Translation of "imposed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Imposed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It cannot be imposed. | كما أنه ﻻ يمكن فرضه. |
There are penalties imposed. | عن المستأجرين والتسجيل هناك غرامات مفروضة |
Fines imposed as a penalty nevertheless differ in nature from those imposed by criminal courts. | غير أن الغرامات الصادرة على سبيل العقوبة تختلف في طبيعتها عن الغرامات التي توقعها المحاكم الزجرية. |
The penalties to be imposed | العقوبات المقرر فرضها |
IMPOSED BY THE UNITED STATES OF | الذي فرضته الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية على كوبا |
IMPOSED BY THE UNITED STATES OF | الذي فرضته الوﻻيات المتحدة اﻷمريكيـة على كوبا |
implementation of measures imposed against the | المتحدة، نتيجـــة لتنفيــــذ التدابير المفروضة ضد |
AND FINANCIAL EMBARGO IMPOSED BY THE | ضرورة إنهـاء الحصار اﻻقتصادي والتجـاري والمالي الــذي |
Peace and democracy cannot be imposed. | فالسلم والديمقراطية ﻻ يمكن فرضهما. |
But democracy cannot be imposed by force. | لكن الديمقراطية لا تفرض بالقوة. |
Limitations imposed by budget constraints were noted. | وأشير الى القيود التي تفرضها ضغوط الميزانية. |
AND FINANCIAL EMBARGO IMPOSED BY THE UNITED | ضرورة إنهاء الحصار اﻻقتصادي والتجـاري والمالــي |
Politics are rules imposed upon the people. | السياسة هى القواعد المرفوضة على الشعب |
It was a weekend of carefree play while breaking away from imposed and self imposed stereotypes, confusion, control, and judgement. | لقد كانت نهاية أسبوع بلا قلق بعيدا عن حوارات الإنترنت المعتادة التعصب المفروض أو الذاتي، الحيرة، الرقابة، والحكم على الآخرين. |
The blockade imposed on Iraq represents the most comprehensive regime ever imposed by the Security Council in all its history. | إن الحصــار الذي فرض على العراق يمثل أوسع نظام فرضه مجلـــس اﻷمـن طيلة تاريخه. |
New circumstances imposed new challenges for most people. | فالظروف الجديدة تفرض تحديات على أغلب الناس. |
A closed Fire will be imposed upon them . | عليهم نار مؤصدة بالهمزة والواو بدله ، مطبقة . |
A closed Fire will be imposed upon them . | جزاؤهم جهنم مطب قة مغلقة عليهم . |
However, freedom cannot be imposed from the outside. | ومع ذلك، لا يمكن أن ت فرض الحرية من الخارج. |
Fines totalling CZK 313,000,000 (EUR 10,000,000) were imposed. | وقد ف رضت على هؤلاء الموزعين غرامات بلغ مجموعها 313 مليون كورونا تشيكية (10 ملايين من اليورو). |
1. Imposed ceiling on highest levels of pensions. | ١ فرض حدا أقصى على المستويات اﻷعلى للمعاشات. |
That is to say, it cannot be imposed. | وهذا يعني أنه ﻻ يمكن فرضها. |
Near the Israeli imposed no go military zone | بالقرب من منطقة عسكرية محظورة من قبل الإسرائيليين |
It's not being imposed by fiat from above. | أنه ليس مفروضا بأمر من أعلى. |
Structures upon which other structures had been imposed. | و أنماط مبنية على أعقاب أنماط سابقة مفروضة. |
Israel should lift the blockade it imposed on Gaza. | على إسرائيل أن ترفع الحصال الذي فرضته على غز ة. |
It imposed severe curbs on the industry in October. | ثم فرضت السلطات قيود صارمة على الصناعة في أكتوبر تشرين الأول من هذا العام. |
Saying It were you who imposed yourselves upon us . | قالوا أي الأتباع منهم للمتبوعين إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين عن الجهة التي كنا نأمنكم منها لحلفكم أنكم على الحق فصدقناكم واتبعناكم ، المعنى أنكم أضللتمونا . |
And the heaven He raised and imposed the balance | والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل . |
Saying It were you who imposed yourselves upon us . | قال الأتباع للمتبوعين إنكم كنتم تأتوننا من ق ب ل الدين والحق ، فتهو نون علينا أمر الشريعة ، وت ن ف روننا عنها ، وتزينون لنا الضلال . |
And the heaven He raised and imposed the balance | والسماء رفعها فوق الأرض ، ووضع في الأرض العدل الذي أمر به وشرعه لعباده . |
This framework has imposed itself on PA fiscal operations. | 15 وقد فرض هذا الإطار نفسه على العمليات المالية للسلطة الفلسطينية. |
Curfews continue to be imposed on West Bank cities. | 22 وما زال حظر التجوال مفروضا على مدن الضفة الغربية. |
imposed under Chapter VII of the Charter of the | الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة |
Severe restrictions were imposed on the Turkish Cypriot enclaves. | وفرضت قيود شديدة على المناطق القبرصية التركية. |
It is true that peace cannot be imposed anywhere. | وحقيقة، أن السلم ﻻ يمكن أن يفرض بالقوة في أي مكان. |
That's a limit imposed on the mass of stars. | يبدو هذا كحد مفروض على كتلة النجوم |
My country and my people too are suffering from unilateral sanctions imposed by the same State that has imposed the economic blockade on Cuba. | تعاني بلادي وشعبي من العقوبات الأحادية المفروضة عليها من قبل ذات الدولة التي تفرض الحصار الاقتصادي على كوبا. |
In at least 2 States, fees imposed on enforcement of domestic arbitral awards were higher than those imposed on enforcement of foreign arbitral awards. | 48 وأفادت دولتان على الأقل بأن الرسوم المفروضة على إنفاذ قرارات التحكيم الداخلية أعلى من الرسوم المفروضة على إنفاذ قرارات التحكيم الأجنبية. |
Instead, they imposed harsh terms, hoping to weaken Germany permanently. | بل إنهم فرضوا شروطا قاسية على أمل إضعاف ألمانيا بشكل دائم. |
Even the United States has imposed a windfall profits tax. | وحتى الولايات المتحدة فرضت ضريبة على الأرباح غير المتوقعة. |
Hamas has not imposed Islamic law in the Gaza Strip. | ومن المعروف أن حماس لم تفرض الشريعة الإسلامية في قطاع غزة. |
Countries have a right to difference, not to imposed convergence. | والبلدان لديها الحق في الاختلاف، وليس فرض التقارب. |
The Council imposed sanctions after Iran refused to do so. | وفرض المجلس عقوبات بعد أن رفضت إيران للقيام بذلك. |
Republic of Korea Corrective measures imposed on merger between conglomerates | 9 جمهورية كوريا التدابير التصحيحية المفروضة على عملية الاندماج بين التكتلات(9) |
Related searches : Are Imposed - Imposed With - Restrictions Imposed - Constraints Imposed - Conditions Imposed - Externally Imposed - Imposed Current - Duties Imposed - Condition Imposed - Imposed Control - Costs Imposed - Have Imposed - Imposed Tax - Imposed Limitations