Translation of "implemented project" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Implemented - translation : Implemented project - translation : Project - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We hope that this project will be implemented soon.
ونأمل أن ينفذ هذا المشروع قريبا.
This project was implemented in close collaboration with UNRWA.
وقد جرى تنفيذ هذا المشروع بتعاون وثيق مع اﻷونروا.
Of the five recommendations relating to Atlas project management, three have been implemented.
ونفذت ثلاث توصيات من بين التوصيات الخمس المتعلقة بأطلس.
The Project will be implemented in several phases and will include several areas
وسوف يتم تنفيذ المشروع على عدة مراحل وسوف يشمل عدة مجالات
UNHCR funded the rehabilitation of key structures (bridges, culverts) through six projects in Herat (implemented by UNDP Office for Project Services), one project in Logar implemented by a non governmental organization, and six projects in Herat and Nimroz that were self implemented.
ومولت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ترميم بنى رئيسية )من الجسور والقنوات التحتية( عن طريق ٦ مشاريع في هيرات )نفذتها إدارة خدمات المشاريع في البرنامج(، ومشروع في لوغار نفذته منظمة غير حكومية، و ٦ مشاريع في هيرات ونمروز نفذت بالجهود الذاتية.
The project is being implemented by Fauna and Flora International, a non governmental organization.
ويجري تنفيذ المشروع بواسطة المؤسسة الدولية لحفظ الحيوان والنبات، وهي منظمة غير حكومية.
The United States Government has implemented a similar project, although much bigger in size.
مع انخفاض التكاليف وزيادة الكفاءة بوجه عام، كمثال، ستجرى أعمال تطوير برمجيات النظم في مواقع أقل.
The project funded a number of projects implemented by several local human rights NGOs.
وقد مو ل هذا المشروع عددا من المشاريع التي قامت بتنفيذها عدة منظمات محلية غير حكومية لحقوق الإنسان.
The project is being implemented in five selected pilot schools, in both Entities in parallel.
ويجري تنفيذ هذا المشروع بالتوازي داخل الكيانين في خمس مدارس نموذجية مختارة.
The project is implemented in cooperation with the Swedish, Danish and Greek gender equality institutions.
وينفذ المشروع بالتعاون مع مؤسسات المساواة بين الجنسين في السويد والدانمرك واليونان.
A project on gender mainstreaming in security reform was being implemented in the Dominican Republic.
ويجري في الجمهورية الدومينيكية تنفيذ مشروع لإدراج المنظور الجنساني لدى إصلاح النظام الأمني.
The project of the welfare system reform in Latvia was implemented from 1997 till 2002.
356 واستمر تنفيذ مشروع إصلاح نظام الرعاية الاجتماعية في لاتفيا من عام 1997 حتى عام 2002 وشمل عدة مجالات من الرعاية بهدف إقامة نظام رعاية اجتماعية أكفأ وأكثر اقتصادا وقادر على أن يوفر حماية الحقوق الاقتصادية والصحة لكل فرد.
This pilot project was implemented by the Ministry of Social Affairs, with inter agency support.
وقد نفذت هذا المشروع الرائد وزارة الشؤون الاجتماعية بدعم مشترك من الوكالات.
Iodine deficiency disorders have been eliminated, and a pilot flour fortification project is being implemented.
وق ضي على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود، ويجري حاليا تنفيذ مشروع رائد لإغناء دقيق القمح.
CSR completed research project on Strengthening Government Citizen Connection for Effective Governance . The project was later implemented in Jaipur and Jodhpur districts of Rajasthan.
2 شارك مركز البحوث الاجتماعية في مشروعين بحثيين عن تعزيز الأواصر بين الحكومة والمواطن في الهيئات المحلية الحضرية في مقاطعات جايبور، وأوديابور وجودبور في راجاستان.
In 2004, the project implemented six field based training activities, involving a total of 143 participants.
17 وفي عام 2004، نفذ المشروع ستة أنشطة تدريب ميدانية ضمت ما مجموعه 143 مشاركا.
Criteria for sustainable development are being systematically implemented in project work in cooperation with recipient countries.
ويجري بشكل منهجي تطبيق معايير التنمية المستدامة في المشاريع المضطلع بها بالتعاون مع البلدان المتلقية.
Government training programmes are developed and implemented through labour bureaux and project units established with competent ministries.
146 توضع برامج التدريب الحكومية وتنفذ من خلال مكاتب العمل ووحدات المشاريع الم نشأة داخل الوزارات المختصة.
This project is jointly implemented by MED POL, local authorities, local non governmental organizations (NGOs) and RAMOGE.
ويشارك في تنفيذ هذا المشروع برنامج تقييم ومراقبة التلوث في منطقة البحر المتوسط، والسلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية المحلية، وأمانة اتفاق راموج.
No quick impact project was implemented during the period owing to the delayed recruitment of civilian personnel.
رابعا نفقات الفترة من 1 أيار مايو إلى 30 حزيران يونيه 2004
The project was implemented through an international competition, for which there were 592 entries from 32 countries.
بناء مكتبة خوسيه داسكونيلوس بالمكسيك ن ف ذ هذا المشروع عن طريق منافسة دولية شملت 592 مشاركا من 32 بلدا .
The project will be implemented with the cooperation and assistance of the National Commission on Human Rights.
وسينفذ المشروع بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق اﻻنسان.
UNOSAT was a service oriented project spearheaded by the United Nations Institute for Training and Research and implemented by the United Nations Office for Project Services.
ومبادرة يونوسات هي مشروع خدمي المنحى يتقدمه معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (يونيتار) وينفذه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
The project was implemented by the regional administration and local communities with technical support from United Nations agencies.
ون فذ المشروع من قبل الإدارة الإقليمية والمجتمعات المحلية بدعم تقني من وكالات الأمم المتحدة.
A second joint project with IOM, Combating Trafficking in Persons from, into, across, and inside Kazakhstan, was implemented.
ونف ذ مشروع مشترك ثان مع المنظمة الدولية للهجرة، هو مشروع مكافحة الاتجار بالأشخاص من كازاخستان وفيها وعبرها وداخلها.
The project is being implemented by ILO under the direct supervision of the Regional Technical Adviser. G. Palau
وتضطلع منظمة العمل الدولية بتنفيذ المشروع تحت اﻹشراف المباشر للمستشار التقني اﻹقليمي.
114. In the field of social security, a short term project funded by UNDP was implemented in Yemen.
١١٤ وفي مجال الضمان اﻻجتماعي، نفذ في اليمن مشروع قصير اﻷجل ممول من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
These contractors are hired on a short term basis and, once their project has been implemented, they are either redeployed to another project or released from UNOPS employment.
ويوظف هؤلاء المتعاقدون على أساس قصير الأجل، وفور تنفيذ مشروعهم إما ينقلون إلى مشروع آخر أو ينهى عملهم مع المكتب.
All four recommendations relating to project management (one) and inter agency harmonization (two) and others (one) have been implemented.
26 ن فذت الأربع توصيات المتصلة بإدارة المشاريع (توصية واحدة) والتنسيق بين الوكالات (توصيتان) والفئات الأخرى (توصية واحدة).
The construction work is being implemented by the same contractor who executed Project No. 1 (under a separate contract).
ويقوم بتنفيذ أعمال البناء نفس المقاول الذي نفذ المشروع رقم 1 (بموجب عقد منفصل).
An Older Citizens Monitoring Project is being implemented in Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya and the United Republic of Tanzania.
ويجري تنفيذ مشروع لرصد المواطنين المسنين في بنغلاديش وبوليفيا وجامايكا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.
The United Nations Postal Administration has implemented a personalized stamp project, which has proven popular with visitors at Headquarters.
وقد نفذت إدارة بريد الأمم المتحدة مشروعا للطوابع ذات الطابع الشخصي، وهو مشروع لقي قبولا لدى زوار المقر.
The project was implemented by the International Fund for Agricultural Development (IFAD), with the assistance of the UNCCD secretariat.
وتولى تنفيذ المشروع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمساعدة أمانة المؤتمر.
The project is expected to be implemented through and with the cooperation of the National Commission for Human Rights.
ومن المقرر تنفيذ المشروع بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق اﻻنسان.
A regional training project in the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) region has just started to be implemented.
بدأ توا تنفيذ مشروع إقليمي للتدريب في منطقة منظمة دول شرق منطقة البحر الكاريبي.
(b) Within the framework of the regional project, national African leather and footwear industry schemes are also being implemented.
)ب( وفي إطار هذا المشروع اﻹقليمي، يجري أيضا تنفيذ خطط افريقية وطنية لصناعة الجلود واﻷحذية.
16. The local settlement project, designed to assist the Hungarian Government to integrate European refugees, was implemented as planned.
٦١ تم حسب الخطة تنفيذ مشروع التوطين المحلي الذي يستهدف مساعدة الحكومة الهنغارية على إدماج الﻻجئين اﻷوروبيين.
And yet, we all rejected this project, none of the donors was willing to have their name connected with it, and it was the first project to be implemented.
و رغما من رفض الجميع لهذا المشروع و لم يرد أحد من المتبرعين أن يرتبط إسمهم به, بالرغم من هذا كان أول مشروع يتم تنفيذه.
And yet, we all rejected this project, none of the donors was willing to have their name connected with it, and it was the first project to be implemented.
و رغما من رفض الجميع لهذا المشروع و لم يرد أحد من المتبرعين أن يرتبط إسمهم به,
UNHCR funded 25 irrigation projects in 6 provinces which were implemented through UNDP Office for Project Services and non governmental organizations, and 24 projects in 4 other provinces which were self implemented.
ومولت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ٢٥ مشروع ري في ٦ وﻻيات، تم تنفيذها عن طريق إدارة خدمات المشاريع في البرنامج وبعض المنظمات غير الحكومية، و ٢٤ مشروعا في ٤ محافظات أخرى يتم تنفيذها بالجهود الذاتية.
The project is implemented together with employers' organisations and trade unions, the Equal Treatment Commission, and various non governmental organisations.
وثمة تنفيذ لهذا المشروع بالاشتراك مع منظمات أرباب الأعمال والنقابات ولجنة المساواة في المعاملة ومختلف المنظمات غير الحكومية.
The project will be implemented by the Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with ESCAP, ECLAC and ECA.
94 ستنفذ المشروع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
A separate important component of the project is its communication component, which is being implemented by nongovernmental organizations of Kazakhstan.
وهناك مكو ن مهم مستقل في المشروع، هو مكو ن الاتصال الذي تنفذه المنظمات غير الحكومية في كازاخستان.
An associated project, to be implemented in collaboration with UNDP along the China Myanmar border, will use the same methodology.
ويرتبط بذلك مشروع آخر، من المقرر أن ينفذ بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي على امتداد الحدود بين الصين وميانمار، وستستعمل فيه هذه المنهجية ذاتها.
This project is being duly implemented, thus removing the danger from areas that are needed for agriculture and for livestock.
وهذا المشروع يجري تنفيذه على النحو الواجب، مما يؤدي بالتالي، الى إزالة الخطر عن مناطق يحتاج إليها من أجل الزراعة وتربية المواشي.

 

Related searches : Project Is Implemented - Newly Implemented - Properly Implemented - Successfully Implemented - Was Implemented - Not Implemented - Being Implemented - Has Implemented - Well Implemented - Implemented Since - Implemented Correctly - Implemented Policy