Translation of "developed in collaboration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Collaboration - translation : Developed - translation : Developed in collaboration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We developed Leonardo in collaboration with Stan Winston Studio.
طورنا ليوناردو مع استديو ستان ونستون
The panel is being developed by INSTRAW in collaboration with UNICEF.
ويقوم المعهد بإنشاء الفريق، متعاونا في ذلك مع اليونيسيف.
Edubuntu has been developed in collaboration with teachers and technologists in multiple countries.
تم تطوير ايديوبونتو بالتعاون مع مدرسين وخبراء من بلدان مختلفة.
An action plan was developed for future collaboration and consultation.
وتم وضع خطة عمل من أجل التعاون والتشاور في المستقبل.
The proposals will naturally be developed in consultation and collaboration with the African Union.
ومن الطبيعي أن توضع هذه المقترحات بالتشاور والتعاون مع الاتحاد الأفريقي.
Therefore, donor collaboration in support of energy efficiency programmes needs to be developed and strengthened.
ومن المهم تنمية وتعزيز مشاركة المانحين في دعم برامج تحقيق الكفاءة في استخدام الطاقة.
Another was a call for cross sectoral national youth policies, developed in collaboration with young people.
وهناك ملاحظة أخرى تقتضي الدعوة إلى اعتماد سياسات وطنية شاملة لعدة قطاعات تتعلق بالشباب وت ع د بالتعاون مع الشباب.
Human rights training modules, developed in collaboration with the ONUB human rights component, would also be used.
كما سيجري الاستعانة بنماذج التدريب على حقوق الإنسان التي وضعت بالتعاون مع العنصر المعني بحقوق الإنسان التابع للعملية.
In collaboration with UNODC, Nigeria had set up an international training centre which had developed several training programmes.
فبالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة أنشأت نيجيريا مركز تدريب دوليا قام بوضع عدة برامج تدريب.
During 1992, UNRWA continued its commitment to HIV AIDS prevention activities, developed and implemented in collaboration with WHO.
وخﻻل عام ١٩٩٢، واصلت اﻷونروا الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بأنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية اﻻيدز التي يتم وضعها وتنفيذها بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
The Institute also expanded on its developed strategy to promote subregional and regional collaboration.
وقام المعهد أيضا بتوسيع استراتيجيته المتطورة لتعزيز التعاون دون اﻹقليمي واﻹقليمي.
The National Council for Women of Egypt, in collaboration with line ministries, developed methodologies for gender auditing in national budgets.
ووضع المجلس الوطني للمرأة في مصر، بالتعاون مع الوزارات المختصة، منهجيات للمراجعة الجنسانية في الميزانيات الوطنية.
In collaboration with ALDOC, PADIS developed the North African Development Information System and the Arab Regional Information System Network.
وتعاون باديس مع مركز الجامعة في إنشاء نظام شمال افريقيا للمعلومات اﻻنمائية والشبكة اﻹقليمية العربية لنظم المعلومات.
UNODC collaboration with the private sector under the Global Compact Initiative was also noted, though one representative questioned how such collaboration was to be developed.
وأشير أيضا إلى تعاون المكتب مع القطاع الخاص ضمن إطار مبادرة الميثاق العالمي غير أن أحد الممثلين تساءل عن كيفية تطوير ذلك التعاون.
The Programme is being developed in collaboration with the Caribbean Community (CARICOM) and in close consultation with Governments and civil society.
(أ) آلية تنسيق إقليمية حسنة الإنشاء والتحديد لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
Corruption in developing and transition economy countries could be reduced through greater collaboration with the enforcement agencies of developed countries.
ويمكن الحد من الفساد في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بزيادة التعاون مع وكالات البلدان المتقدمة المعنية بالإنفاذ.
In collaboration with the Government of Sierra Leone, UNFPA developed a pilot programme for comprehensive HIV prevention in a post conflict environment.
ووضع الصندوق بالتعاون مع حكومة سيراليون، برنامجا نموذجيا للوقاية الشاملة من فيروس نقص المناعة البشرية في بيئة ما بعد انتهاء الصراع.
Israel Election Compass In collaboration with the Israel Democracy Institute a compass was developed for the Israeli Knesset elections of 2009.
بالتعاون مع المعهد الإسرائيلي للديمقراطية، تم إنشاء موقع البوصلة من أجل انتخابات الكنيست الإسرائيلي لعام 2009.
A directory of country and regional desk officers in the aforementioned departments has been developed to facilitate collaboration, liaison and communication.
وو ضع دليل للموظفين المسؤولين عن القطاعات القطرية والإقليمية في إدارات الأمانة العامة السابقة الذكر من أجل تيسير التعاون والاتصال والتحاور.
In collaboration with ALDOC, PADIS developed the North African Development Information System (NADIS) and the Arab Regional Information System Network (ARISNET).
وبالتعاون مع ذلك المركز، استحدث نظام quot باديس quot quot نظام المعلومات اﻹنمائية لشمال افريقيا quot و quot شبكة نظام المعلومات اﻹقليمية العربية quot .
9. The United Nations developed the programme of the Workshop (see annex I to the present report) in collaboration with ISPRS.
٩ وقد أعدت اﻷمم المتحدة برنامج حلقة العمل )انظر المرفق اﻷول لهذا التقرير( بالتعاون مع الجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي الجوي واﻻستشعار من بعد.
136. A United Nations common vendor database was developed with the collaboration of United Nations specialized agencies.
١٣٦ وطورت قاعدة بيانات اﻷمم المتحدة للبائعين المشتركين بالتعاون مع الوكاﻻت المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة.
The Working Group and the Secretariat have developed efficient means of interaction, which facilitate their collaboration and effectiveness.
3 قـام الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية والأمانة العامة بتطويـر وسائل تفاعل عملية فعالة يسـ ـرت التعاون بينهما وتحقيق الفعالية في كليهما.
Effective collaboration between the public and private sectors and educational institutions and with advanced industrial and teaching establishments in developed countries was essential.
ويعتبر التعاون الفعال بين القطاعين العام والخاص والمؤسسات التعليمية والمنشآت الصناعية والتعليمية المتقدمة في البلدان متقدمة النمو أمرا أساسيا.
Cameroon Soroptimists have developed legal rights education programmes in collaboration with the Ministry of Justice of Canada and the International Network of Law Clinics.
ووضعت الرابطة في الكاميرون برامج للتوعية بالحقوق القانونية وذلك بالتعاون مع وزارة العدل الكندية والشبكة الدولية للمكاتب القانونية.
In collaboration with other relevant UN Habitat entities, the Unit has developed gender indicators and guidelines to mainstream gender in all phases of the programme planning cycle.
وبالتعاون مع كيانات موئل الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، وضعت الوحدة مؤشرات جنسانية ومبادئ توجيهية لتعميم مراعاة الجوانب الجنسانية في جميع مراحل دورة التخطيط البرنامجي.
In addition, the Government has developed an education package for adolescents through an Information, Education and Communication (IEC) program sing mass media in collaboration with family planning associations.
وبالإضافة إلى ذلك عمدت الحكومة إلى تطوير حزمة تعليمية للمراهقين من خلال برنامج للإعلام والتثقيف والاتصال وتستخدم فيه وسائل الإعلام بالتعاون مع رابطات تنظيم الأسرة.
In collaboration with the Credit Union League of Thailand and the Micro Economic Development Project, a handbook on small enterprises for hill tribe people in Thailand was developed.
21 وتم، بالتعاون مع رابطة الاتحاد الائتماني لتايلند ومشروع التنمية الاقتصادية البالغة الصغر، إعداد كتيب عن المشاريع التجارية الصغيرة من أجل أفراد قبائل التلال في تايلند.
These projects involve extensive collaboration between groups of researchers in the developed and developing countries and cover numerous localities in Asia, Africa, and Latin America and the Caribbean.
وتنطوي هذه المشاريع على تعاون واسع النطاق بين أفرقة الباحثين في البلدان المتقدمة النمو والنامية، وتغطي أماكن عديدة في آسيا وافريقيا وأمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
Coordination collaboration mechanisms among member countries and interested agencies and donors in the region have also been developed, especially through the annual Heads of Forestry Meeting.
وقد استحدثت آليات للتنسيق التعاون فيما بين البلدان اﻷعضاء والوكاﻻت المهتمة والمانحين، في المنطقة أيضا، وﻻ سيما من خﻻل عقد اﻻجتماع السنوي لرؤساء ادارات اﻷحراج.
A new line of commercial satellites named EROS (Earth Remote Observation System), which had been developed in collaboration with a United States company, had been launched in December 2000.
وقد أ طلق في كانون الأول ديسمبر عام 2000 نوع جديد من السواتل التجارية أطلق عليه إيروس EROS (نظام رصد الأرض عن ب عد)، أعد بالتعاون مع إحدى شركات الولايات المتحدة.
As NGOs and government agencies become more familiar with one another apos s concerns and operational modalities, effective collaboration is being developed.
ومع ازدياد إلمام كل من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية باﻻهتمامات وطرائق التنفيذ لبعضها البعض، ينشأ حاليا تعاون فعال بين الطرفين.
This wide ranging agenda places the fullest reliance on host Governments, with an increased emphasis on enhancing cooperation and collaboration in countries with well developed security structures.
وهذا البرنامج الحافل بالأنشطة المتنوعة معتمد اعتمادا كاملا على الحكومات المضيفة، حيث يولي اهتماما أكبر لتوثيق التعاون والتضافر في البلدان التي توجد بها هياكل أمنية متطورة.
The MMAP was developed between 1978 and 1983 jointly by UNEP and FAO, in collaboration with other intergovernmental and non governmental bodies concerned with marine mammal issues.
وكانت هذه الخطة قد أعدت فيما بين عام ١٩٧٨ و ١٩٨٣ باﻻشتراك بين برنامج البيئة ومنظمة اﻷغذية والزراعة، بتعاون مع سائر الهيئات الحكومية الدولية والهيئات الحكومية المعنية بقضايا الثدييات البحرية.
Collaboration
تعاون
Collaboration
التعاون
Collaboration
التعاون
Collaboration
التعاون رسالة
PanaPress works in collaboration with UNESCO.
حيث تعمل بالتعاون مع اليونيسكو.
Collaboration in the United Nations System
التعاون مع منظومة الأمم المتحدة
International collaboration in marine scientific research
واو التعاون الدولي في مجال البحوث العلمية البحرية
I live in collaboration with scientists.
أعيش في معايره مع العلماء
Support and encourage regional and bilateral cooperation and collaboration among developed and developing countries and CEITs to provide a global expertise in ozone and UV measurements and research.
دعم وتشجيع التعاون الإقليمي والثنائي فيما بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتوفير خبرة عالمية في مجال البحوث والقياسات المتعلقة بالأوزون والأشعة فوق البنفسجية.
All regions benefit from the new model legislation on money laundering and financing of terrorism developed in 2004 by UNODC, in collaboration with the World Bank and the International Monetary Fund.
59 وتستفيد جميع المناطق من القوانين النموذجية الجديدة بشأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب التي وضعها المكتب في عام 2004 بالتعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
21. Since the social science based research and policy analysis capability of the Programme are still being developed, there has been less opportunity for immediate collaboration in this area.
١٢ ومن حيث أن قاعدة البحوث اﻻجتماعية والعلمية في البرنامج وقدراته في مجال تحليل السياسات ﻻ تزال في طور النمو، فإن ذلك يترك أثرا ينعكس في تقليل فرصة إقامة أواصر التعاون الفوري في هذا المجال.

 

Related searches : In Collaboration - In-house Developed - Developed In-house - Developed In Germany - Developed In Line - In Developed Countries - Developed In Partnership - Developed In Java - In Joint Collaboration - Conducted In Collaboration - Interested In Collaboration - In Close Collaboration - Work In Collaboration