Translation of "in considering possible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Still, legislative bodies are cautious when considering possible changes to the law.
ومع ذلك، فما زالت الهيئات التشريعية تلزم جانب الحذر حين تفكر في التغييرات المحتمل إدخالها على القانون.
32. Mr. FONTAINE ORTIZ (Cuba) hoped that there had been no error, considering that the elections should take place as late as possible in order to be as democratic as possible.
٢٣ السيد فونتين ـ اورتيز قال إنه يأمل أﻻ يتعلق اﻷمر بخطأ ما. ويرى أن اﻻنتخابات يجب أن تتم في وقت متأخر قدر المستطاع كيما تتسم بأكبر قدر من الديمقراطية.
The United Nations entities concerned are considering ways and means of implementing the recommendations as early as possible.
وتقوم هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بالنظر حاليا في سبل ووسائل تنفيذ هذه التوصيات في أسرع وقت ممكن.
We are also considering projects for possible Russian participation in the economic and social development of the West Bank and the Gaza Strip.
ونعكف أيضا على دراسة مشاريع للمشاركة الروسية المحتملة في التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية للضفة الغربية وقطاع غزة.
Considering how motivated they are to learn Georgian, and as quickly as possible, this integration is usually 100 successful.
مع الأخذ بعين الاعتبار تحفيزهم لتعل م اللغة الجورجي ة، وبأسرع وقت ممكن، عملي ة الدمج هذه غالبا ما تكون ناجحة بنسبة 100 .
Considering the first of these lists, it is possible to identify potential techniques for verifying these facility based features.
36 بالنظر إلي القائمة الأولي من هذه القوائم يمكن تحديد التقنيات المحتملة للتحقق من هذه المعالم المتعلقة بالمرفق.
Shiva Nazar Ahari s lawyer, Mohammad Sharif, has expressed concern about his client s upcoming trial considering the possible heavy charge of moharebeh in her case.
عب ر محمد شريف، محامي شیوا نظر آهاری، عن قلقه بخصوص محاكمة موكلته القادمة أخذا بعين الاعتبار ثقل تهمة المحاربة علي قضيتها.
Considering
إذ ترى
In considering the issues and possible measures to address the financial difficulties of this Organization, we further believe that the approach of reaching the broadest possible agreement on them would be the preferable and more desirable one.
ولدى النظر في مسائل الصعوبات المالية لهذه المنظمة والتدابير الممكنة لمعالجتها، نعتقد أيضا أن نهج الحرص على التوصل إلى أوسع قبول ممكن لهذه التدابير سيكون النهج المفضل واﻷنسب.
I'm considering...
أنا أنظر ...
It might, however, be more pragmatic to leave the terms in brackets for the time being and return to them after considering all the possible effects of reservations.
ومضى قائلا إنه قد يكون من الأمور العملية ترك المصطلحات بين أقواس في الوقت الحاضر والعودة إليها بعد النظر في جميع الآثار الممكنة للتحفظات.
The Committee requested that the document should be transmitted to the Commission to serve as a basis for considering the programming of activities in a possible third decade.
ورجت اللجنة أن تحال هذه الوثيقة إلى لجنة حقوق اﻹنسان لكي تستخدم أساسا للتفكير من أجل برمجة أنشطة عقد ثالث محتمل.
Only by considering all the elements of the crisis will it be possible to find appropriate solutions to every aspect of the problem.
ولن يتسنى إيجاد حلول مﻻئمة لكل جانب من جوانب المشكلة إﻻ بالنظر في عناصر اﻷزمة كافة.
I'm considering it.
آمل ذلك
Considering the diversity of these peoples, there is a need to undertake such processes at the lowest level possible, involving the concerned communities in the specific local and national contexts.
الجدول 2
(b) Processing and considering appeals in Geneva and Nairobi
(ب) تجهيز الطعون المقدمة في جنيف ونيروبي والنظر فيها
And in this, I'm considering, is this actual accumulation
وهذا، الذي آخذته في الإعتبار، هو التراكم الفعلي
She's in the shower. She's coming along fine, considering.
إنها في تتعافى مما حصل
In case you're considering anything foolish, I've got Toby.
فى حالة قيامك بعمل أحمق انا عندى توبى
Considering that it is urgent to arrive as soon as possible at a definitive settlement of the Haitian crisis in accordance with the Charter of the United Nations and international law,
وإذ ترى أن ثمة حاجة ملحة إلى التوصل بأسرع ما يمكن إلى تسوية نهائية لﻷزمة الهايتية وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي،
They are worth considering.
والواقع أنها نتائج جديرة بالدراسة والتمحيص.
ANOTHER SCENARIO WORTH CONSIDERING
سيناريو آخر مهم
considering everyone has lost.
كون الكل خسران.
considering everyone has runaway.
كون الكل هربان.
Keep considering the root...
لكن ما هو مصدر هذا العجز السياسي
I've been considering it.
كنت افكر في هذا
It's all right, considering.
لا بأس به
Considering everything, you know?
بالنظر لكافة الاعتبارات ، أتدرين
An increasing number of developing countries have requested assistance, particularly in developing lists of EGs and identifying tariff and non tariff barriers affecting trade in these goods, as well as considering possible negotiating modalities.
14 وطلب عدد متزايد من البلدان النامية المساعدة، وبخاصة في وضع قوائم السلع البيئية وتحديد الحواجز التعريفية وغير التعريفية المؤثرة على التجارة في هذه السلع، بالإضافة إلى دراسة طرائق التفاوض الممكنة.
The passage of time and successive developments in technology have meant that the Committee is periodically engaged in considering possible revisions to the trigger list, and the original annex has thus become increasingly detailed.
وقد اقتضى مرور الزمن والتطورات المتعاقبة في التكنولوجيا أن تقوم اللجنة بصورة منتظمة بالنظر في إمكانية إدخال تنقيحات على القائمة الموجبة للتطبيق، وهكذا أصبح المرفق الأصلي أكثر تفصيلا مع مرور الوقت.
During a boom, people considering getting into asset markets weigh the fear of regret if they don t against the pain of possible loss if they do.
أثناء فترات الازدهار، يز ن الناس الذين يفكرون في الدخول إلى أسواق الأصول خوفهم من الندم إذا لم يفعلوا في مقابل ما قد يعانونه من آلام نتيجة للخسائر المحتملة إذا فعلوا.
223. This heading covers all cases where a complaint does not explicitly state that bribery was involved though considering it possible or probable and does not give any indication of the type or scale of the possible bribery.
٢٢٣ يغطي هذا العنوان جميع القضايا التي ﻻ تذكر إحدى الشكاوى صراحة أنها تنطوي على رشوة بالرغم من اعتبارها محتملة أو ممكنة وﻻ تقدم أي إشارة إلى نوع نطاق الرشوة المحتملة.
It was incumbent on programme directors and budget officers to present outputs in a way that made it possible to make a correct and impartial assessment when considering eliminating any of them.
ومن الواجب على مديري البرامج والمسؤولين عن الميزانيات أن يعرضوا تلك النواتج على نحو يتيح تقييمها بصورة صحيحة وبشكل غير منحاز عند توخي إلغاء بعضها.
Considering the Constitution, and in particular article 53 thereof, and
بعد اﻻطﻻع على الدستور وخاصة الفصل ٣٥ منه،
When I was considering a career in the art world,
خلال تفكيري بالعمل في مجال الفن
You were considering him as your son in law anyway.
أنت كنت تدرسينه مثل صهرك على أية حال
While considering the outcome of expert meetings, the Commissions should complement the issues dealt with by expert meetings, and avoid duplicating their debates as much as possible.
وينبغي للجان، لدى النظر في نتائج اجتماعات الخبراء، أن تكمل معالجة القضايا التي تتناولها اجتماعات الخبراء وأن تتجنب قدر الإمكان تكرار مناقشاتها.
The coordination body will work on the implementation of the Vance Owen plan to the extent possible, considering the character of the provisions and the present circumstances.
وستعمل هيئة التنسيق على تنفيذ خطة فانس ـ أووين الى الحد الممكن في ضوء طبيعة أحكام اﻻتفاق والظروف الحالية.
The coordination body will work on the implementation of the Vance Owen plan to the extent possible, considering the character of the provisions and the present circumstances.
وستعمل هيئة التنسيق على تنفيذ خطة فانس أووين إلى الحد الممكن في ضوء طبيعة أحكام اﻻتفاق والظروف الحالية.
I felt pretty good, considering.
أشعر بالإرتياح الشديد ، معتبرا .
I've been considering' several candidates.
وكنت أفكر في بعض المرشحين
So do you, George, considering.
و أنت أيضا يا جورج على إعتبار لقد أردنا رؤيتك
Yes, but considering the situation.
نعم ، ولكن نظرا للموقف .
In considering the possible continuation of the pilot phase, Governments are urged to remember that this remains a voluntary method of increasing the donor base and level of contributions to the Environment Fund.
وقد استحثت لدى النظر في إمكانية استمرار المرحلة التجريبية، الحكومات على أن تضع نصب أعينها، أن يظل هذا أسلوبا طوعيا لزيادة قاعدة المانحين ومستوى التبرعات لصندوق البيئة.
While considering the outcome of expert meetings, the Commissions should complement the issues dealt with by expert meetings and should, as much as possible, avoid duplicating their debates.
وينبغي للجان، لدى النظر في نتائج اجتماعات الخبراء، أن تكمل معالجة القضايا التي تتناولها اجتماعات الخبراء وأن تتجنب قدر الإمكان تكرار مناقشاتها.

 

Related searches : In Considering - In Considering Whether - In Considering That - In Particular Considering - Possible In Future - Possible In General - Possible In Principle - Under Considering - Are Considering - Also Considering - Considering Whether - Considering How