Translation of "implementing security" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Implementing - translation : Implementing security - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(f) Implementing the security plan (training, drills and exercises). | (و) تنفيذ الخطة الأمنية (التدريب والتمرين والتدريبات). |
We cannot continue to waver in implementing Security Council resolutions. | وﻻ يسعنا اﻻستمرار في التردد في تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن. |
In implementing specific aspects of the new ICAO security standards, 98 airport security officials had been trained. | كما أتاح تنفيذ جوانب خاصة بالمعايير الأمنية الجديدة الصادرة عن منظمة الطيران المدني الدولي تدريب 98 مسؤولا أمنيا بالمطارات. |
In implementing the new IMO Code for the Security of Ships and Port Facilities, 215 port security officials had been trained. | وأتاح تنفيذ مدونة المنظمة البحرية الدولية لأمن السفن ومرافق الموانئ تدريب 215 من مسؤولي أمن الموانئ. |
Implementing the 2001 plan of action is an essential goal to further strengthen international security. | فتنفيذ خطة العمل لعام 2001 هو هدف أساسي لزيادة تعزيز الأمن الدولي. |
ICAO reported substantial progress in developing and implementing measures to enhance the security of travel documents. | 32 وأبلغت منظمة الطيران المدني الدولي عن حدوث تقدم ملموس في وضع وتنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز أمن وثائق السفر. |
Iraq apos s approach towards implementing its obligations under relevant Security Council resolutions has remained unchanged. | لقد ظل النهج الذي يتخذه العراق إزاء تنفيذ التزاماته بموجب قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة دون تغيير. |
in the spirit of implementing United Nations and Security Council resolutions and the mandate of the Quartet. | وقد تحلينا بروح إيجابية عالية في موقفنا حيال إقامة علاقة مع البلد المعين ذاك والانخراط في حوار واجتماعات معه بنية حسنة، بروح تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ومجلس الأمن والوفاء بولاية اللجنة الرباعية. |
UNMIL authorized by resolution 1509 (2003) of the Security Council is assisting in implementing the peace agreement. | وتقوم بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا، بتفويض من قرار مجلس الأمن 1509(2003) بالمساعدة في تنفيذ اتفاق السلام. |
In implementing United Nations Security Council resolutions, Estonia is bound by the requirements of its European Union membership. | تلتزم إستونيا في تنفيذ قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بمقتضيات عضويتها في الاتحاد الأوروبي. |
The Ministry of Internal Affairs, the Procurator's Office and the National Security Service were all implementing that decision. | وتنفذ وزارة الداخلية والنيابة ودائرة الأمن الوطني هذا القرار. |
ICAO had continued its efforts in developing and implementing measures aimed at enhancing the security of travel documents. | 96 وواصلت المنظمة جهودها لاستحداث وتنفيذ تدابير تستهدف تعزيز أمن وثائق السفر. |
The Vienna Document is an agreement between the participating states of the Organization for Security and Co operation in Europe implementing confidence and security building measures. | إن وثيقة فيينا هي اتفاق بين الدول المشاركة في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لتنفيذ تدابير بناء الثقة والأمن. |
But travelers recent experiences in the US should give security officials elsewhere good reason to avoid implementing similar policies. | ولكن الخبرات التي تعرض لها المسافرون مؤخرا في الولايات المتحدة لابد وأن تعطي المسؤولين الأمنيين في أماكن أخرى من العالم سببا وجيها لتجنب تطبيق مثل هذه السياسات. |
The United Nations expects the full backing of the Security Council in implementing that important aspect of our mandate. | وتتوقع الأمم المتحدة المساندة الكاملة من المجلس في تنفيذ ذلك الجانب الهام من الولاية. |
Canada receives numerous requests from countries to assist them in implementing the new international security standards to counter terrorism. | 34 تتلقى كندا طلبات عديدة من البلدان لمساعدتها على تنفيذ المعايير الأمنية الدولية الجديدة لمكافحة الإرهاب. |
Law 92 1967 contains the penalties imposed in case of violation of the presidential decrees implementing Security Council resolutions. | ويتضمن القانون ٩٢ ١٩٦٧ الجزاءات التي تفرض في حالة انتهاك المراسيم الرئاسية المتعلقة بتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن. |
Implementing office | الإدارة المنفذة |
Implementing mechanism | آلية التنفيذ |
Implementing partners | الشركاء في التنفيذ |
Moreover, the UNIDO Secretariat should not begin implementing projects with regard to security enhancement before the budget proposal was approved. | وعلاوة على ذلك، على أمانة اليونيدو ألا تشرع في تنفيذ المشاريع المتعلقة بالتحسينات الأمنية قبل أن تتلقى الموافقة على اقتراح الميزانية. |
International support will be critical in implementing the recommendations of the national security review commissioned by President Kabbah last year. | وسيكون الدعم الدولي بالغ الأهمية في تنفيذ توصيات الاستعراض الأمني الوطني، الذي أجري بتكليف من الرئيس كبا في العام الماضي. |
An expansion of the Security Council must above all respect principles of effectiveness and responsibility for implementing its own decisions. | والتوسع في عضوية مجلس اﻷمن ينبغي قبل كل شيء أن يحترم مبدأي الفاعلية وتحمل المسؤولية في تنفيذ قراراته. |
On the other hand, the Security Council has also failed to put into effect the mechanism for implementing the resolutions. | ومن ناحية أخرى، فقد أخفق مجلس اﻷمن في إقامــة آليـــة لتنفيذ قراراته. |
11. Implementing office | 11 الإدارة المنفذة |
Implementing partners' expenditure | 1 نفقات الشركاء المنفذين |
Implementing partners' expenditure | 1 نفقات الشركاء المنفذين |
Implementing the strategy | رابعا تنفيذ الاستراتيجية |
IA Implementing Agency | 3 تستعرض هذه الدراسة وتقارن الآليات المالية التي أنشأتها الأطراف للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف (MEAs) وذلك للتيسير على البلدان النامية ومساعداتها في تنفيذ هذه الاتفاقات. |
(b) The impact of implementing the global access control system on human resources requirements in the area of safety and security | (ب) الآثار المترتبة في الاحتياجات من الموارد البشرية في مجال السلامة والأمن من جراء تنفيذ النظام العالمي لمراقبة الدخول |
It is intended to begin implementing the regionally based strategy in those regions where a large measure of stability and security prevails. | ومن المزمع بدء تنفيذ اﻻستراتيجية القائمة على أساس إقليمي في اﻷقاليم التي يسودها قدر كبير من اﻻستقرار واﻷمن. |
Cases where a State fails to enact implementing legislation or refuses to cooperate may be reported to the Security Council (rule 61). | ويجوز ابﻻغ مجلس اﻷمن بالحاﻻت التي تتخلف فيها الدولة عن سن تشريعات تنفيذية أو ترفض التعاون مع المحكمة )القاعدة ٦١(. |
Implementing partner deployment scheme | مخططات الشركاء المنفذين لنشر الموظفين |
Recommendations worth implementing include | رصد البنزين والبنزوبيرين كمؤشرات على المواد المسرطنة في الهواء والعمل على خفض انبعاثات الملو ثات المتنقلة (ضبط المركبات، ووسائط النقل، ونظم قيادة السيارات والنقل) |
Procurement by implementing partners | قيام الشركاء المنفذين بالتوريد |
quot The Security Council emphasizes the need for the full cooperation of the parties concerned in implementing the mandates of peace keeping operations as well as relevant decisions of the Security Council. | quot ويؤكد مجلس اﻷمن على الحاجة إلى التعاون الكامل من جانب اﻷطراف المعنيين في تنفيذ وﻻيات عمليات حفظ السلم وكذلك تنفيذ مقررات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
Canada indicated that in addition to implementing Security Council resolutions related to terrorism, it had signed, ratified and implemented 12 counter terrorism instruments. | 27 أوضحت كندا أنها، فضلا عن تنفيذها لقرارات مجلس الأمن المتصلة بالإرهاب، قد وقعت على الصكوك المناهضة للإرهاب الإثنتي عشرة وصدقت عليها ووضعتها موضع التنفيذ. |
At the same time, Ukraine was fully committed to implementing the Security Council decisions which had been taken with regard to South Africa. | وفي الوقت ذاته تلتزم أوكرانيا تماما بتنفيذ قرارات ملجس اﻷمن المتخذة بشأن جنوب افريقيا. |
The mission is implementing specific measures to ensure the safety and security of all personnel in the mission area, including by acquiring premises that would meet or exceed minimum operating residential security standards. | والبعثة تنفذ تدابير محددة لكفالة سلامة وأمن جميع موظفيها في منطقة البعثة تشمل فيما تشمل الحصول على مبان تستوفي أو تفوق معايير السكن الأمنية الدنيا. |
quot 2. The Security Council and the Special Commission hereby undertake that, while implementing the said plans, they shall respect the sovereignty, internal security and dignity of the people and State of Iraq. | quot ٢ إن مجلس اﻷمن واللجنة الخاصة يتعهدان، بموجب هذا، بأن يقوما، أثناء تنفيذهما للخطط المذكورة، باحترام سيادة العراق، شعبا ودولة، وأمنهما الداخلي وكرامتهما. |
IOM assists governments in planning and implementing consultations on migration and security, and in engaging in joint planning at the policy and technical levels. | تساعد المنظمة الدولية للهجرة الحكومات على التخطيط للمشاورات المتعلقة بشؤون الهجرة والأمن وتطبيقها، وعلى الشروع في التخطيط المشترك على صعيد السياسات وفي المجال الفني. |
I am encouraged by the progress achieved in implementing some of the recommendations contained in the Security Council presidential statement of 25 March 2004. | 40 لقد شجعني التقدم المحرز في تنفيذ بعض التوصيات الواردة في بيان مجلس الأمن الرئاسي المؤرخ 25 آذار مارس 2004. |
Since 1975 ECE has functioned as an implementing agency of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) in economic and environmental matters. | وقد عملت اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، منذ عام ١٩٧٥، بوصفها وكالة منجزة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في المسائل اﻻقتصادية والبيئية. |
The Secretariat has been developing and implementing measures and standards for security at all duty stations to ensure the safety of those working environments. | وقد عكفت اﻷمانة العامة على وضع وتنفيذ تدابير ومعايير لﻷمن في جميع أماكن العمل لضمان سﻻمة بيئات العمل هذه. |
Library services implementing knowledge services | سادسا خدمات المكتبة تنفيذ الخدمات المعرفية |
Related searches : Implementing Security Measures - For Implementing - Implementing Provisions - Implementing Body - Implementing Decision - Implementing Agencies - Implementing Change - In Implementing - Implementing Agreement - Through Implementing - Implementing Actions - Implementing Services - Implementing Ideas