Translation of "imposed control" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Control - translation : Imposed - translation : Imposed control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was a weekend of carefree play while breaking away from imposed and self imposed stereotypes, confusion, control, and judgement. | لقد كانت نهاية أسبوع بلا قلق بعيدا عن حوارات الإنترنت المعتادة التعصب المفروض أو الذاتي، الحيرة، الرقابة، والحكم على الآخرين. |
The intention was collective punishment, imposed partly in response to Hamas s political control of Gaza. | كانت النية وراء فرض هذا الحصار العقاب الجماعي للفلسطينيين، ردا على سيطرة حماس سياسيا على غزة. |
At the same time, he imposed increasingly strict central control on his ethnically and linguistically diverse country. | وفي الوقت نفسه فرض رقابة مركزية متزايدة الصرامة على بلاده التي تتسم بالتنوع العرقي واللغوي. |
In 1831, the Ottomans managed to overthrow the Mamluk regime and imposed their direct control over Iraq. | في عام 1831، نجح العثمانيون في الإطاحة بنظام الحكم المملوكي وفرضوا سيطرتهم المباشرة على العراق. |
In 1831, the Ottomans managed to overthrow the Mamluk regime and again imposed their direct control over Iraq. | في عام 1831، نجح العثمانيون في قلب نظام الحكم المملوكي وتكرارا فرض سيطرتهم المباشرة على العراق. |
A number of arms control measures have been imposed on my country under section C of Security Council resolution 687 (1991). | فرضت على بلدي بموجب القسم جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( مجموعة إجراءات في مجال السيطرة على التسلح. |
The black flag has been reproduced by many other artists and activists as a form of protest against the imposed federal control board. | كما قام الكثير من الفنانين والنشطاء برسم نفس العلم الأسود كشكل من أشكال الاحتجاج ضد فرض مجلس المراقبة الفيدرالي. |
Myanmar became a party to the Framework Convention on Tobacco Control in October 2003, and it has imposed restrictions on tobacco advertising and marketing. | وقد أصبحت ميانمار طرفا في الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ في تشرين الأول أكتوبر 2003، وفرضت القيود على ترويج وتسويق التبغ. |
The Sierra Leone police imposed a curfew until the following day and were able to bring the situation under control without assistance from UNAMSIL. | ففرضت شرطة سيراليون حظرا على التجول حتى اليوم التالي، واستطاعت السيطرة على الحالة بدون مساعدة البعثة. |
The current situation in the area of disarmament, arms control and non proliferation clearly reflects the imposed crisis of multilateralism at the global level. | (هـ) أيد الأردن جميع المبادرات التي تهدف إلى إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط. |
The policy was a success the discipline imposed by strict and rigorous concentration on a sole objective enabled policymakers to control and then conquer inflation. | وكانت هذه السياسة ناجحة فبفضل الانضباط الذي فرضه التركيز الصارم والدقيق على هدف أوحد، تمكن صانعو السياسات من السيطرة على التضخم ــ ثم قهره. |
The Export Control (Iraq and Ivory Coast) Order 2005 implements in the United Kingdom the arms embargo imposed by paragraph 7 of resolution 1572 (2004). | ي نف ذ أمر مراقبة الصادرات (العراق وكوت ديفوار) لعام 2005 في المملكة المتحدة حظر الأسلحة الذي تفرضه الفقرة 7 من القرار 1572 (2004). |
It cannot be imposed. | كما أنه ﻻ يمكن فرضه. |
There are penalties imposed. | عن المستأجرين والتسجيل هناك غرامات مفروضة |
Many measures of state control of the economy imposed during the war were continued, although the rationing of dairy products was lifted in 1949, while price control and rationing of housing and cars continued as long as until 1960. | استمرت كثير من تدابير الدولة للسيطرة على الاقتصاد التي فرضت خلال الحرب، على الرغم من رفع نظام الحصص عن منتجات الألبان في عام 1949 في حين استمرت مراقبة الأسعار وتقنين المساكن والسيارات حتى عام 1960. |
Civil penalties of up to US 65 million may be imposed by the Office of Foreign Assets Control (OFAC) of the United States Department of the Treasury. | وبالمثل، يمكن لمكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية التابع لوزارة الخزانة فرض عقوبات مدنية قد تصل إلى 000 65 دولار. |
Fines imposed as a penalty nevertheless differ in nature from those imposed by criminal courts. | غير أن الغرامات الصادرة على سبيل العقوبة تختلف في طبيعتها عن الغرامات التي توقعها المحاكم الزجرية. |
In this respect the weapons complex is no different from a more conventional facility, except for the high degree of emission and effluent monitoring and control usually imposed. | وفي هذا الصدد، لا يختلف تجمع الأسلحة عن مرفق يتصف بطابع تقليدي أكثر، باستثناء فرض درجة عالية عادية لرصد ومكافحة الانبعاثات والنفايات الصناعية. |
The penalties to be imposed | العقوبات المقرر فرضها |
Most recently, Puerto Rico is resisting yet another manifestation of colonialism, in the form of the US imposed fiscal oversight board that will control many decisions of the government. | وفي الآونة الأخيرة، أصبحت بورتوريكو تقاوم شكل ا آخر من أشكال الاستعمار هو مجلس الرقابة المالي الذي فرضته الولايات المتحدة بهدف التحكم بالعديد من قرارات الحكومة. |
IMPOSED BY THE UNITED STATES OF | الذي فرضته الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية على كوبا |
IMPOSED BY THE UNITED STATES OF | الذي فرضته الوﻻيات المتحدة اﻷمريكيـة على كوبا |
implementation of measures imposed against the | المتحدة، نتيجـــة لتنفيــــذ التدابير المفروضة ضد |
AND FINANCIAL EMBARGO IMPOSED BY THE | ضرورة إنهـاء الحصار اﻻقتصادي والتجـاري والمالي الــذي |
Peace and democracy cannot be imposed. | فالسلم والديمقراطية ﻻ يمكن فرضهما. |
An additional burden is imposed by the direct financial expenses incurred by these States for maintaining an elaborate administrative system of monitoring and control over the strict implementation of the sanctions. | وهنــاك عــبء إضافي مفروض من خﻻل النفقات المالية المباشرة التي تتكبدها هذه البلدان لﻹبقاء على نظام إداري محكــم لرصــد ومراقبــة التنفيذ الدقيق للجزاءات. |
But democracy cannot be imposed by force. | لكن الديمقراطية لا تفرض بالقوة. |
Limitations imposed by budget constraints were noted. | وأشير الى القيود التي تفرضها ضغوط الميزانية. |
AND FINANCIAL EMBARGO IMPOSED BY THE UNITED | ضرورة إنهاء الحصار اﻻقتصادي والتجـاري والمالــي |
Politics are rules imposed upon the people. | السياسة هى القواعد المرفوضة على الشعب |
The blockade imposed on Iraq represents the most comprehensive regime ever imposed by the Security Council in all its history. | إن الحصــار الذي فرض على العراق يمثل أوسع نظام فرضه مجلـــس اﻷمـن طيلة تاريخه. |
New circumstances imposed new challenges for most people. | فالظروف الجديدة تفرض تحديات على أغلب الناس. |
A closed Fire will be imposed upon them . | عليهم نار مؤصدة بالهمزة والواو بدله ، مطبقة . |
A closed Fire will be imposed upon them . | جزاؤهم جهنم مطب قة مغلقة عليهم . |
However, freedom cannot be imposed from the outside. | ومع ذلك، لا يمكن أن ت فرض الحرية من الخارج. |
Fines totalling CZK 313,000,000 (EUR 10,000,000) were imposed. | وقد ف رضت على هؤلاء الموزعين غرامات بلغ مجموعها 313 مليون كورونا تشيكية (10 ملايين من اليورو). |
1. Imposed ceiling on highest levels of pensions. | ١ فرض حدا أقصى على المستويات اﻷعلى للمعاشات. |
That is to say, it cannot be imposed. | وهذا يعني أنه ﻻ يمكن فرضها. |
Near the Israeli imposed no go military zone | بالقرب من منطقة عسكرية محظورة من قبل الإسرائيليين |
It's not being imposed by fiat from above. | أنه ليس مفروضا بأمر من أعلى. |
Structures upon which other structures had been imposed. | و أنماط مبنية على أعقاب أنماط سابقة مفروضة. |
Ground positioning control system control station | محطــة تحكـم لنظام التحكم لتحديد |
...measure of control. Measure of control. | اجراء السيطرة كاملة اجراء السيطرة |
Drug Control Programme International Narcotics Control Board | برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات المجلس الدولي لمراقبة المخدرات |
Brother in law, control yourself! Control yourself. | يـا نسيبي, سيطر على نفسك تمالك نفسك |
Related searches : Are Imposed - Imposed With - Restrictions Imposed - Constraints Imposed - Conditions Imposed - Externally Imposed - Imposed Current - Duties Imposed - Condition Imposed - Costs Imposed - Have Imposed - Imposed Tax - Imposed Limitations