secure in his mother's arms. | أحس الطفل بالأمان بين ذراعي أمه. |
He had a big box in his arms. | كان يحمل علبة كبيرة بين ذراعيه |
The same man holding Margaret in his arms. | نفس الرجل يحمل مارجريت بين ذراعيه |
In the darkness, I feel his arms around me | في الظلام، أشعر بيديه تحيط بي |
like a goat, with the boy in his arms. | مثل الماعز ، مع الصبي بين ذراعيه. |
Happy back in his arms, Suzanne forgot the time. | سعيدة مستندة بين ذراعيه, نسيت سوزان الوقت. |
He flings his arms wide | فتح ذراعيه واسع ا |
I'll get his arms. You get his legs. | سأتولى ذراعيه, وأنت قدمه |
He lifted me in his arms and started carrying me. | رفعنى بذراعيه وحملنى |
I suppose it was because she died in his arms. | أعتقد أن السبب هو أنها ماتت بين ذراعية |
I was holding him in my arms, kissing his lips. | اقب ل شفتيه .. |
He took them in his arms, and blessed them, laying his hands on them. | فاحتضنهم ووضع يديه عليهم وباركهم |
President Eisenhower is waving his arms. | الرئيس (آيزنهاور) يلوح بذراعيه. |
She came into his arms gravely. | ذهبت إلى ذراعيه بات زان |
I imagined being in his arms... being with him in glamourous circumstances. | تخيلت نفسي بين ذراعيه... نتواجد سويا في حفلات راقية |
He has his little ears and he smiles and he rocks you in his arms. | لديه أذنين صغيرتين وإبتسامة ويهزك بيديه. |
When you took me in your arms, my heart became his. | عندمـا ضميتنـي بيـن ذراعيـك، أصبـح قلبـي لـك . |
Abu Talib has his arms around him | أبو طالب يحيطه بذراعيه |
See that his arms are tightly stretched. | تأكدوا أن ذراعيه مشدوده بإحكام |
And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them. | فاحتضنهم ووضع يديه عليهم وباركهم |
Was his honor not offended the instant he discovered his beloved spouse swooning in her lover's arms? | الم يهان شرفه عندما اكتشف زوجته الحبيبة بين ذراعي عشيقها |
Sami saw the helicopter and waved his arms. | رأى سامي تلك المروحي ة فأخذ يلو ح بيديه. |
His country was not, however, an arms exporter. | وقال إن بلده، على أي حال، غير م صد ر للأسلحة. |
With hands dangling from his arms, the rebels dumped Emmanuel in the cemetery. | ثم ألقى المتمردون إيمانويل إلى المقبرة ويداه تتدليان من ذراعيه. |
Then took he him up in his arms, and blessed God, and said, | اخذه على ذراعيه وبارك الله وقال |
That he'd take me in his arms, kiss me and take me away. | أنه سيأخذني بين ذراعيه، ويقبلني ويأخدني بعيدا |
And Fraser's on his knees, arms tied behind his back, and he's crying. | و فرايزر جالس على ركبتيه, زراعيه موثقتين خلف ظهره. وهو يبكي. |
His wife came running out of the dark and fell into his arms. | جاءت زوجته ت ر كض في الظلام وامسكها بين ذراعيه . |
Look at that thing, just flailing his arms around. | انظر إلى ذاك المخلوق وهو يعبث بأطرافه. |
So he had to essentially give up his arms. | لذا كان عليه أن يسل م أسلحته. |
So Dessalines and his comrades re took up arms. | لذا حمل ديسالين ورفاقه الأسلحة مرة أخرى |
I am your son Telemachus, who you left an infant in his nurse's arms. | أنا ابنك تيليماشيوس |
and just before we say goodbye, he takes me in his arms... and then... | وقبل أن نودع بعضنا نظر في عيني ...وبعد ذلك |
He uses revenue generated through his local administration to purchase arms for his militia. | وهو يستخدم الإيرادات التي يحققها من خلال إدارته المحلية في شراء الأسلحة لأفراد الميليشيا التابعة له. |
looking at her, sweat beading up on his forehead, and perspiring under his arms. | متأملا ، و حبيبات العرق على جبهته، متعرق الابطين. |
His arms went up, then came down with a slap. | وعملت من خلال سلسلة. ذهب يديه ، ثم نزل مع صفعة. |
Three complete somersaults before reaching the arms of his catcher. | ثلاث دورات هوائية كاملة قبل أن يصل لذراعي زميله الماسك |
Jehu drew his bow with his full strength, and struck Joram between his arms and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot. | فقبض ياهو بيده على القوس وضرب يهورام بين ذراعيه فخرج السهم من قلبه فسقط في مركبته. |
They couldn't train him to put his arms around his girl, to stroke her hair. | لكن لم يدربوه على وضع يداه حول حبيبته,أو أن يداعب شعرها |
Related searches : Crossing His Arms - Spread His Arms - In Arms - In Her Arms - Brother In Arms - Comrades In Arms - Traffic In Arms - Brothers In Arms - Up In Arms - Trade In Arms - In His - In His Interpretation - In His Power