Translation of "comrades in arms" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Now these are my comrades in arms. | هؤلاء هم رفاق الدرب بكامل أهبتهم |
And to our French comrades in arms, I say | و نقول لرفاقنا الفرنسيين |
Uh, seven. Shouldertoshoulder, comrades in arms, neither letting the other down. | كتفا بكتف, زملاء فى المهنة, لايخذل احدنا الآخر, |
So Dessalines and his comrades re took up arms. | لذا حمل ديسالين ورفاقه الأسلحة مرة أخرى |
In 1943, the French had fought side by side with their Soviet comrades in arms. | ومنذ عام 1943 شارك الفرنسيون إلى جانب السوفيت في معارك الحرب العالمية الثانية. |
Comrades! | رفاقي |
Comrades! | ايها الرفاق, خطتنا للخمسة اشهر الاولى هي مزرعة واسعة منتصرة |
Comrades, Rome is in peril. | .أيها الجنود، (روما) في خطر |
No comrades. | كلا ايها الرفاق! |
What's wrong comrades? | ماذا تريد الأمن القومي أمر بتفتيش بيتك |
They're my comrades. | هذه هي رفاقي. |
Comrades and citizens. | أيها الرفاق والمواطنون، |
Welcome, comrades. You are in good company. | مرحبا يا رفاق معكم أصحاب صالحين |
I thank you, comrades. | اشكركم ايها الرفاق |
Comrades, please be seated. | اجلسوا، رجاء يا رفاق. |
Yes, comrades, in league with Jones and Snowball, | نعم ايها الرفاق بالتعاون مع جونز وسنوبول |
Charming comrades. Paul! Stop that. | ماذا يريد أسكت و أستمع، هوزر |
Your comrades are back there. | رفاقكم بالخلف هناك |
Achilles all my dead comrades. | كل رفاقي الميتين |
Comrades! Snowball is a traitor! | ايها الرافق سنوبول خائن |
forward comrades, long live Napoleon! | الى الامام ايها الرفاق حياة مديدة نابولين |
Wake up, man, meet our new comrades in crime. | استيقظ يا رجل وقابل رفقائنا الجدد في الجريمة |
Instead, he and his ex KGB comrades in arms placed themselves above the law, abandoned meaningful social and economic reform, and coasted on high world oil prices. | وبدلا من ذلك، نصب بوتين صحبة مع رفاقه من قدماء الكي جي بي في مكان يعلو على القانون، وهجر الإصلاحات الاقتصادية والاجتماعية ذات المعنى وأبحر بسفنه مستفيدا من ارتفاع أسعار النفط العالمية. |
Comrades and enemies fled from its wrath. | الاعداء وحتى الرفاق فروا من غضب لظاها |
It'll cause a commotion among our comrades. | حتى لا يدب الذعر في صفوف المقاتلين |
We blocked a road with my comrades. | أغلقت طريق ا أنا ورفاقي. |
But my comrades are Officers, as well. | ولكن رفقائى ضباط أيضا |
Comrades, I have made a terrible discovery. | أيها الرفاق, لقد كشقت امر مريع |
Must we hide here so quietly... while our comrades are in danger? | لابد أن نختبىء هنا بشكل هادىء بينما رفاقنا فى خطر |
Wiesler, we're not allowed to record senior comrades. | لا نعرف التفاصيل حتى الآن |
Comrades! In one short year Animal Farm will be the finest in the world! | ايها الرفاق, في غضون سنة قصيرة مزرعة الحيوانات ستكون الاروع في العالم |
More protesters joined their comrades to push the police back. | وانضم المزيد من المتظاهرين إلى رفاقهم لمواجهة قوات الشرطة. |
And with Comrades President Putin, Luckashenko, Evo and Rafael Correa!!! | منذ قليل تحد ثت مع الزميلة الرئيسة ديلما، ومع الرفيق الرئيس بوتين ومع لوكاشينكو وأيض ا مع إيغو ورفائيل كور يا! |
So his comrades were surprised and elated at his release. | و لهذا كان رفاقه مبتهجين و مندهشين |
Comrades, the enemy has mobilised all his forces against us! | ايها الرفاق, ان العدو قد عبأ كل قواه ضدنا |
But, like their comrades in the pharmaceutical industry, such hackers tend to leave telltale signs. | ولكن هؤلاء المخترقين، مثلهم في ذلك كمثل زملائهم في صناعة المستحضرات الصيدلانية، يميلون إلى ترك علامات تشير إليهم. |
Then , let him call ( for help ) to his council ( of comrades ) | فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . |
He remembers his early struggles, shared by his two loyal comrades. | يتذكر كفاحه المبكر مع رفيقيه المخلصين |
So, I think I'lljoin my comrades, and talk a little treason. | إذا ، سأنضم إلي رفاقي وسأتحدث معهم قليلا |
Twenty years ago when your comrades voted to return to Earth... | منذ عشرين سنة مضت، عندما صو ت رفاقك للعودة إلى الأرض |
Indeed, some Party bosses wanted to bring out the tanks, just like their comrades in Beijing. | والواقع أن بعض قيادات الحزب كانوا يريدون إخراج الدبابات، كما فعل رفاقهم في بكين. |
Brothers and Sisters, Comrades and Friends, I'm here to tell you differently. | إخواني، أخواتي، رفاقي، أصدقائي, أنا هنا لأخبركم عكس ذلك |
Perhaps I believe you, but your comrades think you let them down. | ربما انا اصدقك , و لكن رؤسائك يعتقدون انك قد خيبت املهم |
In Venezuela, keeping his former comrades in arms happy is obviously a concern for Chávez. But festering conflicts with his Colombian neighbors are also a factor, particularly in view of the constant accusations and suspicions that Chávez comforts and supports the FARC guerrillas in Colombia. | إذ يبدو من الواضح في فنزويلا، أن الرئيس شافيز يعتبر إرضاء رفاقه السابقين في السلاح من أكبر اهتماماته، ولكن يبقى دمل الصراعات مع جارته كولومبيا عاملا مهما من عوامل التسلح لديه، خاصة في ضوء الشكوك والاتهامات الموجهة له برعايته ودعمه لعصابات الـ FARC في كولومبيا. |
Gather all the wicked together and their comrades , and those they had worshipped | أ حشروا الذين ظلموا أنفسهم بالشرك وأزواجهم قرناءهم من الشياطين وما كانوا يعبدون . |
Related searches : In Arms - In His Arms - In Her Arms - Brother In Arms - Traffic In Arms - Brothers In Arms - Up In Arms - Trade In Arms - Small Arms - Arms Trade - Order Arms - Bare Arms - Crossed Arms