Translation of "immediate medical care" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Care - translation : Immediate - translation : Immediate medical care - translation : Medical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The perpetrators were arrested in three cases and only two victims received immediate medical care. | وتم إلقاء القبض على مرتكبي هذه الأفعال في 3 حالات ولم تتلق الضحية الرعاية الطبية اللازمة إلا في حالتين. |
Primary medical care | الرعاية الصحية الأولية |
(a) Medical Care Services | (أ) خدمات الرعاية الصحية |
Rule 2 Medical care | القاعدة 2 |
Medical Care Development International | المرفق الثاني (تابع) |
Free medical and pharmaceutical care | تقدم مجانا الرعاية الطبية والصيدلانية. |
8. Medical care services . 56 | خدمات الرعاية الطبية |
Table 8. Medical care services | الجدول ٨ خدمــات الرعــاية الطــبية |
Raise medical health care contributions? | و لكن هل يجب رفع الضرائب الموجهة للرعاية الطبية |
Meds don't equal medical care. | الأدوية لا تساوي الرعاية الطبية. |
You can look at medical care. | أنظروا إلى مجالات الر عاية الص حي ة. أعني الت عقيم، الل قاحات، المضادات الحيوي ة |
Medical care was provided free of charge to foreigners and access to medical care was guaranteed to all. | وتوفر الرعاية الطبية لﻷجانب مجانا كما أن حق الحصول على الرعاية الطبية مكفول للجميع. |
Medical care for pregnant women and newborns is provided by primary medical and health care institutions, hospitals, and special medical and other health care institutions (article 61 of the law). | وتحصل الحوامل والأطفال حديثو الولادة على الرعاية في مؤسسات الرعاية الصحية الأولية، والمستشفيات وغيرها من المؤسسات الصحية الأخرى (المادة 61). |
They will be issued identification cards that will entitle them to immediate reintegration assistance, such as vocational training, medical care and agricultural assistance quot . | وستصرف لهم بطاقات للهوية تؤهلهم على الفور لتلقي المساعدة المتعلقة بإعادة اﻹدماج، مثل التدريب المهني والرعاية الطبية والمساعدة الزراعية quot . |
Among these services are personal preventive medicine, health education, medical diagnosis, ambulatory medical care, mental care, hospitalization, medical rehabilitation, medicine supply, medical devices and accessories, and first aid medicine. | ومن بين هذه الخدمات، الطب الوقائي الشخصي، والتثقيف الصحي، والتشخيص الطبي، والرعاية الطبية المتنقلة، والعناية العقلية، والاستيعاب داخل المستشفيات، وإعادة التأهيل الطبي، والإمداد بالأدوية، وتوفير الأجهزة والملحقات العلاجية، والخدمات الطبية العاجلة. |
In the central dome you have childcare schools, dental care, medical care. | في القبة المركزية لديك رعاية الأطفال مدارس، مراكز العناية بالأسنان، ومراكز الرعاية الطبية. |
(e) Access to medical care the relationship between the detailed provisions of LOAC IHL regarding access to medical care and the protection of medical personnel and HRsL | (ه ) إمكانية الحصول على الرعاية الطبية العلاقة بين الأحكام المفصلة لقانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي فيما يتعلق بإتاحة الحصول على الرعاية الطبية وحماية الموظفين الطبيين وبين قانون حقوق الإنسان |
C. Health and medical care . 41 48 11 | الصحة والرعاية الطبية |
Recognizes that children in situations of armed conflict and in the immediate aftermath of armed conflict have the right to adequate nutrition, proper medical care and shelter | ٣ تسلم بأن اﻷطفال الموجودين في حاﻻت النزاعات المسلحة ثم في أعقاب هذه النزاعات مباشرة الحق في التغذية المناسبة والرعاية الطبية السليمة والمأوى |
The Medical Unit will provide immediate medical services for mission personnel and their dependants within the mission area. | وستوفر الوحدة الطبية خدمات طبية فورية لموظفي البعثات ومعاليهم داخل منطقة البعثة. |
Health care financing The Law On Medical Treatment of June 12, 1997, states that anyone has the right to receive emergency medical care. | 426 ينص قانون العلاج الطبي الصادر في 12 حزيران يونيه 1997 على أن كل شخص له الحق في الحصول على الرعاية الطبية في الحالات العاجلة. |
Generally medical care consists of taking care of the physical aspects of the problem. | وتتألف الرعاية الصحية، عموما، من العناية بالجوانب البدنية للمشكلة. |
You mustn't. It's important that she gets this care immediate. | لايجب ان تفعلى هذا, فانه من المهم جدا ان تحظى بالرعاية الطبية حالا |
Basic medical care for refugees from Afghanistan 300 000 | الرعاية الطبية اﻷساسية لﻻجئين من أفغانستان |
Once registered for the scheme they qualify for a basic insurance package, consisting of primary medical care, specialist medical care, hospitalisation and prescription drugs. | وعند تسجيل الأشخاص في هذا النظام، يحق لهم التمتع ببرنامج تأمين أساسي يشمل الرعاية الطبية الأولية والرعاية الطبية التخصصية ودخول المستشفى وصرف الأدوية الواردة في التذاكر الطبية. |
The States Parties have come to see emergency and continuing medical care as being emergency first aid and adequate medical care including competent surgical management. | 72 أصبحت الدول الأطراف تعتبر أن الرعاية الطبية الطارئة والمستمرة تتمثل في الإسعافات الأولية الطارئة والرعاية الطبية الوافية، بما فيها المعالجة المختصة بواسطة الجراحة. |
quot 3. Recognizes that children in situations of armed conflict and in the immediate aftermath of armed conflict have the right to adequate nutrition, proper medical care and shelter quot | quot ٣ تسلم بأن اﻷطفال الموجودين في حاﻻت النزاعات المسلحة ثم في أعقاب هذه النزاعات مباشرة لهم الحق في التغذية المناسبة والرعاية الطبية السليمة والمأوى quot |
Three people in five could not get basic medical care. | ولم يتمكن ثلاثة من بين كل خمسة من السكان من الحصول على الخدمات الطبية الأساسية. |
Medical care is provided free of charge by the Government. | ٦٧ وتوفر الحكومة الرعاية الطبية مجانا. |
This is the medical care that goes beyond just medicines. | تلك هي الرعاية الطبية التي تتخطى مجرد الأدوية. |
I may be scruffy, but you get free medical care. | قد أكون حقير ا لكنك ستحصلين على علاج مجاني |
It is also crucial that care providers understand precisely what essential medical care for illegal aliens involves. | وثمة أهمية حاسمة أيضا لتقهم مقدمي الرعاية، على نحو دقيق، ماذا تعنيه الرعاية الطبية الضرورية للأجانب غير القانونيين. |
Callers are referred to Health Centres for Medical and Pharmaceutical Care | يحــال المتخابرون إلى المراكــز الصحية التماسا للرعاية الطبية والدوائية. |
Outpatient care (data from the Health Statistics and Medical Technology Agency) | الرعاية في العيادات الخارجية (البيانات من وكالة الإحصاءات الصحية والتكنولوجيا الطبية) |
Medical care is provided absolutely free for women with incomplete abortions. | وتقدم الرعاية الطبية المجانية إلى النساء اللاتي لا يكتمل إجهاضهن. |
Thousands of people have been fed and have received medical care. | لقد تم توفير الغذاء والرعاية الطبية لﻷلوف مــن الناس. |
Primary medical care services comprising outpatient care and issuance of medical supplies were offered through a network of 125 primary health care facilities, distributed both inside and outside refugee camps in the Agency's five fields. | 73 ق دمت خدمات الرعاية الطبية الأولية، التي تشمل العيادات الخارجية وتوزيع اللوازم الطبية، من خلال شبكة مؤلفة من 125 مرفقا للرعاية الصحية الأولية موزعة داخل مخيمات اللاجئين وخارجها، في ميادين عمليات الوكالة الخمسة. |
At the policy level, the United Nations insisted on immediate access to detained staff and an explanation for their arrest or detention and, as a minimum, the provision of adequate medical care. | )السيدة دودسون، مديرة شؤون الموظفين( على إمكانية الوصول الفوري إلى الموظفين المحتجزين ومعرفة أسباب اعتقالهم أو احتجازهم، وكحد أدنى، تقديم الرعاية الصحية الكافية. |
(a) Medical care services the Agency is currently providing preventive and curative medical services to 2.65 million eligible refugees. | )أ( خدمات الرعاية الطبية توفر الوكالة حاليا خدمات طبية وقائية وعﻻجية ﻟ ٥٦,٢ من مﻻيين الﻻجئين المستحقين. |
Provision is made for the cost of medical and dental supplies required by the medical clinic and the medical care shelter in Camp Faouar and the contingents apos medical facilities. | ٦٠ رصد اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان التي يحتاجها المستوصف الطبي وملجأ الرعاية الطبية في معسكر الفوار والمرافق الطبية التابعة للوحدات. |
In the immediate aftermath of the disaster, efforts focused on search and rescue, bringing clean water, food, clothing, medical care and shelter to survivors, and identifying and burying the vast number of dead. | 43 وب عيد وقوع الكارثة، تركزت الجهود المبذولة على البحث والإنقاذ وعلى تقديم الألبسة والمياه النقية والأغذية والرعاية الطبية والمأوى للناجين منها، وعلى التعرف على العدد الكبير من القتلى وعلى دفنهم. |
Many have been tortured, kept in horrific conditions, and denied medical care. | ولقد أ خض ع العديد منهم للتعذيب، فضلا عن الظروف المروعة التي احتجزوا فيها وحرمانهم من الرعاية الصحية. |
In a medical emergency, it can impose life threatening delays in care. | وفي الطوارئ الطبية فإن هذا من شأنه أن يؤدي إلى تأخير في تقديم الرعاية يهدد حياة المرضى. |
Today the University continues to advance patient care, medical education and science. | تهتم الجامعة بالتعاون العالمي في مجالات التعليم الطبي و العلوم الطبية. |
Medical care is provided by private practitioners and three government health clinics. | 39 يتولى الأطباء الخصوصيون وثلاث عيادات صحية حكومية تقديم الرعاية الطبية. |
Related searches : Immediate Care - Medical Care - Immediate Medical Attention - Medical Care Expenses - Medical Care Insurance - Medical Care Unit - Medical Care Plan - Medical Intensive Care - Medical Care Facility - Acute Medical Care - Medical Care Facilities - Basic Medical Care - Need Medical Care - Preventive Medical Care