Translation of "this in itself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Itself - translation : This - translation : This in itself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This in itself promotes irreversibility. | وهذا في حد ذاته يعزز مبدأ اللارجعة. |
This, in itself, is useful. | وهذا في حد ذاته أمر مفيد. |
This in itself has immense meaning. | وهذا في حد ذاته له مغزى هائل. |
This is repeating itself now in Gaza. | ويتكرر نفس الموقف الآن في غزة. |
This trend manifests itself in many different forms. | ويتخذ هذا الاتجاه أشكالا مختلفة كثيرة. |
This is McMurdo itself. | هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، |
The court declared itself not competent in this case. | وأعلنت المحكمة عدم اختصاصها في هذه القضية. |
This is, in itself, a lengthy and painstaking exercise. | وهذه مهمة طويلة وشاقة في حد ذاتها. |
This, however, will not be a solution in itself. | إﻻ أن هذا لن يكون حﻻ بحد ذاته. |
This idea in itself was very hard to scale. | تنفيذ الفكرة في حد ذاتها كان صعبا للغاية. |
So Greece finds itself in a situation like this. | إذن, فاليونان وجدت نفسها في مثل هذا الوضع. |
This argument of course, shoots itself in the foot. | هذه الحجة، طبعا، متناقضة وغير وافية. |
Is doing the poster this way trendy in itself? | ان القيام بصنع هذا البوستر بهذه الشاكلة هو التساهل بعينه |
Now, this in itself is undoubtedly a great crime. | لذلك، فإن هذا لوحده يعتبر وبلا شك جريمة عظمى |
This is the allele itself. | هذه الآليل نفسه.هذا تكرار الآليل, |
This is happening by itself. | يحدث هذا في حد ذاته. |
How this debate sorts itself out will have profound consequences for how America conducts itself in the world. | إن الكيفية التي ستنظم بها هذه المناقشة نفسها سوف تخلف تأثيرات عميقة على الكيفية التي تتعامل بها أميركا مع العالم. |
This is an end in itself because the happiness of the human being must, in any society, be an end in itself. | وهذه غاية في حد ذاتها ﻷن سعادة اﻹنســان، في أي مجتمع، يجب أن تكون غاية في حد ذاتها. |
This inalienable right in itself emanates from two broader propositions. | وهذا الحق غير القابل للتصرف ينبع، في حد ذاته، من افتراضين أوسع نطاقا. |
This common conviction is in itself an important step forward. | وهذا اﻻقتناع المشترك يعد خطوة هامة الى اﻷمام في حد ذاته. |
This number is, in itself, perhaps not all that encouraging. | وهذا العدد، بحد ذاته، ربما ﻻ يكون مشجعا الى حد كبير. |
So the angles in the quadrilateral itself are this angle and this angle. | لذا الزوايا في رباعي الأضلاع نفسه هي هذه الزاوية وهذه الزاوية |
Croatia aligned itself with this statement. | أي دت كرواتيا هذا البيان. |
This is as regards life itself. | وهذا أمر يعد بمثابة الحياة ذاتها. |
I'm just multiplying this times itself. | انني اضرب هذا بنفسه |
So, this machine does nothing but just bathe itself in oil. | ضحك ولهذا , فهذه الآلة لا تفعل شىء سوى أنها تستحم فى الزيت . |
Also, the First Committee itself annually reviews progress in this area. | كما أن اللجنة اﻷولى نفسها تستعرض سنويا التقدم المحرز في هذا المجال. |
But that was interesting in itself. This is companies like Vonage. | وذاك كان مثيرا للاهتمام في حد ذاته. شركة مثل فاونيج |
So, this machine does nothing but just bathe itself in oil. | ولهذا , فهذه الآلة لا تفعل شىء سوى أنها تستحم فى الزيت . |
This is a multiplication of this binomial times itself. | هذه عملية ضرب لعبارة ثنائية الحدود بنفسها |
Watson is right that questioning this assumption is not, in itself, racist. | كان واطسون محقا حين قال إن التساؤل في هذا الافتراض لا يشكل عنصرية في حد ذاته. |
The Team sees itself playing an important part in promoting this exchange. | ويرى الفريق أن بإمكانه الاضطلاع بدور هام في تشجيع هذا التبادل. |
But this in itself has contributed little for the emancipation of women. | بيد أن ذلك في حد ذاته لم يسهم إلا بالقليل في تحرير المرأة. |
Today this new fascism is over life itself in all its diversity. | واليوم فإن هذا الشكل الجديد من الفاشية يتم فرضه على الحياة نفسها بما فيها من تنوع |
And this is actually a separable differential equation in and of itself. | وهذا حقيقة معادلة تفاضلية قابلة للانفصال بنفسها |
Then you found your way to this island... a feat in itself. | و على أنك وجدت الطريق بنفسك إلى الجزيره |
This artistic creation also speaks for itself. | يتحدث هذا الابداع الفني ايضا عن نفسه |
But this isn't even about Reddit itself. | لكن الأمر ليس حول ريديت نفسه. |
This means 2 times itself, three times. | بل هذا يعني ان الـ 2 مضروبة بنفسها ثلاث مرات |
This river lends itself to India's name. | أخذ النهر إسمه من إسم الهند |
This fantastic news didn't happen by itself. | ولا يحدث هذا من تلقاء نفسه. |
This one disguises itself as floating algae. | هذا هنا يشبه شكله الطحالب العائمة |
The present debate in the plenary Assembly is in itself a contribution to this. | وأن المناقشة الحالية في هذه الجلسات العامة للجمعية هي في حد ذاتها اسهام في هذا اﻻتجاه. |
This is in itself a worthwhile result, given the complexity of the exercise. | وهذه في حد ذاتها نتيجة طيبة، نظرا لتعقد العملية. |
liquid molecules around itself, and that's shown in green here on this micrograph. | من الجزيئات السائلة حول نفسها، كما هو معروض بالأخضر في هذه الصورة المجهرية. |
Related searches : In Itself - This Presents Itself - This Manifests Itself - Thing-in-itself - Important In Itself - Contradictory In Itself - Unique In Itself - Experience In Itself - In Of Itself - Reward In Itself - Articulates Itself In - Ends In Itself - Not In Itself - Sufficient In Itself