Translation of "important in itself" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Important - translation : Important in itself - translation : Itself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As such it is an important goal in itself.
وهي ت شكل من هذا المنطلق هدفا هاما في حد ذاتها.
This common conviction is in itself an important step forward.
وهذا اﻻقتناع المشترك يعد خطوة هامة الى اﻷمام في حد ذاته.
The most important things in life like life itself are priceless.
مما لا شك فيه إن أكثر الأشياء أهمية في الحياة ـ مثلها في ذلك مثل الحياة ذاتها ـ لا تقدر بمال.
The Team sees itself playing an important part in promoting this exchange.
ويرى الفريق أن بإمكانه الاضطلاع بدور هام في تشجيع هذا التبادل.
But, the stone itself is historically incredibly important.
و لكن، القصة نفسها مهمة تاريخيا على نحو لا يصدق
Equally important is a renewed commitment to economic reform in the EU itself.
وعلى نفس القدر من الأهمية تأتي مسألة تجديد الالتزام بالإصلاح الاقتصادي في الاتحاد الأوروبي ذاته.
Reforming the Security Council is an important undertaking, but not an end in itself.
وإصلاح مجلس الأمن مشروع هام، ولكنه ليس غاية بحد ذاتها.
As important as they are, international covenants do not represent an end in itself.
إن المواثيق الدولية مع أهميتها لا تمثل هدفا بحد ذاته.
229. Important progress has been made since the Mission established itself in El Salvador.
٢٢٩ وجرى إحراز تقدم هام منذ استقرار البعثة في السلفادور.
This notion is so important that the Bible itself states
هذا المفهوم مهم جدا ان الكتاب المقدس نفسه الدول
What happens in 2011 will, in my opinion, be even more important than the election itself.
وفي اعتقادي أن الأحداث التي سيشهدها عام 2011 سوف تكون أكثر أهمية من الانتخابات ذاتها.
That in itself makes it all the more important that we have transparency in the Council's proceedings.
وهذا في حد ذاته يزيد من أهمية أن نحظى بالشفافية في إجراءات المجلس.
It is important that the law itself clearly state its purposes.
ومن المهم أن يبين القانون نفسه غاياته بوضوح.
In spite of that resistance, civil society has proven itself an important partner in preventing and settling conflict.
وعلى رغم تلك المقاومة، أثبت المجتمع المدني بنفسه بوصفه شريكا هاما في منع الصراعات وتسويتها.
It's what the brain regards, itself, as positive and important to you.
إن ه فيما يتعلق بالدماغ ، في حد ذاته ، بأنه إيجابي ومهم بالنسبة لك.
The Altar itself is interesting and important when we think about Augustus.
المذبح في حد ذاته مثير للأهتمام ومهم عندما نفكر في اغسطس
But by far the most important achievements were at the World Summit itself.
ولكن أهم منجزات تحققت على الإطلاق، كانت في القمة العالمية ذاتها.
The arms were crucially important for opposition plans to protect itself against TFG forces.
إذ أن هذه الأسلحة كانت لها أهمية حاسمة بالنسبة للخطط التي وضعتها المعارضة لحماية نفسها من قوات الحكومة الاتحادية الإقليمية.
The General Assembly itself, in our opinion, should also play a more important role within the United Nations system.
وفي رأينا أن الجمعية العامة نفسها، ينبغي أيضا أن تقوم بدور أكثر أهمية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة.
Each important turning point in the history of this century has manifested itself in social and political changes in the life of States.
إن كل نقطة تحول هامة في تاريخ هذا القرن قد تجلت في تغيرات اجتماعية وسياسية في حياة الدول.
Understanding these social and cultural processes could itself be an important focus of new research.
والواقع أن فهم هذه العمليات الاجتماعية والثقافية من الممكن أن يشكل في حد ذاته محورا مهما لبحث جديد.
Ireland views reporting not as an end in itself but as an important tool in strengthening the NPT process, through greater transparency.
وترى أيرلندا أن تقديم التقارير ليس غاية في حد ذاته بل هو وسيلة هامة لتعزيز عملية عدم الانتشار عن طريق زيادة الشفافية.
That is important work in itself and quite different from the backstopping work entailed in the coordination of the activities of subregional offices.
وهذا عمل يتسم بأهمية في حد ذاته ويختلف تماما عن عمل الدعم الذي يشمله التنسيق لأنشطة المكاتب دون الإقليمية.
First, we must accept the fact that, by itself, counter terrorism activity has an important value.
أولا ، علينا أن نقبل بحقيقة أن نشاط مكافحة الإرهاب في حد ذاته له قيمة هامة.
Music is important for the following reasons it is abstract, it doesn't mean anything outside itself.
الموسيقى هامة للأسباب التالية هي أمر تجريدي. لا تعني شيئا غير مضمونها.
Third, which is extremely important, is having multiple tiers of government, itself creates checks and balances.
الآلية الثالثة، وهي هامة جدا.. وجود مستويات متعددة للحكومة، من شأنه أن يخلق ضوابط وتوازنات
Breaking this logjam will be important, both in itself and for the message that it conveys to domestic and foreign investors.
والواقع أن كسر هذا الجمود يشكل أهمية كبرى، سواء في حد ذاته أو فيما يتصل بالرسالة التي ينقلها إلى المستثمرين المحليين والأجانب.
1 (b)). Reaching a definition of the problem is an important achievement in itself, providing the foundation for compatible national legislation.
والوصول إلى تعريف للمشكلة انجاز هام في حد ذاته ويوجد أساسا لتشريعات وطنية متساوقة.
For their commerce in silk and spices and so forth continued to be very important for sustaining the Mongol Empire itself.
لأن تجارة الحرير و التوابل و ما إلي ذلك واصلت دورها المهم لدعم الامبراطوربة المغولية نفسها, وولي جنكيز خان أبناءه
In addition to being a very important pigment, titanium dioxide is also used in sunscreens due to its ability to protect skin by itself.
وبالإضافة إلى كونه الصباغ مهم جدا، كما يستخدم ثاني أكسيد التيتانيوم في واقيات الشمس نظرا لقدرتها على حماية الجلد من تلقاء نفسه.
UNOTIL civilian advisers played an important role in the formulation of those pieces of legislation and in the establishment of the Petroleum Fund itself.
وقد اضطلع المستشارون المدنيون بمكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي بدور كبير في صياغة هذه القوانين وإنشاء صندوق النفط ذاته.
Within the United Kingdom itself, the law meant that many important issues could not be fully debated.
وداخل المملكة المتحدة ذاتها، كان القانون يعني عدم القدرة على مناقشة العديد من القضايا المهمة بشكل كامل.
Finally, in the Secretariat itself, the Department has taken important steps towards improving the division of work between Secretariat units in Geneva and in New York.
وأخيرا، في اﻷمانة العامة ذاتها، اتخذت اﻻدارة خطــوات هامة نحو تحسين تقسيم العمل بين وحدات اﻷمانة العامة في جنيف وفي نيويورك.
College level programs in a foreign language usually include study of important works of the literature in that language, as well as the language itself.
البرامج على مستوى الكليات بالنسبة للغات الأجنبية تتضمن دراسة الأعمال المهمة للأدب في اللغة نفسها, بالإضافة للغة بحد ذاتها.
A Middle East nuclear weapon free zone is, in and of itself, an important confidence building measure and an act of political reconciliation.
فإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، تشكل في حد ذاتها تدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة والمصالحة السياسية.
These are indeed important victories in the struggle waged by the South African people to free itself from the bonds of racism and oppression.
هذه حقا انتصارات هامة في الكفاح الذي شنه شعب جنوب افريقيا لتحرير نفسه من أغﻻل العنصرية والقهر.
In this respect, Zimbabwe fully associates itself with the statement by the Chairman of the Group of 77 on this important subject this morning.
وفي هذا الصدد، توافق زمبابوي تماما على البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ بشأن هذا الموضوع الهام صباح اليوم.
The likely ongoing instability within the DPJ makes it all the more important that the LDP seriously reform itself.
والواقع أن احتمالات استمرار حالة عدم الاستقرار داخل الحزب الديمقراطي الياباني تزيد من أهمية حرص الحزب الديمقراطي الليبرالي على إصلاح نفسه.
In fact the non governmental community, in cooperation with Governments concerned, made important contributions to furthering implementation of the World Programme itself during the period under review.
وبالفعل، قدمت اﻷوساط غير الحكومية، بالتعاون مع الحكومات المعنية، إسهامات كبيرة في تعزيز تنفيذ البرنامج العالمي نفسه خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض.
Malta apos s application for full membership of the European Union, in itself, testifies to the support of my Government for this important political evolution in Europe.
وطلـــب مالطـــة بالحصول على العضوية الكاملة في اﻻتحاد اﻷوروبي يشهد في حد ذاته على تأييد حكومتي لهذا التطور السياسي الهام في أوروبا.
But, more important than the disengagement itself, are the way in which it occurred and the context, as well as the steps that will follow.
ولكننا ندرك أيضا أن الأهم من فك الارتباط في حد ذاته، هو كيفية حدوثه، والسياق الذي يأتي فيه، والخطوات التي تليه.
Most important was that of Copenhagen itself, which was widely painted as a total failure, despite the progress achieved there.
والأهم يكمن في اجتماع كوبنهاجن نفسه، والذي كان يوصف بكونه فشلا ذريع ا على الرغم من التقدم المحرز هناك.
And again this is important because life transforms resources from the environment into building blocks so it can maintain itself.
وهذا مهم لأن الحياة تقوم بتحويل الموارد من البيئة إلى وحدات بنائية لتتمكن من الحفاظ على نفسها.
This in itself promotes irreversibility.
وهذا في حد ذاته يعزز مبدأ اللارجعة.
This, in itself, is useful.
وهذا في حد ذاته أمر مفيد.

 

Related searches : In Itself - Thing-in-itself - Contradictory In Itself - Unique In Itself - Experience In Itself - In Of Itself - Reward In Itself - Articulates Itself In - Ends In Itself - Not In Itself - Sufficient In Itself - Means In Itself - Consistent In Itself - This In Itself