Translation of "in collaboration with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Collaboration - translation : In collaboration with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
PanaPress works in collaboration with UNESCO. | حيث تعمل بالتعاون مع اليونيسكو. |
I live in collaboration with scientists. | أعيش في معايره مع العلماء |
Collaboration with UNICEF | التعاون مع اليونيسيف |
Collaboration with WHO | التعاون مع منظمة الصحة العالمية |
Collaboration with UNAIDS | التعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز |
Collaboration with NGOs | التعاون مع المنظمات غير التعاونية |
Collaboration with GEF | باء التعاون مع مرفق البيئة العالمية |
Collaboration with other bodies. | 26 التعاون مع الهيئات الأخرى. |
This project was implemented in close collaboration with UNRWA. | وقد جرى تنفيذ هذا المشروع بتعاون وثيق مع اﻷونروا. |
We developed Leonardo in collaboration with Stan Winston Studio. | طورنا ليوناردو مع استديو ستان ونستون |
This is in accordance with priorities established in collaboration with the Eritrean authorities. | ويتم ذلك وفقا للأولويات المحددة بالتعاون مع السلطات الإريترية. |
Collaboration with Rome Based Agencies | التعاون مع المنظمات التي تتخذ من روما مقرا لها |
Collaboration with UN Agencies FCI works in close collaboration with a number of UN Agencies at the international, regional, and national levels. | التعاون مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة تعمل الرابطة بتعاون وثيق مع عدد من الوكالات التابعة للأمم المتحدة على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية. |
It will be worked out in use, in collaboration with users. | سوف يتبين مع الإستخدام بالتعاون مع المستخدمين |
They were produced in collaboration with Global Voices and Witness. | أنتجت بالتعاون مع الأصوات العالمية وويتنس (الشاهد). |
Services are to be offered in collaboration with community players. | ويجب تقديم الخدمات بالتعاون مع الأطراف الفاعلة في هذا المجتمع. |
National Kapodistrian University of Athens in collaboration with the Κ.Ε.TH.Ι. | مركز البحوث ودعم ضحايا الإيذاء والاستبعاد الاجتماعي النساء من ضحايا العنف المنزلي الخصائص السلوكية (2003). |
(f) UNODC country profiles (in collaboration with the field offices). | (و) الدراسات القطرية الموجزة التي يضعها المكتب (بالتعاون مع المكاتب الميدانية). |
That's now the state we're in with these collaboration tools. | هذه الحاله الان مع ادوات التعاون هذه |
Consultations and collaboration with key agencies | 2 المشاورات والتعاون مع الوكالات الرئيسية |
D. Collaboration with non governmental organizations | دال التعاون مع المنظمات غير الحكومية |
Representation and collaboration with other institutions | التمثيل والتعاون مع المؤسسات اﻷخرى |
Training in natural hazard reduction in collaboration with the University of Geneva | تدريب في مجال الحد من المخاطر الطبيعية بالتعاون مع جامعة جنيف |
It will be implemented by UN Habitat, in collaboration with ESCAP. | وسينفذه موئل الأمم المتحدة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
The panel is being developed by INSTRAW in collaboration with UNICEF. | ويقوم المعهد بإنشاء الفريق، متعاونا في ذلك مع اليونيسيف. |
My first satisfying sculpture was made in collaboration with these fishermen. | كان مجسمي الاول المقنع صنع بمساعدة هولاء الصيادين |
Collaboration with United Nations agencies is limited | ألف التعاون محدود مع وكالات الأمم المتحدة |
Edubuntu has been developed in collaboration with teachers and technologists in multiple countries. | تم تطوير ايديوبونتو بالتعاون مع مدرسين وخبراء من بلدان مختلفة. |
UNHCR, in collaboration with other agencies, contributes to these efforts in returnee areas. | وتساهم المفوضية بالتعاون مع وكالات أخرى في هذه الجهود في مناطق العائدين. |
Switzerland greatly appreciated the collaboration of UNITAR with the Chemical Cluster in Geneva and actively supported all close collaboration of the Institute with the multilateral environmental agreements. | وأضاف أن سويسرا تقدر تقديرا عظيما تعاون اليونيتار مع المجموعة الكيماوية في جنيف، وتدعم بنشاط جميع أشكال التعاون الوثيق للمعهد مع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف. |
The LWV also worked in collaboration with the US Fund for UNICEF. | كما تعاونت الرابطة مع صندوق الولايات المتحدة لليونيسيف. |
(b) Collaboration arrangements with UNDP and its resident representatives in the Field | )ب( ترتيبات التعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وممثليه المقيمين في الميدان |
Peer support training was organized in some countries in collaboration with WFP and UNHCR. | وجرى تنظيم التدريب على دعم الأقران في بعض البلدان بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Collaboration with the GEF is presented in detail in document ICCD CRIC(4) 5. | 59 ويرد في الوثيقة ICCD CRIC(4) 5 عرض مفصل للتعاون مع مرفق البيئة العالمية. |
He cannot afford to be tainted with collaboration. | فهو غير قادر على تحمل تبعات تلطيخ سمعته باعتباره متعاونا مع العدو. |
Some victims were accused of collaboration with FDN. | ولم تبلغ السلطات عن أي من هذه الحالات بالكاد، خوفا من الانتقام. |
Collaboration with and contribution of civil society organizations | التعاون مع منظمات المجتمع المدني والإسهام الذي تقدمه |
IV. DEVELOPMENT OF UNITED NATIONS OPS COLLABORATION WITH | رابعا تنمية تعاون مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة مع اﻷجــــزاء |
The best collaboration, of course, is with children. | التعاون الأمثل، بالطبع، كان مع الأطفال. |
This is a collaboration we have with Stanford. | هذا تعاون لدينا مع ستانفورد. |
In collaboration with the European Commission, UNDP assisted with the procurement of election materials and equipment. | وبالتعاون مع المفوضية الأوروبية، ساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في شراء المواد والمعدات الانتخابية. |
To strengthen collaboration among Islamic Countries in various fields of Science and Technology including the establishment of Centers of Excellence in their respective countries in collaboration with COMSTECH. | 2 تعزيز التعاون فيما بين البلدان الإسلامية في مختلف مجالات العلم والتكنولوجيا بما في ذلك إنشاء مراكز متميزة بالتعاون مع الكومستك. |
It is being implemented in collaboration with national organizations, NGOs and UN agencies. | وي نف ذ البرنامج بالتعاون مع منظمات وطنية، ومنظمات غير حكومية ووكالات تابعة للأمم المتحدة. |
UN Habitat initiated the strategy of Habitat programme managers, in collaboration with UNDP. | 28 وقد أطلق موئل الأمم المتحدة الاستراتيجية المتعلقة بمديري برنامج الموئل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Project documents have been prepared in collaboration with AMU, Angola, Benin and Senegal. | وأ عدت الوثائق المتعلقة بالمشروع بالتعاون مع اتحاد المغرب العربي، وأنغولا وبنن والسنغال. |
Related searches : In Collaboration - Collaboration With You - Close Collaboration With - In Joint Collaboration - Conducted In Collaboration - Interested In Collaboration - In Close Collaboration - Work In Collaboration - In A Collaboration - In Collaboration Between - Engage In Collaboration - Developed In Collaboration - Collaboration In Creating