Translation of "in any country" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Country - translation : In any country - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Write in any language, from any country.
يمكنك الكتابة بأي لغة، ومن أي دولة.
And not only in the States, but in any country, in any economy.
وليس ذلك في الولايات المتحدة الأمريكية فقط، وكن في أي دولة، وفي أي إقتصاد.
But that is inevitable in any country.
ولكن هذا أمر لا مفر منه في أي بلد.
No cause justifies terrorism, and the United States condemns it in any form, in any country, against any people.
فلا يوجد سبب يبرر الإرهاب، والولايات المتحدة تدينه في أي شكل، وفي أي دولة، وضد أي شخص .
Nothing like this has happened in any Arab country.
ولم يحدث أي شيء كهذا في أي بلد عربي آخر.
There is no law in this country any more!
لم يعد هناك قانون في هذا البلد!
The Constitution is the basic law in any country.
والدستور هو القانون الأساسي في أي بلد.
My country, unlike any other place in the world.
ما فيش زيها في العالم بلادي أحبك من ال أمكان في العالم
The representative of Romania stated that his country did not associate itself with any aggressive policies against any country in the world.
32 ذكر ممثل رومانيا أن بلده لا يربط نفسه بأي سياسة عدوانية تجاه أي بلد في العالم.
Any country that pays me.
أي بلاد التي تدفعني.
Consider my country, Iran, which has not invaded any country in the past 250 years.
ولنتأمل هنا وضع بلدي إيران، التي لم ت ـقد م على غزو أي دولة أو تفكر في ذلك مجرد تفكير طيلة المائتين والخمسين عاما الماضية.
The country has a higher proportion of higher education graduates than any other country in Eurasia.
يوجد في البلاد خريجي تعليم عالي أكثر من أي بلد آخر في أوروبا.
No regime loyalists, at any country,
لا يوجد موالين للنظام في أى دولة،
No country is free of terrorism today. Any country can be a victim of terrorism at any time.
ثانيا، عالمية الإرهاب وعدم تجزئته.
Economic growth, of course, has never been linear in any country.
إن النمو الاقتصادي بطبيعة الحال لم يكن خطيا قط في أي بلد.
It was the hardest hit of any country in the world.
كانت أصعب وأقسى أزمة مرت بها من أي دولة في العالم .
Terrorists and criminals will try to exploit any vulnerability in the global security system. Any country, in any part of the world, could find itself used as a transit point just as any country could become the target of an attack.
إن حماية المواد النووية ليست قضية تخص البلدان التي تستخدم الطاقة النووية فحسب. فسوف يحاول الإرهابيون والمجرمون استغلال أي ثغرة في النظام الأمني العالمي. وقد تجد أي دولة في أي جزء من العالم نفسها وقد است خد م ت كنقطة عبور ــ تماما كما قد تصبح أي دولة هدفا للهجوم.
A deep crisis in any member country is likely to become contagious.
ومن المرجح أن يؤدي اندلاع أزمة عميقة في أي من البلدان الأعضاء إلى انتقال العدوى.
The saving rate in China is the highest of any major country.
إن معدلات الادخار في الصين هي الأعلى بين كافة الدول الكبرى.
They have no citizenship of any country, and cannot vote in Latvia.
هؤلاء الناس ليس لديهم جنسية أي بلد، ولا يمكن التصويت في لاتفيا.
He could've gotten a spot on any pro team in the country.
كان يمكن أن يكون له تأثير على أى فريق محترف فى البلاد
No. In any free country, a policeman is to enforce the law,
لا ، فى أى بلد حر ، على الشرطى أن يطبق القانون
If any country for example, Greece left the euro, all contracts in that country would have to be rewritten.
وإذا تركت أي دولة اليورو ــ اليونان على سبيل المثال ــ فإن هذا يعني ضرورة إعادة كتابة كل العقود في هذه الدولة.
It has not reported any access problems, for humanitarian agencies or other entities, in any part of the country.
ولم ي بل غ عن أية مشاكل تتعلق بالوصول، بالنسبة للوكالات الإنسانية أو أية كيانات أخرى، في أي جزء من أجزاء البلد.
Any newspaper or magazine from any country in the world may be ordered into Estonia through a private subscription.
ويمكن إدخال أي جريدة أو مجلة من أي بلد في العالم إلى استونيا عن طريق اشتراك خاص.
In conclusion, I wish to emphasize that at no time did South Africa acquire nuclear weapons technology or materials from another country, nor has it provided any to any other country, or cooperated with another country in this regard.
وختاما، أود أن أؤكد أن جنوب أفريقيا لم تحصل في أي وقت من اﻷوقات على تكنولوجيا اﻷسلحة النووية أو موادها من بلد آخر، كما لم تزود أي بلد آخر بأي منها، ولم تتعاون مع بلد آخر في هذا الصدد.
Such forthrightness is not easy for any country.
ليس من اليسير على أي دولة أن تتعامل مع أخطائها بمثل هذا القدر من الصراحة والمباشرة.
ii) Not a citizen of any country but an ordinary resident in Seychelles.
'2 ليس من رعايا أي بلد ولكنه مقيم بصورة عادية في سيشيل.
In any self styled civilized country, self defence is proportionate to the attack.
ذبح ما مجموعه 250 فلسطينيا على الأقل في حم ام دم مبرر انتقاما كافيا لكل ضحية مدنية إسرائيلية كيف لا يمكن رد الفعل الوحيد الجانب هذا ألا يعود بنا القهقرى
That is the only way for any country, in particular a small country, to stay ahead of the global competition.
إنها الطريقة الوحيدة لأي بلد، لا سيما بلدا صغيرا، ليكون في طليعة التنافس العالمي.
In his speech to Parliament, President de Klerk stated at no time did South Africa acquire nuclear weapon technology or materials from another country, nor had it provided any to any other country, or cooperated with another country in that regard. .
١٥٥ وقال الرئيس دي كليرك في خطابه أمام البرلمان إن جنوب افريقيا لم تحصل قط على تكنولوجيا أو مواد لﻷسلحة النووية من بلد آخر ولم تقدم أيا منها الى أي بلد أو تتعاون مع بلد آخر في ذلك المجال.
In today's world, any effort to isolate an individual country is, in our view, counterproductive.
وأية محاولة في عالمنا المعاصر لعزل بلد واحد هي في نظرنا محاولة ذات نتائج عكسية.
Our country therefore condemns terrorism of any kind and any justification of terrorist behaviour.
لذلك يدين بلدي الإرهاب أيا كان نوعه ويدين أي تبرير للسلوك الإرهابي.
Still, any delay could be enough to trigger a bank run in either country.
ورغم هذا فإن أي تأخير قد يكون كافيا إحداث حالة من فرار الأموال من البنوك في أي من البلدين.
Japan maintains one of the largest military budgets of any country in the world.
اليابان تحافظ على واحدة من أكبر الميزانيات العسكرية في أي بلد في العالم.
In this respect, any transition is highly country specific and thus requires different approaches.
وفي هذا الصدد، فإن عملية اﻻنتقال تكون لها خصوصيتها بالنسبة لكل بلد الى حد كبير. وعليه، فاﻷمر يتطلب اتباع نهج مختلفة.
They said that they would not accept any armed foreign presence in their country.
وقالوا انهم لن يقبلوا أي وجود أجنبي مسلح في بلدهم.
We go to any country she chooses, or as what's written in the book.
نذهب مثلا لاي بلد تختاره هي او على حسب الدرس الموجود في الكتاب
In spite of the fact that Iran has not attacked any country since 1798.
على الرغم من حقيقة أن إيران لم تهاجم أي بلد منذ 1798.
The ninth country could be any of the rest.
أما الدولة التاسعة فمن الممكن أن يتم اختيارها من بين بقية البلدان.
It has the highest relative score of any country.
وأحرزت الرقم الأعلى نسبيا أكثر من أي بلد آخر.
This is a hostile act, unacceptable to any country.
وهذا عمل عدائي، غير مقبول لحكومة بﻻدي.
Here we have a scene that you would find in any operating room across the U.S. or any other developed country.
هنا لدينا مشهد تجدونه في أي غرفة عمليات على مستوى الولايات المتحدة أو أي من الدول المتقدمة
Here, we have a scene that you would find in any operating room across the US, or any other developed country.
هنا لدينا مشهد تجدونه في أي غرفة عمليات على مستوى الولايات المتحدة أو أي من الدول المتقدمة
So, while I can't automatically say that Britain will rush to the aid of any citizen of any country, in danger,
إذن، ربما لن أشرع تلقائيا في قول أن بريطانيا ستهرع إلى إنقاذ مواطني أي بلد يتعرض لخطر ما.

 

Related searches : Any Country - For Any Country - Any Other Country - From Any Country - Of Any Country - Any Given Country - In Any - In-country Support - In-country Training - In Each Country - In Your Country - In This Country - In Every Country