Translation of "important in determining" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Important - translation : Important in determining - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These pre discovery observations were important in accurately determining the orbit of Neptune.
هذه الملاحظات السابقة للاكتشاف كانت مهمة في تحديد مدار نبتون .
In such cases, rainfall is the most important meteorological factor in determining the food security situation locally and nationally.
وفي تلك الحالات، يعد معدل هطول الأمطار أهم عامل من عوامل الأرصاد الجوية في تحديد وضع الأمن الغذائي على الصعيدين المحلي والوطني.
In our view, the United Nations system will play an important role in determining the success of the Decade.
ونرى أن منظومة اﻷمـــم المتحدة ستضطلع بدور هام في تقرير نجاح العقــــد.
As we all agree, the time has come for important and substantial progress in determining Kosovo's political status.
كما أننا نوافق على أن الوقت قد حان لإحراز تقدم هام في تحديد الوضع السياسي لكوسوفو.
Determining how this function is affected by the different migration patterns is an important step in designing urbanization policies.
وتحديد كيفية تأثير أنماط الهجرة المختلفة على هذا العامل الهام هو خطوة هامة على سبيل وضع سياسات التوسع الحضري.
This is an important principle, but who is the self that is to do the determining?
وهو مبدأ مهم، ولكن من على وجه التحديد ينبغي له أن يتولى هذا النوع من التقرير
Fat cells have an important physiological role in maintaining triglyceride and free fatty acid levels, as well as determining insulin resistance.
الخلايا الدهنية لها دورا فسيولوجيا هاما في الحفاظ على الدهون الثلاثية ومستويات الاحماض الدهنية الحرة، فضلا عن تحديد مقاومة الانسولين.
In fact, this friction is more important than the power of the man or the power of the machine in determining overall capability.
في الواقع، هذا الاحتكاك أكثر أهمية من قوة الإنسان أو قوة الآلة في تحديد القدرة الإجمالية.
Such systems are critically important for determining priorities and evaluating the effectiveness of air quality control measures.
وهذه الن ظم هي ذات أهمية حاسمة لتحديد الأولويات وتقييم فعالية تدابير مراقبة نوعية الهواء.
The element of risk was still important in determining which additional operations should fall under the Convention by way of a protocol.
وما زال عنصر الخطورة يعتبر هاما في تحديد ما هي العمليات الإضافية التي ينبغي أن تندرج تحت الاتفاقية في شكل بروتوكول.
The purpose and or destination of aerospace objects are two important factors in determining whether an object should be considered an aerospace object.
2 يعد الغرض من الأجسام الفضائية الجوية و أو مقصدها عاملين هامين في تحديد ما إذا كان ينبغي أن يعتبر جسم ما جسما فضائيا جويا.
The answer to this question may turn out to be among the most important in determining the efficacy of the approach proposed in the report.
والجواب على هذا السؤال ربما يكون من بين أهم اﻷسئلة المتعلقة بكفاية النهج المقترح في التقرير.
Economic indicators also will be important for determining the effect of the programme on the incomes of livestock owners.
أما المؤشرات الاقتصادية فستكون أيضا مهمة لتحديد أثر البرنامج في إيرادات مالكي الماشية.
That would be an important mechanism for determining when unlawful activities such as torture had been used against detainees.
وسوف يمثل ذلك آلية مهمة في تحديد الوقت الذي نفذت فيه أنشطة غير مشروعة مثل التعذيب بحق المحتجزين.
The answer I think, lies in determining ..
يمكنك حجزي
Nonetheless, the quality of leadership proved to be an important factor in determining differences between high capacity Governments and those in which capacity was much lower.
ومع ذلك، فقد ثبت أن جودة القيادة تشكل عاملا هاما في تحديد الفروق بين الحكومات ذات القدرات العالية وتلك التي تتمتع بقدرات أقل بكثير.
So, water basins, how water actually resides in a nation is a very important factor determining how to draw the boundaries of a region.
إذا الأحواض المائية كيف يستقر الماء فعلا في البلد هو عامل مهم جدا لتحديد طريقة رسم حدود الأقاليم
It was important for all Member States to be involved in determining the contents of such an agenda and to support the Secretary General's efforts in that regard.
ومن المهم أن تشارك جميع الدول الأعضاء في تحديد محتويات هذا البرنامج ودعم ما يبذله الأمين العام من جهود في هذا الصدد.
Since China will be the most important market of the future, it will be decisive in determining not only what we produce and consume, but how.
وبما أن الصين ستكون السوق الأكثر أهمية في المستقبل، فإنها سوف تشكل أهمية حاسمة في تحديد ليس فقط ما ننتجه ونستهلكه بل وأيضا كيفية إنتاجنا له واستهلاكه.
(a) Determining educational policy
(أ) تحديد السياسة التربوية
The assessments of expert review teams play an important role in determining eligibility, or evaluating requests for re instatement of eligibility, for the various mechanisms in the Kyoto Protocol.
ولتقييمات أفرقة خبراء الاستعراض دور هام في تحديد الأهلية أو تقييم طلبات استعادة الأهلية في إطار الآليات العديدة لبروتوكول كيوتو.
The court should consider national law in determining sentences.
فمن أجل تحديد العقوبة، يتعين على المحكمة اﻻهتداء بالتشريعات الوطنية.
Planetary geology The concept of hydrostatic equilibrium has also become important in determining whether an astronomical object is a planet, dwarf planet, or small Solar System body.
مفهوم التوازن الهيدروستاتيكي كما أصبح مهما في تحديد ما إذا كان كائن الفلكية هو كوكب أو كوكب قزم أو نظام شمسي صغير.
In that regard, the report mentions that considerations on the political aspects of this matter are important in determining the perception about the viability and suitability of such multinational approaches.
وفي هذا الصدد، يشير التقرير إلى أهمية الاعتبارات المتعلقة بالعناصر السياسية لهذه المسألة من أجل تحديد التصور بشأن قابلية تلك النهج المتعددة الجنسيات للاستمرار ومدى ملاءمتها.
In recent years, biomarkers, such as certain DNA sequences or the presence of a particular drug receptor, have become increasingly important indicators for determining eligibility for clinical trials.
وفي الأعوام الأخيرة، أصبحت المؤشرات الحيوية مثل بعض تسلسلات الحمض النووي أو وجود مستقبلات لبعض الأدوية بعينها، مؤشرات متزايدة الأهمية لتحديد مدى الأهلية للتجارب السريرية.
Relevant time when determining location
الوقت ذو الصلة عند تحديد المقر
and by main determining factor
وأوجه اﻹنفاق الرئيسية والعوامل المحددة الرئيسية
and by main determining factor
والعامل المحدد الرئيسي
The difficulties in determining cause and effect must be acknowledged.
يتعين علينا أن نعترف بالمصاعب التي تواجهنا في تحديد السبب والمفعول.
In sum, those determining policy were distant from the pain.
وباختصار، كان أولئك الذين يقررون السياسات بعيدين عن مصدر الألم.
What factors will be considered in determining the competitive impact?
ما هو اختبار المنافسة الذي سي طبق
The evidence suggests that other factors such as the quality of economic and political institutions are at least as important in determining how much capital a country will attract.
تشير الدلائل إلى أن بعض العوامل الأخرى مثل نوعية الاقتصاد والمؤسسات السياسية لها على الأقل نفس الأهمية في تقرير كم رأس المال الذي تستطيع دولة ما أن تجتذبه.
So, in all of these examples, structure is the determining force.
وهكذا ، في كل هذه الأمثلة ، التركيب هو العامل المحدد.
This information assists the Commission in monitoring statistics and determining progress.
وهذه المعلومات تساعد اللجنة على رصد الإحصاءات وقياس التقدم المحرز.
Procedure for determining admissibility of communications
رابع عشر التقرير السنوي للجنة
Procedure for determining admissibility of communications
باء إجراء البت في مقبولية البلاغات
Procedure for determining admissibility of complaints
باء إجراءات البت في مقبولية الشكاوى
Procedure for determining admissibility of complaints
إذا رأى عضو ما، لأي سبب من الأسباب، أنه ينبغي له ألا يشترك أو يواصل الاشتراك في دراسة شكوى ما، فعليه أن يعلم الرئيس بانسحابه.
Formulating a strategy usually involves determining
وصياغة اﻻستراتيجية عادة ما يتضمن تحديد ما يلي
B. Procedure for determining final average
باء اﻹجراء المتعلق بتحديد متوسط اﻷجر النهائي
His delegation also agreed that the intention of States parties was an important criterion in determining whether a treaty should be terminated or suspended at the outbreak of an armed conflict.
وأضاف أن وفده يتفق أيضا مع الرأي المتمثل في أن نية الدول الأطراف معيار هام في تحديد ما إذا كان ينبغي إلغاء المعاهدة أو تعليقها لدى اندلاع نزاع مسلح.
One of the most important factors determining the effectiveness of the treaties establishing such zones was the signing of their protocols by the nuclear weapon States.
ورأى أن توقيع الدول الحائزة للأسلحة النووية بروتوكولات إنشاء هذه المناطق هو واحد من أكثر العوامل أهمية في فعالية المعاهدات المنشئة لها.
Furthermore, during the discussion of the various criteria for determining the scale of assessments, the Committee on Contributions did not take many important factors into account.
كما أن لجنة اﻻشتراكات لم تأخذ في اعتبارها عوامل كثيرة ومهمة عند دراستها لمختلف العوامل والمعايير التي تم على أساسها تحديد جدول اﻷنصبة.
However, it died in the lab as they were determining its age.
ولكنه مات في المختبر حين كانوا يقومون بتحديد عمره
These areas are instrumental in interpreting what is stressful and in determining appropriate responses.
وتفيد هذه المناطق في تفسير ما يستحق أن يوصف بالخبرة المجهدة وفي تحديد الاستجابات الملائمة.

 

Related searches : In Determining - Support In Determining - In Determining Whether - Factor In Determining - Crucial In Determining - Difficulties In Determining - Considered In Determining - Role In Determining - Critical In Determining - In Determining How - Important In Itself - Important In Life - Important In Themselves - In Important Ways