Translation of "implementing act" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Implementing - translation : Implementing act - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Implementing legislation for that Act was currently being drafted.
ويجري الآن صياغة تشريعات تسمح بتنفيذ هذا القانون.
In application of this Act, four (4) implementing regulations have been adopted
ويتعلق الأمر بالنصوص التالية
Other agencies are also required to cooperate with AMLO in implementing the Anti Money Laundering Act.
وت طالب وكالات أخرى أيضا بالتعاون مع المكتب في تنفيذ قانون مكافحة غسل الأموال.
They also act as a tool for implementing process and quality standards at each level of the chain.
وهي تفيد أيضا كأداة لعملية التنفيذ ولمعايير الجودة على كل مستوى من مستويات هذه السلسلة.
It is the act of conceiving and implementing a new way of achieving a result and or performing work.
وهو عملية تصور وتنفيذ لطريقة جديدة لتحقيق نتيجة و أو أداء عمل.
However, there is as yet no implementing act on family property to fully apply that provision of the Constitution.
وإن كان لا يوجد قانون للذمة المالية ينظم هذا النص الدستوري بتوسع.
The Race Relations Act of 1976 remained the main legislative means for implementing the Convention in the United Kingdom.
وﻻ يزال قانون العﻻقات العنصرية لعام ١٩٧٦ الوسيلة التشريعية الرئيسية لتنفيذ اﻻتفاقية في المملكة المتحدة.
Like many other States, Fiji has already been implementing the provisions of the Convention, through its Marine Spaces Act.
وفيجي، شأنها شأن دول أخرى عديدة، بدأت بالفعل في تنفيذ أحكـــــام اﻻتفاقية وذلك عن طريق قانون مساحاتها البحرية.
The Sociale Verzekeringsbank, the body responsible for implementing the Act, then appealed this decision to the Central Board of Appeal.
ولكن البنك اﻻجتماعي )SVB(، وهو الهيئة المسؤولة عن تنفيذ القانون العام لﻷرامل واليتامى، استأنف هذا القرار أمام هيئة اﻻستئناف المركزية.
Duties included determining the rights of children in matrimonial disputes and succession, implementing the provisions of the Kenya Children Act, and training judges and magistrates in the provisions of the Act.
شملت مهامها تحديد حقوق الطفل في المنازعات الزوجية وقضايا الميراث، وتنفيذ أحكام قانون الأطفال في كينيا، وتدريب القضاة ورجال القضاء بشأن أحكام القانون.
e) item 20 (p. 11) The implementing regulations for the Ionising Radiation Protection and Nuclear Safety Act were adopted in 2005.
(هـ) البند 20 (الفقرة 11) اعتمدت اللوائح التنفيذية لقانون الحماية من الإشعاع المؤين والسلامة النووية سنة 2005.
The Child Support Agency, which would start its work in April 1993, would be responsible for implementing and enforcing the Act.
وسوف تكون الوكالة المعنية باعالة اﻷطفال، والتي ستبدأ عملها في نيسان ابريل ٣٩٩١، مسؤولة عن تنفيذ هذا القانون وإنفاذه.
The Act requires federally regulated employers to move toward a more representative work force by developing and implementing an employment equity plan.
وي لز م هذا القانون أرباب العمل الخاضعين للأنظمة الاتحادية بالعمل من أجل زيادة مستوى تمثيل مختلف الفئات في قوتهم العاملة، وذلك بوضع وتنفيذ خطط لتكافؤ فرص العمل.
(b) Putting a halt to infringements committed by prison authorities, or by any other bodies, under the Prisons Act and its implementing regulations
(ب) إزالة أي مخالفات ترتكبها إدارة السجن أو أية جهات أخرى وفقا لأحكام قانون السجون واللوائح المنظمة له
He also referred to sections 51 (1) and 53 (1) of the Aliens Act, which contained provisions implementing article 3 of the Convention.
وأشار كذلك إلى الفرعين ٥١ )١( و ٥٣ )١( من قانون اﻷجانب اللذين يتضمنان أحكاما لتنفيذ المادة ٣ من اﻻتفاقية.
Yet, we must confess to being concerned at the possibility of a tardy and long drawn out process of implementing the Final Act.
ومع ذلك، يجب أن نعترف بأننا نخشى أن تكون عملية تنفيذ الوثيقة الختامية عملية بطيئة ومتطاولة.
The Health Act and its implementing regulation were recently promulgated in Royal Decree No. M 11 of 23 3 A.H. 1423 (4 June 2002).
الأجهزة والأدوات والوسائل الخاصة والمعينة المناسبة لطبيعة الإعاقة.
For a president bent on implementing reforms, less can be more less aggressiveness and less ego. But can a man act against his deepest nature?
إن أي رئيس عازم على الإصلاح لابد وأن يكون حريصا على التخفيف من نـزعته العدوانية وغروره. ولكن هل يستطيع أي رجل أن يعمل ضد طبيعته أظن أن الإجابة الأرجح هي quot كلا quot .
An act on the nationality of the Niger was therefore adopted on 12 July 1961 and supplemented by an implementing decree on 28 May 1962.
وهكذا، جرى اعتماد قانون م حدد للجنسية النيجرية في 12 تموز يوليه 1961.
12. The United Nations should identify implementing partners to provide the services outlined in the present Strategy, and to act as Victim Support Facilitators, as necessary.
12 وينبغي للأمم المتحدة أن تحدد الشركاء المنفذين من أجل توفير الخدمات المحددة في هذه الاستراتيجية، والعمل كميسرين لدعم الضحايا، حسب الاقتضاء.
Implementing office
الإدارة المنفذة
Implementing mechanism
آلية التنفيذ
Implementing partners
الشركاء في التنفيذ
Under article 1 (4) (a) of the Royal Decree of 13 March 1985 implementing the Act, a subtenant or boarder is considered to be a single person living alone and thus is entitled to a full benefit under the Act.
فبموجب المادة ١ )٤( )أ( من المرسوم الملكي المؤرخ ٣١ آذار مارس ٥٨٩١ القاضي بتنفيذ القانون، ي عتبر المستأجر من الباطن أو المقيم الداخلي شخصا وحيدا، يعيش بمفرده، ويستحق بالتالي، الحصول على إعانة كاملة بموجب القانون.
At the same time, Libyan law (the Health Act and its implementing regulations) requires legal guardians to vaccinate children and imposes penalties for failure to do so.
الفقرة الفرعية (د)
Act One Act Two
قانون واحد بطل مقدام شخصيته وله طابع العيوب وكيف جاء مع
11. Implementing office
11 الإدارة المنفذة
Implementing partners' expenditure
1 نفقات الشركاء المنفذين
Implementing partners' expenditure
1 نفقات الشركاء المنفذين
Implementing the strategy
رابعا تنفيذ الاستراتيجية
IA Implementing Agency
3 تستعرض هذه الدراسة وتقارن الآليات المالية التي أنشأتها الأطراف للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف (MEAs) وذلك للتيسير على البلدان النامية ومساعداتها في تنفيذ هذه الاتفاقات.
There was also an increased interest on the part of NGOs wishing to fund projects through UNRWA or act as implementing partners, in particular in the Lebanon field.
كما كان هناك اهتمام متزايد من جانب المنظمات غير الحكومية الراغبة في تمويل مشاريع من خلال الأونروا أو العمل كشركاء تنفيذيين، وخاصة في ميدان العمليات بلبنان.
10 2001 on the basis of the provisions of article 99 (b) of the Banks Act, pursuant to which it is vested with the authority to issue such orders as it deems fit for the purpose of implementing the provisions of the Act.
وقد تم تعميمها على كافة البنوك الأردنية العاملة في المملكة وفروعها العاملة في الخارج وعلى البنوك التابعة لبنوك أردنية والشركات المصرفية المرخصة.
End of Act 1 Act 2
نهاية الفصل الأول
Religious Endowment Act 1863 Trusts Act 1882 The Charitable Endowment Act 1890.
5 قانون توثيق الأوقاف الإسلامية لعام 1890.
The possible existence of the organization's responsibility appears to hinge on whether the organization's binding decision actually requires the wrongful act to be done, or whether the act is just one of the ways that a member State may select when implementing the decision.
ويبدو أن احتمال قيام مسؤولية المنظمة يتوقف على ما إذا كان قرار المنظمة الملزم يتطلب فعلا القيام بالعمل غير المشروع، أو على ما إذا كان العمل طريقة من الطرائق التي يمكن للدولة العضو أن تختارها عند تنفيذ القرار().
Implementing partner deployment scheme
مخططات الشركاء المنفذين لنشر الموظفين
Recommendations worth implementing include
رصد البنزين والبنزوبيرين كمؤشرات على المواد المسرطنة في الهواء والعمل على خفض انبعاثات الملو ثات المتنقلة (ضبط المركبات، ووسائط النقل، ونظم قيادة السيارات والنقل)
Procurement by implementing partners
قيام الشركاء المنفذين بالتوريد
The protection of maternity in Estonia is guaranteed by the Employment Contracts Act, the Public Service Act, the Working and Rest Time Act, the Holidays Act, the Health Insurance Act, the Social Tax Act, the Child Benefits Act and the State Pension Insurance Act.
وحماية الأمومة في إستونيا مضمونة بقانون عقود الاستخداملعمل، وقانون الخدمة العامة، وقانون وقت العمل والراحة، وقانون الإجازات، وقانون التأمين الصحي، وقانون الضريبة الاجتماعية، وقانون استحقاقات الطفل، وقانون تأمين المعاشات التقاعدية الحكومية.
Cooperative Act (Act 23 of 1996). Windhoek.
2 قانون التعاونيات (القانون رقم 23 لعام 1996، وندهوك.
Social Security Act, Act 34 of 1994.
24 قانون الضمان الاجتماعي، القانون رقم 34 لعام 1994.
Co operative Act, Act 23 of 1996
(45) قانون التعاونيات، القانون رقم 23 لعام 1996.
Social Security Act, Act 34 of 1994
(46) قانون الضمان الاجتماعي، القانون رقم 34 لعام 1994.
Namibia Sports Act, Act 7 of 1995
(47) قانون الرياضة في ناميبيا، القانون رقم 7 لعام 1995.

 

Related searches : Draft Implementing Act - For Implementing - Implementing Provisions - Implementing Body - Implementing Decision - Implementing Agencies - Implementing Change - In Implementing - Implementing Agreement - Through Implementing - Implementing Actions - Implementing Services - Implementing Ideas