Translation of "implementing a plan" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Implementing - translation : Implementing a plan - translation : Plan - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Implementing the Bali Strategic Plan is a long term endeavour.
5 ويعتبر تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية مسعى طويل الأجل.
(f) Implementing the security plan (training, drills and exercises).
(و) تنفيذ الخطة الأمنية (التدريب والتمرين والتدريبات).
In implementing the Bali Strategic Plan, UNEP will also focus on demonstrating and implementing environmentally sound technologies.
48 كما سيركز اليونيب، في غضون تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية، على البيان العملي للتكنولوجيات السليمة بيئيا وتنفيذها.
REVIEW OF PROGRESS MADE IN IMPLEMENTING THE BUENOS AIRES PLAN
استعراض التقـدم المحرز في تنفيذ خطة عمل
121. Thailand is implementing its National Housing Plan (1991 1996) within the framework of the National Development Plan.
١٢١ تنفذ تايلند خطة وطنية لﻹسكان )١٩٩١ ١٩٩٦( ضمن إطار الخطة الوطنية للتنمية.
a) Ways and Means of Implementing the Cultural Strategy and the Plan of Action for the Islamic World.
وخطة العمل للعالم الإسلامي
Implementing the action plan would also help us to revitalize work in this area.
وتنفيذ خطة العمل سيساعدنا أيضا على تنشيط العمل في هذا المجال.
The Ministry of Social Affairs had been implementing the Gypsy Development Plan since 1988.
وبيﱠنت أن وزارة الشؤون اﻻجتماعية تطبق خطة النهوض بالغجر منذ عام ١٩٨٨.
Algeria was implementing a national plan of agricultural and rural development that included a national plan to combat desertification and a national reforestation plan, mobilizing all the necessary means to better integrate the three dimensions of sustainable development.
والجزائر تطبق خطة وطنية للتنمية الزراعية والريفية، تتضمن خطة وطنية أخرى لمكافحة التصحر وخطة وطنية ثالثة لإعادة التحريج.
142. A project work plan is vital for organizing and implementing project activities in an efficient and coordinated manner.
١٤٢ تعد خطط عمل المشروع هامة للغاية في تنظيم وتنفيذ أنشطة المشروع بطريقة فعالة ومنسقة.
Implementing the 2001 plan of action is an essential goal to further strengthen international security.
فتنفيذ خطة العمل لعام 2001 هو هدف أساسي لزيادة تعزيز الأمن الدولي.
Parliament has been kept informed on a regular basis of the progress made in implementing the Equal Pay Action Plan.
ولقد ظل البرلمان على علم، بصورة مستمرة، بالتقدم المحرز في مجال تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة في الأجر.
The Group welcomed a recent UNCTAD report on a Trade Marshall Plan for LDCs , and looked forward to progress in implementing its recommendations.
ورحبت المجموعة بتقرير أعده الأونكتاد مؤخرا عن خطة مارشال التجارية لأقل البلدان نموا ، وهي تتطلع إلى إحراز تقدم في تنفيذ التوصيات الواردة في هذه الخطة.
UNIDO advised the Committee that is also assisting the Party, implementing a methyl bromide phase out plan under the Multilateral Fund.
كما أحاطت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية اللجنة علما بأنها تساعد الطرف، في تنفيذ خطة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في إطار الصندوق متعدد الأطراف.
TCDC 8 2 and Review of progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Add.1 Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries
TCDC 8 2 و Add.1 استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
More than a year since the report was submitted, the Government has yet to prepare a comprehensive plan of action for implementing the recommendations.
فقد انقضى أكثر من عام منذ تقديم التقرير ولم تعد الحكومة بعد خطة عمل شاملة لتنفيذ التوصيات.
Noting also the fundamental differences between the parties in implementing the main provisions of the settlement plan,
وإذ تلاحظ أيضا الخلافات الجوهرية بين الطرفين فيما يتعلق بتنفيذ البنود الرئيسية لخطة التسوية،
7. Notes the fundamental differences between the parties in implementing the main provisions of the settlement plan
7 تلاحظ الخلافات الجوهرية بين الطرفين فيما يتعلق بتنفيذ البنود الرئيسية لخطة التسوية،
The Act requires federally regulated employers to move toward a more representative work force by developing and implementing an employment equity plan.
وي لز م هذا القانون أرباب العمل الخاضعين للأنظمة الاتحادية بالعمل من أجل زيادة مستوى تمثيل مختلف الفئات في قوتهم العاملة، وذلك بوضع وتنفيذ خطط لتكافؤ فرص العمل.
Implementing the Bali Strategic Plan is a mandate that affects all UNEP divisions and programmes, and to which the whole of UNEP contributes.
وتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بمثابة ولاية لها تأثيرها على جميع شعب وبرامج اليونيب، ويساهم فيها اليونيب بأكمله.
In implementing this plan, governments must refrain from the temptation to turn national measures into narrow protectionist schemes.
وفي تنفيذ هذه الخطة، يتعين على الحكومات ألا تستلم لإغراءات تحويل هذه التدابير الوطنية إلى مخططات قصيرة النظر لا وظيفة لها سوى تعزيز تدابير الحماية.
Although the responsibility for implementing the Bali Strategic Plan ultimately rests with national Governments, external support is needed.
ورغم أن المسؤولية عن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية تقع في نهاية الأمر على عاتق الحكومات الوطنية، فإن الدعم الخارجي مطلوب.
Despite limited resources and technological constraints we have been implementing an ambitious plan in these two crucial areas.
وبالرغم من الموارد المحدودة والقيود التكنولوجية، فإننا ننفذ خطة طموحة في هذين المجالين الحاسمين.
Tony Blair s Labor government is implementing a plan that, beginning in April, will establish a personal Child Trust Fund of 250 to 500 for every newborn.
وتعتزم حكومة حزب العمال تحت رئاسة توني بلير الشروع في تنفيذ خطة لإنشاء وديعة ائتمان شخصية لكل طفل حديث الولادة تتراوح ما بين 250 إلى 500 جنيه إسترليني.
The Mission is implementing a plan for the accelerated return of internally displaced persons to their counties of origin, as well as a public sensitization campaign.
وتنفذ البعثة خطة للعودة السريعة للمشردين داخليا إلى المقاطعات التي نشأوا فيها بالإضافة إلى حملة لتوعية الجماهير.
The National Action Plan for Employment constitutes the main tool for planning and implementing employment policies. One of the guidelines of the National Action Plan is gender equality.
2 خطة العمل الوطنية للعمالة تمثل الأداة الرئيسية لتخطيط وتنفيذ سياسات التوظيف ومن المبادئ التوجيهية لخطة العمل الوطنية المذكورة مبدأ المساواة بين الجنسين.
(a) In the third preambular paragraph, the words achieving the goals of would be replaced by the words implementing the plan of action of
(أ) في السطر الثاني من الفقرة الثالثة من الديباجة، الاستعاضة عن عبارة تحقيق أهداف بعبارة تنفيذ خطة العمل الخاصة بـ
The first course of action involves national strategies for implementing the resolution, and perhaps a regional plan of action on the European Union model.
ينطوي المسار الأول على وضع استراتيجيات وطنية لتنفيذ ذلك القرار، وربما وضع خطة عمل إقليمية على غرار النموذج الذي وضعه الاتحاد الأوروبي.
With a view to better implementing its long term development plan and establishing a sound economic and productive base, the country had recently adopted a federal state system.
وقال إن بلده اعتمد مؤخرا نظاما )السيد عمر، السودان( للدولة اﻻتحادية يرمي إلى القيام على نحو أفضل بتنفيذ خطة البلد اﻹنمائية الطويلة اﻷجل ووضع قاعدة اقتصادية وإنتاجية سليمة.
The consultation strongly supported South South cooperation as one of the essential mechanisms for implementing the Bali Strategic Plan.
وأيدت المشاورات بقوة التعاون بين بلدان الجنوب كأحد الآليات الأساسية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
These activities aim at implementing the strategies described in programme 43 of the plan and are derived from it.
وترمي هذه اﻷنشطة الى تنفيذ اﻻستراتيجيات الوارد وصفها في البرنامج ٤٣ من الخطة والمستمدة منه.
An operational sub committee, which included the main implementing partners, was formed to plan and conduct the organized movement.
وشكلت لجنة فرعية ميدانية تضم الشركاء المنفذين الرئيسيين لتخطيط الحركة المنظمة وإدارتها.
11. Reaffirms the importance of the Puebla Panama Plan as a means of promoting the economic and social development of the Mesoamerican region, and recognizes in that connection the progress made in implementing the Plan
11 تؤكد من جديد أهمية خطة بويبلا بنما بوصفها وسيلة لتشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة أمريكا الوسطى، وتقر، في هذا الصدد، بالتقدم المحرز في تنفيذ الخطة
The Intersecretariat Working Group on National Accounts will work on a plan for implementing the updated SNA in parallel with the work on the draft.
وسيعمل الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية على إعداد خطة لتنفيذ عملية استكمال نظام الحسابات القومية بالموازاة مع العمل المتصل بالمشروع.
71. Djibouti has prepared a plan of action as well as proposals for new institutional arrangements towards implementing the National Housing and Urban Development Policy.
٧١ أعدت جيبوتي خطة عمل ومقترحات لترتيبات مؤسسية جديدة بشأن تنفيذ سياسات اﻹسكان الوطنـي والتنمية الحضرية.
A number of IMF and World Bank missions have met with the government to help it develop a coherent economic plan, and President Kabila has begun implementing reforms.
وقد اجتمع عدد من ممثلي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي مع الحكومة لمساعدتها على وضع خطة اقتصادية متماسكة، وقد بدأ الرئيس كابيلا بتنفيذ الإصلاحات.
Implementing a proactive communications policy
تنفيذ سياسات استباقية في مجال الاتصالات
The Second Malaysia Plan (In Malay Rancangan Malaysia Kedua ) was an economic development plan introduced by the government of Malaysia with the goal of implementing the Malaysian New Economic Policy (NEP).
خطة ماليزيا الثانية (بالملايوية Rancangan Malaysia Kedua)، هي خطة تنمية اقتصادية لتنمية الاقتصاد الماليزي، قدمتها حكومة ماليزيا بهدف تطبيق السياسة الماليزية الاقتصادية الحديثة (NEP).
2. Welcomes the efforts made so far by Member States and the international community in implementing the International Plan of Action
2 ترحب بالجهود التي بذلتها حتى الآن الدول الأعضاء والمجتمع الدولي لتنفيذ خطة العمل الدولية
TCDC 8 2 and Review of progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Add.1 Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries and decisions of the High level Committee
TCDC 8 2 و Add.1 استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
So plan B, always a plan B.
فوجود خطة بديلة مهم دائما .
There is no reference to the medium term plan in chapter 4 of the UNHCR Manual, relating to planning, implementing and reporting.
ولا ترد أي إشارة إلى الخطة المتوسطة الأجل في الفصل 4 من دليل المفوضية، المتعلق بالتخطيط والتنفيذ والإبلاغ.
A. Implementing an Agenda for Peace
ألف تنفيذ quot خطة للسﻻم quot
In implementing that action plan, the Government of Indonesia has been working closely with local government to build a solid foundation to speed efforts to address youth employment.
وفي تنفيذ خطة العمل تلك، دأبت حكومة إندونيسيا على العمل بشكل وثيق مع الحكومة المحلية لبناء قاعدة راسخة للتعجيل بالجهود الرامية إلى معالجة تشغيل الشباب.
The national control service, in the Ministry of Science and Technology, is implementing a continuous monitoring, verification and inspection plan for controlling materials and equipment of dual usage.
كما تقوم دائرة الرقابة الوطنية بوزارة العلوم والتكنولوجيا، بمتابعة مراقبة تطبيق خطة الرصد والتحقق والتفتيش، ونظام الرقابة المستمرة، للمواد والمعدات ذات الاستخدام المزدوج، بما في ذلك آلية استيراد وتصدير هذه المواد والمعدات.

 

Related searches : Implementing A Strategy - Implementing A System - Implementing A Program - Implementing A Study - For Implementing - Implementing Provisions - Implementing Body - Implementing Decision - Implementing Agencies - Implementing Change - In Implementing - Implementing Agreement - Through Implementing