Translation of "preventive medical care" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Care - translation : Medical - translation : Preventive - translation : Preventive medical care - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Among these services are personal preventive medicine, health education, medical diagnosis, ambulatory medical care, mental care, hospitalization, medical rehabilitation, medicine supply, medical devices and accessories, and first aid medicine. | ومن بين هذه الخدمات، الطب الوقائي الشخصي، والتثقيف الصحي، والتشخيص الطبي، والرعاية الطبية المتنقلة، والعناية العقلية، والاستيعاب داخل المستشفيات، وإعادة التأهيل الطبي، والإمداد بالأدوية، وتوفير الأجهزة والملحقات العلاجية، والخدمات الطبية العاجلة. |
(a) Medical care services the Agency is currently providing preventive and curative medical services to 2.65 million eligible refugees. | )أ( خدمات الرعاية الطبية توفر الوكالة حاليا خدمات طبية وقائية وعﻻجية ﻟ ٥٦,٢ من مﻻيين الﻻجئين المستحقين. |
Providing preventive medical care, disease and malnutrition control, as well as providing the necessary health care for him her and for his her mother. | 7 تقديم الرعاية الطبية الوقائية، ومكافحة الأمراض، وسوء التغذية، وتوفير الرعاية الصحية اللازمة لأمة لمصلحته. |
(i) Provision of over 19 million medical consultations and preventive care for approximately 600,000 pregnant women and pre schoolchildren | (ط) تقديم ما يزيد على 19 مليون استشارة طبية في السنة وتوفير الرعاية الوقائية لحوالي 000 600 امرأة حامل وطفل دون سن الدراسة |
A. Preventive and curative medical services | ألف الخدمات الطبية الوقائية والعﻻجية |
Primary medical care | الرعاية الصحية الأولية |
(a) Medical Care Services | (أ) خدمات الرعاية الصحية |
Rule 2 Medical care | القاعدة 2 |
Medical Care Development International | المرفق الثاني (تابع) |
Free medical and pharmaceutical care | تقدم مجانا الرعاية الطبية والصيدلانية. |
8. Medical care services . 56 | خدمات الرعاية الطبية |
Table 8. Medical care services | الجدول ٨ خدمــات الرعــاية الطــبية |
Raise medical health care contributions? | و لكن هل يجب رفع الضرائب الموجهة للرعاية الطبية |
Meds don't equal medical care. | الأدوية لا تساوي الرعاية الطبية. |
You can look at medical care. | أنظروا إلى مجالات الر عاية الص حي ة. أعني الت عقيم، الل قاحات، المضادات الحيوي ة |
Medical care was provided free of charge to foreigners and access to medical care was guaranteed to all. | وتوفر الرعاية الطبية لﻷجانب مجانا كما أن حق الحصول على الرعاية الطبية مكفول للجميع. |
Medical care for pregnant women and newborns is provided by primary medical and health care institutions, hospitals, and special medical and other health care institutions (article 61 of the law). | وتحصل الحوامل والأطفال حديثو الولادة على الرعاية في مؤسسات الرعاية الصحية الأولية، والمستشفيات وغيرها من المؤسسات الصحية الأخرى (المادة 61). |
health care, diet and nutrition, personal hygiene, preventive medicine | الرعاية الصحية، الغذاء والتغذية، النظافة الشخصية، الطب الوقائي |
In the central dome you have childcare schools, dental care, medical care. | في القبة المركزية لديك رعاية الأطفال مدارس، مراكز العناية بالأسنان، ومراكز الرعاية الطبية. |
(e) Access to medical care the relationship between the detailed provisions of LOAC IHL regarding access to medical care and the protection of medical personnel and HRsL | (ه ) إمكانية الحصول على الرعاية الطبية العلاقة بين الأحكام المفصلة لقانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي فيما يتعلق بإتاحة الحصول على الرعاية الطبية وحماية الموظفين الطبيين وبين قانون حقوق الإنسان |
44. UNRWA apos s health care services continued to include both preventive and curative medical care, supplementary nutritional assistance to pregnant and nursing women and to children under the age of three, and environmental health services. | ٤٤ وظلت خدمات الرعاية الصحية لدى اﻷونروا تشمل الرعاية الطبية الوقائية والعﻻجية، والمساعدة الغذائية اﻻضافية للحوامل والمرضعات واﻷطفال دون الثالثة من العمر، وخدمات الصحة البيئية. |
C. Health and medical care . 41 48 11 | الصحة والرعاية الطبية |
Health care financing The Law On Medical Treatment of June 12, 1997, states that anyone has the right to receive emergency medical care. | 426 ينص قانون العلاج الطبي الصادر في 12 حزيران يونيه 1997 على أن كل شخص له الحق في الحصول على الرعاية الطبية في الحالات العاجلة. |
Generally medical care consists of taking care of the physical aspects of the problem. | وتتألف الرعاية الصحية، عموما، من العناية بالجوانب البدنية للمشكلة. |
The Health center provides general medical protection, child, preventive, and general dentistry, hygiene and epidemiological related activities, urgent medical assistance, etc. | 227 ويقدم المركز الصحي حماية طبية عامة، وصحة الطفل، والصحة الوقائية، والرعاية العامة للأسنان، والأنشطة الصحية والمتعلقة بالأوبئة، والمساعدة الطبية العاجلة، إلخ. |
Basic medical care for refugees from Afghanistan 300 000 | الرعاية الطبية اﻷساسية لﻻجئين من أفغانستان |
Once registered for the scheme they qualify for a basic insurance package, consisting of primary medical care, specialist medical care, hospitalisation and prescription drugs. | وعند تسجيل الأشخاص في هذا النظام، يحق لهم التمتع ببرنامج تأمين أساسي يشمل الرعاية الطبية الأولية والرعاية الطبية التخصصية ودخول المستشفى وصرف الأدوية الواردة في التذاكر الطبية. |
The States Parties have come to see emergency and continuing medical care as being emergency first aid and adequate medical care including competent surgical management. | 72 أصبحت الدول الأطراف تعتبر أن الرعاية الطبية الطارئة والمستمرة تتمثل في الإسعافات الأولية الطارئة والرعاية الطبية الوافية، بما فيها المعالجة المختصة بواسطة الجراحة. |
Three people in five could not get basic medical care. | ولم يتمكن ثلاثة من بين كل خمسة من السكان من الحصول على الخدمات الطبية الأساسية. |
Medical care is provided free of charge by the Government. | ٦٧ وتوفر الحكومة الرعاية الطبية مجانا. |
This is the medical care that goes beyond just medicines. | تلك هي الرعاية الطبية التي تتخطى مجرد الأدوية. |
I may be scruffy, but you get free medical care. | قد أكون حقير ا لكنك ستحصلين على علاج مجاني |
Pharmaceutical services provide the medications that are needed for preventive care or treatment. | 424 وأما الخدمات الصيدلية فهي تقدم الأدوية المطلوبة للوقاية أو للعلاج. |
66. The UNRWA health programme in Lebanon concentrates on primary health care, comprising curative and preventive medical care services, environmental health services in refugee camps, and nutritional assistance to pregnant and nursing mothers as well as to children under the age of three. | ٦٦ أما البرنامج الصحي لﻷونروا في لبنان فيركز بالدرجة اﻷولى على الرعاية الصحية ويتضمن خدمات الرعاية الطبية العﻻجية والوقائية، والخدمات الصحية المتعلقة بالبيئة في مخيمات الﻻجئين، وتوفير المساعدات الغذائية للحوامل والمرضعات واﻷطفال دون سن الثالثة. |
It is also crucial that care providers understand precisely what essential medical care for illegal aliens involves. | وثمة أهمية حاسمة أيضا لتقهم مقدمي الرعاية، على نحو دقيق، ماذا تعنيه الرعاية الطبية الضرورية للأجانب غير القانونيين. |
Besides programming, the Ministry of Health also covers medical assistance, preventive health care, and technical procedures and treatment, who can be implemented at all levels of attention, particularly at primary and secondary levels. | وعلاوة على وضع البرامج في هذا الصدد، تغطي وزارة الصحة أيضا المساعدة الطبية، والرعاية الصحية الوقائية، والإجراءات التقنية والعلاج، مما يمكن تنفيذه على جميع مستويات الاهتمام، لا سيما على المستويين الأولي والثانوي. |
Furthermore, it is necessary to take preventive action through the dissemination of appropriate information on HIV AIDS in general and to improve access to suitable medical care for persons living with HIV AIDS. | وإضافة إلى ذلك، من الضروري القيام بأنشطة للوقاية عن طريق نشر المعلومات الوافية عن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز عموما، وتحسين فرص حصول المصابين بالمرض على الرعاية الصحية الملائمة. |
It's the one great preventive health success we have in our health care system. | و ما قاموا به هو واحدة من المقاربات الناجحة في المجال الطبي الذي حدثت في نظامنا الصحي |
Callers are referred to Health Centres for Medical and Pharmaceutical Care | يحــال المتخابرون إلى المراكــز الصحية التماسا للرعاية الطبية والدوائية. |
Outpatient care (data from the Health Statistics and Medical Technology Agency) | الرعاية في العيادات الخارجية (البيانات من وكالة الإحصاءات الصحية والتكنولوجيا الطبية) |
Medical care is provided absolutely free for women with incomplete abortions. | وتقدم الرعاية الطبية المجانية إلى النساء اللاتي لا يكتمل إجهاضهن. |
Thousands of people have been fed and have received medical care. | لقد تم توفير الغذاء والرعاية الطبية لﻷلوف مــن الناس. |
Primary medical care services comprising outpatient care and issuance of medical supplies were offered through a network of 125 primary health care facilities, distributed both inside and outside refugee camps in the Agency's five fields. | 73 ق دمت خدمات الرعاية الطبية الأولية، التي تشمل العيادات الخارجية وتوزيع اللوازم الطبية، من خلال شبكة مؤلفة من 125 مرفقا للرعاية الصحية الأولية موزعة داخل مخيمات اللاجئين وخارجها، في ميادين عمليات الوكالة الخمسة. |
Provision is made for the cost of medical and dental supplies required by the medical clinic and the medical care shelter in Camp Faouar and the contingents apos medical facilities. | ٦٠ رصد اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان التي يحتاجها المستوصف الطبي وملجأ الرعاية الطبية في معسكر الفوار والمرافق الطبية التابعة للوحدات. |
4. The health programme covers curative and preventive medical services, which are provided through 120 health clinics. | ٤ ويشمل برنامج الصحة الخدمات الطبية العﻻجية والوقائية التي توفر عن طريق ١٢٠ من المستوصفات الصحية. |
Related searches : Preventive Care - Medical Care - Preventive Health Care - Medical Care Expenses - Medical Care Insurance - Medical Care Unit - Medical Care Plan - Medical Intensive Care - Medical Care Facility - Acute Medical Care - Medical Care Facilities - Basic Medical Care - Need Medical Care