Translation of "implications for policy" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

C. Implications for public policy
جيم الآثار على السياسات العامة
Policy implications
تبعات السياسات
What are the implications for macroeconomic policy?
ولكن ما هي الآثار التي قد تترتب على سياسات الاقتصاد الكلي
Which view is right has big implications for policy.
أيا كانت وجهة النظر السليمة فإنها سوف تؤدي إلى عواقب ضخمة فيما يتصل بالسياسات.
So this has important implications both for forecasting and for policy.
لذلك لهذا الأمر آثار هامة على التنبوءات و السياسة
The policy implications are clear.
الواقع أن المعاني السياسية الضمنية هنا واضحة.
This has important policy implications.
وتترتب على هذا الوضع آثار مهمة تتعلق بالسياسة العامة.
Such a gradual path has positive implications for monetary policy, too.
ولا يخلو مثل هذا المسار التدريجي من تأثيرات إيجابية على السياسة النقدية أيضا.
This insight holds two possible policy implications.
وتقدم لنا هذه الرؤية تصورين ضمنيين محتملين للسياسة الاقتصادية.
The implications of this continuum for legislative, policy and programme responses will be highlighted.
وسيتم التركيز على الآثار المترتبة على هذا النطاق الممتد فيما يتعلق بالاستجابات التشريعية والسياساتية والبرنامجية.
Equally, each component has different policy implications for the adjustment of the global imbalances.
وبالمثل، تترتب على كل عنصر انعكاسات مختلفة متعلقة بالسياسات فيما يتصل بتعديل الاختلالات العالمية.
23. Agenda 21 contains various proposals for domestic policy measures that have financial implications.
٣٢ ويتضمن جدول أعمال القرن ٢١ مقترحات شتى لتدابير السياسة المحلية التي تترتب عليها آثار مالية.
The implications go well beyond academia and policy circles.
والواقع أن الدلالات الضمنية تذهب إلى ما هو أبعد من الدوائر الأكاديمية والسياسية.
The policy implications of such a reorientation are profound.
والواقع أن العواقب السياسية المترتبة على عملية إعادة التوجه هذه عميقة.
This may seem like Paradise for policy wonks, but it also has significant implications for government choices.
وقد يبدو هذا كالفردوس في نظر خبراء السياسة، ولكنه يخلف أيضا عواقب كبيرة فيما يتصل بالاختيارات الحكومية.
Yet the high court has considered foreign policy implications before.
ومع هذا فقد أخذت المحكمة بعين الاعتبار المعاني الضمنية للسياسة الخارجية من قبل.
Possible implications for international cooperation on competition policy and for development objectives could be identified in this connection.
دال الآليات المنشأة في إطار اتفاقات منظمة التجارة العالمية 16
The policy implications of this reasoning add value to current thinking.
35 وتزيد آثار هذا المنطق على مستوى السياسات من قيمة التفكير الحالي.
Issues related to international arrangements Investor State disputes and policy implications.
قضايا تتصل بترتيبات دولية المنازعات بين المستثمرين والدول وتبعاتها في مجال السياسة العامة.
Policy, planning and programme implications are then drawn from the linkages.
ثم يستخلص من هذه الصﻻت ما يترتب عليها من آثار بالنسبة للسياسات والتخطيط والبرامج.
The trip the first foreign visit of his second term carries important implications for US foreign policy.
إن هذه الرحلة ــ وهي الأولى إلى الخارج في ولايته الثانية ــ تحمل دلالات مهمة بالنسبة للسياسة الخارجية الأميركية.
A study of the implications of basic principles of environmental policy for developing countries is nearly complete.
وقد تم الفروغ تقريبا من دراسة بشأن ما يترتب على المبادئ اﻷساسية للسياسة البيئية من آثار بالنسبة الى البلدان النامية.
10 Household food security implications for policy and action for rural poverty alleviation and nutrition , International Fund for Agricultural Development, 1996.
() الأمن الغذائي للأسر المعيشية الآثار المتعلقة بالسياسات والإجراءات المتخذة في مجال تخفيف وطأة الفقر وتوفير التغذية في المناطق الريفية ، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، 1996.
The meeting aimed at policy formulation and harmonization on biotechnology and genetic engineering and their implications for sustainable development.
وتناول الاجتماع صوغ السياسات والتنسيق في مجال التكنولوجيا الأحيائية والهندسة الوراثية، وانعكاسات ذلك على التنمية المستدامة.
Implications for UNICEF
رابعا الآثار المترتبة على أنشطة اليونيسيف
Implications for UNICEF
خامسا الآثار المترتبة بالنسبة لليونيسيف
The implications of these changes for social policy at the national and international levels have yet to be explored fully.
وﻻ تزال آثار هذه التغييرات على السياسة اﻻجتماعية على الصعيدين الوطني والدولي في انتظار اﻻستكشاف الكامل.
The Secretary General should analyse the implications of the above and report to the General Assembly for a policy decision.
وينبغي أن يجري اﻷمين العام تحليﻻ لما ذكر أعﻻه ويقدم تقريرا للجمعية العامة ﻻتخاذ قرار بشأن السياسة العامة في هذا الصدد.
Mr. STOBY (Director, Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs) said that the draft decision was purely procedural and had no substantive or policy implications.
٥٣ السيد ستوبي )المدير، شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي( قال إن مشروع المقرر اجرائي بحت وليست له أي آثار موضوعية أو متصلة بالسياسات.
The Committee is concerned at the possible implications of the policy of dispersal of and direct provision for asylum seekers (art.
137 وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الآثار التي يحتمل أن تترتب على سياسة تشتيت طالبي اللجوء في جميع أرجاء البلد وتوفير التمويل المباشر لهم (المادة 3).
UNU INTECH will analyse the technology policy implications of industrialization in the new South Africa in its programme for 1994 1995.
٣٠ وسيحلل معهد التكنولوجيا الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة آثار التصنيع في جنوب افريقيا الجديدة على سياسات التكنولوجيا في برنامجه للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥.
Implications for future action
سادسا الآثار المتعلقة بالعمل المستقبلي
The truth is that any fiscally driven recovery policy is bound to have reformist implications.
والحقيقة هي أن أي سياسة لتحقيق التعافي مدفوعة ماليا من المحتم أن تنطوي على تأثيرات إصلاحية.
The full implications of loans, such as those for large infrastructure projects, should be studied and debated in an open policy dialogue.
وتجب دراسة جميع آثار القروض، مثل تلك التي ستستخدم لمشاريع كبيرة من مشاريع البنية التحتية، ومناقشتها في حوار سياسي مفتوح.
For The total annual financial implications read The total monthly financial implications
يستعاض عن عبارة مجموع الآثار المالية السنوية بعبارة مجموع الآثار المالية الشهرية .
H. Implications of macroeconomic policy, external shocks and social protection systems for poverty, inequality and social vulnerability in Latin America and the Caribbean
حاء الآثار المترتبة على سياسة الاقتصاد الكلي، والصدمات الخارجية، ونظم الحماية الاجتماعية بالنسبة للفقر وعدم المساواة والضعف الاجتماعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
This framework provides a rationale for policy intervention in asset markets, and also has important implications for how regulators should measure and manage systemic financial risk.
وهذا الإطار يعرض علينا أساسا منطقيا لتدخل السياسات في أسواق الأصول، كما يحمل بعض المعاني الضمنية المهمة بشأن الكيفية التي يتعين بها على الجهات التنظيمية أن تقيس وتدير المجازفة المالية الشاملة.
See J. Musonda, Regional competition policy for COMESA countries and implications for an FTA in 2000 , in UNCTAD, Competition policy, trade and development in the Common Market for Eastern and Southern Africa (UNCTAD ITCD CLP Misc.18), p. 103.
كما أن الإطار الذي تم إنشاؤه بمقتضى مجموعة المبادئ والقواعد يمكن أن يستخدم استخداما مباشرا إلى حد أبعد لتعزيز التعاون في مجال الإنفاذ.
UNU work here concentrates on integrative policy oriented research and on training in the economic and social implications of new technologies for developing countries.
ويركز عمل جامعة اﻷمم المتحدة هنا على اﻷبحاث المتكاملة الموجهة نحو السياسة العامة والتدريب على ما للتكنولوجيات الجديدة من آثار اقتصادية واجتماعية بالنسبة للبلدان النامية.
The implications for action are clear.
لقد باتت الأسباب الداعية إلى التعجيل بالحركة في مواجهة هذا الفساد واضحة جلية.
Implications for the current work plan
خامسا الآثار على خطة العمل الحالية
That has significant implications for us.
هذا له آثار كبيرة بالنسبة لنا.
This will involve presenting the policy options and their implications user friendly ways, using such tools as DevInfo.
وسينطوي هذا على تقديم خيارات السياسات وآثارها بطرق تيسر استخدامها، باستخدام أدوات من قبيل DevInfo على نظام Brofiles.
This has important policy implications the economic importance of rural women apos s activities must be fully recognized.
وتترتب على هذا آثار كبيرة في مجال السياسة إذ يجب التسليم بصورة كاملة بما تتسم به أنشطة المرأة الريفية من أهمية اقتصادية.
These facts obviously need to be taken seriously, but their implications for US foreign policy in the Middle East should not be too hastily drawn.
من الواضح أن هذه الحقائق لابد أن تؤخذ على محمل الجد، ولكن لا ينبغي للعواقب التي قد تخلفها هذه الحقائق على السياسة الخارجية للولايات المتحدة في الشرق الأوسط أن تستخلص على عجل.

 

Related searches : Policy Implications - Implications For - Negative Implications For - Its Implications For - Implications For Action - Implications For Teaching - Have Implications For - Implications For Practice - Has Implications For - Implications For Research - Draw Implications For - Major Implications For - Implications For Managers - With Implications For