Translation of "medical care expenses" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Emergency hospitalizatio n and medical expenses
إسعـاف طـارئ بالمستشفيات ونفقات طبية طارئة
Primary medical care
الرعاية الصحية الأولية
Provision is made for medical expenses arising from the care and treatment of injured military personnel and for emergency dental care when treatment cannot be provided by the Force apos s established medical and dental facility.
٥٧ يرصد اعتماد للمصاريف الطبية الناجمة عن تقديم الرعاية والعﻻج الطبيين لﻷفراد العسكريين المصابين ومعالجتهم وتقديم الرعاية الطارئة فيما يتعلق بطب اﻷسنان عندما ﻻ يتيسر توفير العﻻج المطلوب في المرافق الطبية ومرافق طب اﻷسنان التابعة للقوة.
31 December Emergency hospitalizati on and medical expenses
رصيد الصندوق فــي ٣١ كانون اﻷول ديسمبـ
(a) Medical Care Services
(أ) خدمات الرعاية الصحية
Rule 2 Medical care
القاعدة 2
Medical Care Development International
المرفق الثاني (تابع)
It could be tailored to most medical requirements need not be expensive and could allow a leap frog approach to medical improvement by bypassing the expenses of traditional health care delivery.
ويمكن تصميمها لتلائم غالبية المتطلبات الطبية ولا تكون بالضرورة مكلفة كما أنها تتيح اتباع نهج وث اب في رفع مستوى الطب عن طريق تجاوز كلفة الرعاية الطبية التقليدية.
Free medical and pharmaceutical care
تقدم مجانا الرعاية الطبية والصيدلانية.
8. Medical care services . 56
خدمات الرعاية الطبية
Table 8. Medical care services
الجدول ٨ خدمــات الرعــاية الطــبية
Raise medical health care contributions?
و لكن هل يجب رفع الضرائب الموجهة للرعاية الطبية
Meds don't equal medical care.
الأدوية لا تساوي الرعاية الطبية.
This'll take care of my time and expenses.
هذا يغطى تكلفة الوقت الذى أضعته, ومصاريفى .
You can look at medical care.
أنظروا إلى مجالات الر عاية الص حي ة. أعني الت عقيم، الل قاحات، المضادات الحيوي ة
Medical care was provided free of charge to foreigners and access to medical care was guaranteed to all.
وتوفر الرعاية الطبية لﻷجانب مجانا كما أن حق الحصول على الرعاية الطبية مكفول للجميع.
Medical care for pregnant women and newborns is provided by primary medical and health care institutions, hospitals, and special medical and other health care institutions (article 61 of the law).
وتحصل الحوامل والأطفال حديثو الولادة على الرعاية في مؤسسات الرعاية الصحية الأولية، والمستشفيات وغيرها من المؤسسات الصحية الأخرى (المادة 61).
Among these services are personal preventive medicine, health education, medical diagnosis, ambulatory medical care, mental care, hospitalization, medical rehabilitation, medicine supply, medical devices and accessories, and first aid medicine.
ومن بين هذه الخدمات، الطب الوقائي الشخصي، والتثقيف الصحي، والتشخيص الطبي، والرعاية الطبية المتنقلة، والعناية العقلية، والاستيعاب داخل المستشفيات، وإعادة التأهيل الطبي، والإمداد بالأدوية، وتوفير الأجهزة والملحقات العلاجية، والخدمات الطبية العاجلة.
In the central dome you have childcare schools, dental care, medical care.
في القبة المركزية لديك رعاية الأطفال مدارس، مراكز العناية بالأسنان، ومراكز الرعاية الطبية.
(e) Access to medical care the relationship between the detailed provisions of LOAC IHL regarding access to medical care and the protection of medical personnel and HRsL
(ه ) إمكانية الحصول على الرعاية الطبية العلاقة بين الأحكام المفصلة لقانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي فيما يتعلق بإتاحة الحصول على الرعاية الطبية وحماية الموظفين الطبيين وبين قانون حقوق الإنسان
The cost of 270 per day for each cell includes the provision of detention guards, detainee accommodations, meals of detainees, laundry, other living expenses and basic medical care.
وتشمل تكلفة الزنزانة في اليوم، التي تبلغ 270 دولارا، توفير حراس أماكن الاحتجاز وأماكن إقامة المحتجزين ووجباتهم الغذائية وغسل ملابسهم، ونفقات معيشية أخرى، فضلا عن الرعاية الطبية الأساسية.
C. Health and medical care . 41 48 11
الصحة والرعاية الطبية
Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care.
وتطلب إيران تعويضا عن النفقات التي تكبدتها في علاج تلك الحالات الإضافية والتكاليف غير المباشرة مثل تكاليف النقل والتكاليف التي تكبدتها الجهات المقدمة للرعاية وتكاليف الفرصة البديلة وتكاليف الرعاية الطبية المستقبلية.
Health care financing The Law On Medical Treatment of June 12, 1997, states that anyone has the right to receive emergency medical care.
426 ينص قانون العلاج الطبي الصادر في 12 حزيران يونيه 1997 على أن كل شخص له الحق في الحصول على الرعاية الطبية في الحالات العاجلة.
Generally medical care consists of taking care of the physical aspects of the problem.
وتتألف الرعاية الصحية، عموما، من العناية بالجوانب البدنية للمشكلة.
Basic medical care for refugees from Afghanistan 300 000
الرعاية الطبية اﻷساسية لﻻجئين من أفغانستان
Once registered for the scheme they qualify for a basic insurance package, consisting of primary medical care, specialist medical care, hospitalisation and prescription drugs.
وعند تسجيل الأشخاص في هذا النظام، يحق لهم التمتع ببرنامج تأمين أساسي يشمل الرعاية الطبية الأولية والرعاية الطبية التخصصية ودخول المستشفى وصرف الأدوية الواردة في التذاكر الطبية.
Iran further states that it incurred expenses in providing medical treatment and public health facilities to the refugees, and seeks compensation for those expenses.
231 كما تذكر إيران أنها تكبدت نفقات في توفير العلاج الطبي ومرافق الصحة العامة للاجئين، وتطلب تعويضا عن تلك النفقات.
The States Parties have come to see emergency and continuing medical care as being emergency first aid and adequate medical care including competent surgical management.
72 أصبحت الدول الأطراف تعتبر أن الرعاية الطبية الطارئة والمستمرة تتمثل في الإسعافات الأولية الطارئة والرعاية الطبية الوافية، بما فيها المعالجة المختصة بواسطة الجراحة.
We had to dip into our savings in order to pay the unexpected medical expenses.
اضطررنا للاستعانة بمدخراتنا لكي ندفع النفقات الطبية الغير متوقعة.
Roughly 50 million US residents (one in six) pay out of pocket for medical expenses.
فنحو خمسين مليون أميركي (واحد من كل ستة أميركيين) يدفعون من جيوبهم الخاصة لتغطية نفقاتهم الطبية.
In all cases involving claims for medical expenses not covered by the after service medical insurance schemes of the member organizations, prior advice of the medical consultant was obtained.
وفي جميع الحاﻻت التي تنطوي على مطالبات بالنفقات الطبية غير المغطاة من خطط التأمين الطبي لما بعد الخدمة بالمنظمات اﻷعضاء، كان يتم الحصول على المشورة المسبقة للخبير اﻻستشاري الطبي.
Three people in five could not get basic medical care.
ولم يتمكن ثلاثة من بين كل خمسة من السكان من الحصول على الخدمات الطبية الأساسية.
Medical care is provided free of charge by the Government.
٦٧ وتوفر الحكومة الرعاية الطبية مجانا.
This is the medical care that goes beyond just medicines.
تلك هي الرعاية الطبية التي تتخطى مجرد الأدوية.
I may be scruffy, but you get free medical care.
قد أكون حقير ا لكنك ستحصلين على علاج مجاني
It is also crucial that care providers understand precisely what essential medical care for illegal aliens involves.
وثمة أهمية حاسمة أيضا لتقهم مقدمي الرعاية، على نحو دقيق، ماذا تعنيه الرعاية الطبية الضرورية للأجانب غير القانونيين.
Callers are referred to Health Centres for Medical and Pharmaceutical Care
يحــال المتخابرون إلى المراكــز الصحية التماسا للرعاية الطبية والدوائية.
Outpatient care (data from the Health Statistics and Medical Technology Agency)
الرعاية في العيادات الخارجية (البيانات من وكالة الإحصاءات الصحية والتكنولوجيا الطبية)
Medical care is provided absolutely free for women with incomplete abortions.
وتقدم الرعاية الطبية المجانية إلى النساء اللاتي لا يكتمل إجهاضهن.
Thousands of people have been fed and have received medical care.
لقد تم توفير الغذاء والرعاية الطبية لﻷلوف مــن الناس.
Primary medical care services comprising outpatient care and issuance of medical supplies were offered through a network of 125 primary health care facilities, distributed both inside and outside refugee camps in the Agency's five fields.
73 ق دمت خدمات الرعاية الطبية الأولية، التي تشمل العيادات الخارجية وتوزيع اللوازم الطبية، من خلال شبكة مؤلفة من 125 مرفقا للرعاية الصحية الأولية موزعة داخل مخيمات اللاجئين وخارجها، في ميادين عمليات الوكالة الخمسة.
(a) Medical care services the Agency is currently providing preventive and curative medical services to 2.65 million eligible refugees.
)أ( خدمات الرعاية الطبية توفر الوكالة حاليا خدمات طبية وقائية وعﻻجية ﻟ ٥٦,٢ من مﻻيين الﻻجئين المستحقين.
The queen is rumored to have said she would pay the medical expenses of any injured demonstrators.
ويقال إن الملكة أكدت أنها سوف تتحمل تكاليف الرعاية الطبية لأي مصاب بين المتظاهرين.
Provision is made for the cost of medical and dental supplies required by the medical clinic and the medical care shelter in Camp Faouar and the contingents apos medical facilities.
٦٠ رصد اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان التي يحتاجها المستوصف الطبي وملجأ الرعاية الطبية في معسكر الفوار والمرافق الطبية التابعة للوحدات.

 

Related searches : Medical Expenses - Care Expenses - Medical Care - Emergency Medical Expenses - Medical Expenses Insurance - Dependent Care Expenses - Medical Care Insurance - Medical Care Unit - Medical Care Plan - Medical Intensive Care - Medical Care Facility - Acute Medical Care - Medical Care Facilities - Basic Medical Care