Translation of "implemented policy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Implemented - translation : Implemented policy - translation : Policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The policy of zero tolerance has to be implemented. | ويتعين تنفيذ السياسة التي تقوم على عدم التهاون المطلق. |
Policy advice, policy development, capacity building and piloting should be even more systematically implemented under country programmes. | وينبغي أن يجري في إطار البرامج القطرية، بشكل أكثر منهجية، إسداء المشورة في مجال السياسات العامة، ووضع السياسات العامة، وبناء القدرات وإقامة المشاريع الرائدة. |
UNCDF Local Development Programme policy pilot implemented in partnership with local government | تنفيذ نموذج سياسات برامج الصندوق للتنمية المحلية في ظل الشراكة مع أجهزة الحكم المحلي |
A total of 57 initiatives were already being implemented under the new National Policy. | 12 ويجري بالفعل تنفيذ ما مجموعه 57 مبادرة في إطار السياسة الوطنية الجديدة. |
This policy when implemented will give 30million workers the opportunity to join the scheme. | النساء المشتغلات في اقتصاد الأسرة المعيشية، |
Solid waste management policies in coastal strips are implemented under the national health policy | تنفذ السياسات المتعلقة بإدارة النفايات الصلبة في المناطق الساحلية في إطار سياسة الصحة الوطنية |
A national policy on Clean and Green Cities is being implemented in 130 cities. | والعمل جار في 130 مدينة ستنفذ فيها سياسة المدن الخضراء المنتهجة على الصعيد الوطني. |
For instance, upstream and policy projects would naturally be implemented at the national level. | فمثﻻ، سيكون من الطبيعي تنفيذ مشاريع أنشطة ما قبل اﻹنتاج ومشاريع السياسات على الصعيد الوطني. |
If these lessons are implemented, market forces can pick up where industrial policy leaves off. | إن تطبيق هذه الدروس من شأنه أن يسمح لقوى السوق بالبدء بالعمل من حيث انتهت السياسة الصناعية. |
The new policy will be implemented in the preparation of the financial statements for 2006. | وست نفذ السياسة الجديدة أثناء إعداد البيانات المالية لعام 2006. |
Newly issued policy and guidelines on consultancy dated 1 April 2005 are now being implemented. | ويجري الآن تنفيذ السياسات والمبادئ التوجيهية التي صدرت حديثا بتاريخ 1 نيسان أبريل 2005. |
81. The Bureau for Programme Policy and Evaluation has implemented reductions amounting to 1.4 million. | ٨١ نفذ مكتب سياسة وتقييم البرنامج تخفيضات تبلغ ١,٤ مليون دوﻻر. |
This policy has since been implemented, albeit with distinct shortcomings due to a lack of capacity. | وطبقت هذه السياسة اعتبارا من ذاك التاريخ على الرغم من وجود بعض جوانب العجز الواضحة فيها بسبب عدم توافر القدرات اللازمة. |
The Secretary General had responded that it already implemented such a policy to the extent possible. | ورد الأمين العام بأن مكتب إدارة الموارد البشرية يقوم بالفعل بتنفيذ هذه السياسة قدر الاستطاعة. |
President George H. W. Bush, unlike his son, was transactional, but implemented a very successful foreign policy. | فكان الرئيس جورج بوش الأب، خلافا لابنه، ميالا إلى عقد الصفقات، ولكنه تبنى سياسة خارجية ناجحة للغاية. |
However, the directives established no tracking mechanisms, and apparently the policy was not properly or evenly implemented. | غير أن توجيهات البرنامج الإنمائي في هذا الشأن لم تتضمن أي آليات متابعة، ويبدو أن السياسة لم تنفذ على نحو سليم أو بصورة متساوية. |
However, this should be complemented by incentives and innovation compatible policy instruments designed and implemented by Governments. | غير أن المبادرة الخاصة ينبغي أن تدعمها حوافز وتدابير ملائمة للابتكار تضعها الحكومات وتقوم بتنفيذها في إطار سياساتها العامة. |
A national decentralization policy now needs to be developed and implemented on the basis of that law. | ويلزم الآن وضع سياسة وطنية للتحرر من المركزية وتنفيذها بناء على ذلك القانون. |
These initiatives will build on the lessons learned in countries that have successfully implemented a free education policy. | وتقوم هذه المبادرات على أساس الدروس المستفادة من البلدان التي نجحت في تنفيذ سياسة مجانية التعليم. |
In the latter country, a programme for raising human rights awareness and related policy developments was successfully implemented. | فقد نفذ بنجاح في الاتحاد الروسي، برنامجا لزيادة التوعية بحقوق الإنسان وبآخر مستجدات السياسة العامة في هذا المجال. |
Putin, however, implemented such a policy a few years ago, and the results have been nothing short of miraculous. | لكن بوتن كان من بين الق لة التي بادرت إلى تطبيق مثل هذه السياسة الضريبية، والحقيقة أن النتائج كانت مذهلة إلى حد يكاد يشبه المعجزة. |
Under that policy, the Government has implemented a number of projects financed by the United Nations Population Fund (UNFPA). | وفي إطار تنفيذ هذه السياسة، ي نفذ عدد من المشاريع بتمويل من صندوق الأمم المتحدة للسكان، وهي |
Numerous policy responses have been suggested, and sometimes implemented, in response to the negative impacts of the skills drain. | 30 وقد اقت رحت استجابات عديدة في مجال السياسات العامة، ونفذت في بعض الأحيان، لمواجهة الآثار السلبية التي يخلفها نزوح المهارات. |
(iii) A large number of technical papers which examine policy options have been produced, some of which have influenced important policy changes in countries where projects are being implemented | apos ٣ apos صدور عدد كبير من الورقات الفنية التي يتم فيها دراسة خيارات السياسات، اثر بعضها بإحداث تغييرات عامة في السياسات في البلدان التي يجري فيها تنفيذ المشاريع |
Howard s government also implemented a rigorous buyback policy, to enable the government to purchase guns already owned by the public. | كما نفذت حكومة هاورد برنامج دقيق لإعادة شراء الأسلحة ، يقضي بتمكين الحكومة من شراء الأسلحة النارية المملوكة لأفراد من عامة الناس بالفعل. |
The wage gap within organizations that have implemented pay equity under the policy framework has been reduced for those organizations. | وتضاءلت الفجوة القائمة بين الأجور في المؤسسات التي طبقت مبدأ المساواة في الأجور بمقتضى إطار السياسات. |
This policy is being implemented through the National Primary Health Care Programme (PEV SSP ME) and the Hospital Reform Programme. | ويتم تنفيذ هذه السياسة من خلال البرنامج الوطني لرعاية الصحة الأولية وبرنامج إصلاح المستشفيات. |
The Broad also notes that the internal processes will need to be completed before the fraud policy can be implemented. | كما يلاحظ المجلس أنه سيلزم إنجاز العمليات الداخلية ذات الصلة قبل تنفيذ السياسة المتعلقة بالاحتيال. |
Other reforms have been partially implemented in areas such as taxation and accounting, privatization, competition policy and intellectual property rights. | ونفذت جزئيا إصلاحات أخرى في مجالات مثل الضرائب والمحاسبة، والخصخصة، وسياسات المنافسة وحقوق الملكية الفكرية. |
Not yet implemented. This question concerns recosting policy for the budget of UNITAR to take into account exchange rate fluctuations. | تتعلق هذه المسالة بسياسة إعادة تقدير التكاليف لميزانية المعهد لمراعاة تقلبات أسعار الصرف. |
8.47 The activities will be implemented by the Policy Development Unit, which will be reporting on its activities directly to the Under Secretary General for Policy Coordination and Sustainable Development. | ٨ ٤٧ وستضطلع بتنفيذ اﻷنشطة وحدة وضع السياسات التي ستتقدم بتقاريرها عن أنشطتها مباشرة الى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
The policy, which is codified in legislation, was first implemented in the 54 largest municipalities, followed by nationwide implementation in 2003. | وهذه السياسة، التي تم تدوينها في التشريع، قد تعرضت للتنفيذ في البداية في أكبر 54 بلدية بالبلد، ثم جرى تطبيقها على صعيد الدولة كلها في عام 2003 |
The national policy in cultural education is implemented by the National Centre of Cultural Education that is subordinated to the MC. | 641 ويتولى المركز القومي للتعليم الثقافي تطبيق السياسة القومية في هذا المجال، وهو خاضع لإشراف وزارة الثقافة. |
To assure that policy directives are implemented, the secretariat's budget should have allocations specifically dealing with gender equality and women's participation. | لضمان تنفيذ التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة، يجب أن تشتمل ميزانية الأمانة العامة على مخصصات موجهة على وجه التحديد للمساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة. |
Certain actions undertaken within the framework of the security policy were implemented in contravention of previous recommendations made by the High Commissioner. | ونفذت أعمال معينة في إطار شرطة الأمن على نحو يخالف توصيات سابقة قدمتها المفوضة السامية. |
Consequently, until such time as the fraud policy is approved and implemented, the risk of fraud going undetected will continue to increase. | وعليه، وإلى أن يجيء الوقت الذي تتم فيه الموافقة على السياسة المتعلقة بالاحتيال وتنفيذها، سيظل احتمال حدوث عمليات احتيال دون أن ت كتشف يتزايد. |
The effectiveness of investment policy reviews is measured by the extent to which key recommendations are implemented and their impact is maximized. | وت قاس فعالية عمليات استعراض سياسات الاستثمار بمدى تنفيذ التوصيات الأساسية الواردة فيها ومدى تعظيم أثرها. |
120. Beginning with UNTAG and now successfully implemented in UNTAC, a standard policy for asset disposal was established for liquidation of missions. | ١٢٠ وضعت سياسة موحدة للتصرف في الموجودات عند تصفية البعثات، تم استهﻻلها مع فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة اﻻنتقال ويتم تنفيذها بنجاح اﻵن في سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
Because the policy reform programmes became more detailed and tried to cover a larger number of objectives and policy instruments, and because of the large cross country variance of the results, there are now many more differing views on the concrete programmes that were implemented or are to be implemented. | وﻷن برامج إصﻻح السياسة العامة قد أصبحت أكثر تفصيﻻ وحاولت تغطية عدد أكبر من اﻷهداف وأدوات السياسة العامة، وبسبب اﻻختﻻفات الكبيرة في النتائج بين البلدان، تتباين اﻵراء اﻵن بشكل أكبر إزاء البرامج التي نفذت والتي قيد التنفيذ. |
In order to ensure that the policy proposed is properly implemented, the Ministry of Justice has established an interministerial policy committee that meets regularly to discuss progress and, where necessary, formulate new initiatives. | بهدف تنفيذ السياسة المقترحة، على نحو سليم، شكلت وزارة العدل لجنة سياسية مشتركة بين الوزارات، حيث تجتمع هذه اللجنة بصورة منتظمة لمناقشة مدى التقدم المحرز، وللقيام عند الاقتضاء بصوغ مبادرات جديدة. |
For example, the uptrend in saving in China began at around the same time as its one child policy was implemented in 1979. | على سبيل المثال، كان الميل إلى ارتفاع معدلات الادخار في الصين قد بدأ تقريبا في ذات الوقت الذي انتهجت فيه الصين سياسة الطفل الواحد في عام 1979. |
The arms industry must be carefully controlled by government policy and regulations, and clear and strict criteria on arms exports should be implemented. | ويجب على صناعة الأسلحة أن تخضع بصورة صارمة لسياسة وترتيبات حكومية، وينبغي وضع معايير واضحة وصارمة على صادرات الأسلحة. |
1.149 Special hardship assistance for 281,000 persons will have been implemented, using a generalist social work approach and a needs based policy orientation. | 1 149 تقديم المساعدة في حالات العسر الشديد لنحو 000 281 شخص باستخدام نهج عام للعمل الاجتماعي واتباع سياسة تقوم على الاحتياجات. |
He emphasized that the outcome of UNCTAD XI could be implemented only by matching resources with the policy directions provided by the Conference. | وأكد على أن نتائج الأونكتاد الحادي عشر لا يمكن تنفيذها إلا بتوفير موارد تتناسب مع توجيهات السياسة العامة التي قدمها المؤتمر. |
How the preference will be exercised and how the policy will be implemented will also have to be spelt out in sufficient detail. | ويتعين أيضا اﻹعﻻن بتفصيل كاف عن كيفية ممارسة التفضيل وكيفية تنفيذ السياسة. |
Related searches : Implemented A Policy - Newly Implemented - Properly Implemented - Successfully Implemented - Was Implemented - Not Implemented - Being Implemented - Has Implemented - Well Implemented - Implemented Since - Implemented Correctly