Translation of "if we consider" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Consider - translation : If we consider - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So if you look at the entire pentagon, if you consider all of the slices, we have five slices.
اذا قمت بالنظر الى شكل المخمس فستلاحظ ان عددها 5
Did you consider that if We were to let them enjoy life for many years
أفرأيت أخبرني إن مت عناهم سنين .
Did you consider that if We were to let them enjoy life for many years
أفعلمت أيها الرسول إن م ت عناهم بالحياة سنين طويلة بتأخير آجالهم ، ثم نزل بهم العذاب الموعود
But if you are not at Sagrajas... we shall consider you and yours our enemies!
و لكن اذا لم تذهب الى ساجراجاس سنعتبرك انت و رجالك اعداء لنا
If not, we should consider the possibility that there might be a bug in our specification.
وإذا لم يكن كذلك ، فعلينا أن نأخذ بعين الاعتبار أن يكون هناك خلل ما في متطلباتنا.
And we could consider this done, we have simplified the expression, or if you want you could break it up.
يمكننا ان نعتبر اننا قد انتهينا. لقد قمنا بتبسيط العبارة، او اذا اردتم فيمكنكم ان تجزؤوها
Consider this, if only for a moment.
تصوروا هذا للحظة واحدة
For example, if you consider a character
مثلا، إن نظرت في شخصية
Well, if you consider the matter rigorously...
حسنا، إذا كنت تنظر في مسألة بدقة...
We reiterate our full support for the United Nations, an institution we consider indispensable if future challenges are to be met.
إننا نؤكد من جديد على تأييدنا الكامل للأمم المتحدة، وهي مؤسسة نعتبرها لا غنى عنها إذا أريد التصدي للتحديات في المستقبل.
But if we consider all the stories we have heard... ...in certain cases a girl might be preferable to a boy
في ب ع ض الحالات البنت ق د تك ون افض ل من الولد دعنا ن حاول ان نبق ي موضوعي ين.
We can consider ourselves lucky.
يمكننا أن نعتبر أنفسنا محظوظين.
We should consider ourselves lucky.
يجب ان تعتبر انفسنا محظوظون
The Committee may not consider a communication if
2 لا يجوز للجنة أن تنظر في بلاغ
Especially if you just consider the first quadrant.
بشكل خاص اذا اخذت الربع الاول بعين الاعتبار
If you have difficulty with that, consider this
إذا كانت لديك صعوبة لتصور ذلك، انظر الى هذا
I'll consider it, if that's what you want.
سوف أنظر فيه إذا كان هذا ماتريدينه
We don't consider donkeys and horses part of the same species. And we would consider mules, like a liger or a tiglon, we would consider them a hybrid.
جزء من نوع واحد، ويمكن يمكن أعتبار البغال مثل الليجر والتقلون. ويمكن آعتبارهم ايضا
We have to consider public opinion, don't we?
يجب ان نأخد رأى العامة فى الأعتبار ألا يجب علينا
If you want to consider these points, be my guest. If not, don t.
إذا أردت أن تطلع عليها فأهل ا بك وإذا لم تشأ فلا تفعل.
We propose that the Commission consider
ونقترح أن تنظر اللجنة في
We should also consider new approaches.
كما ينبغي أن ننظر في اتباع نهج جديدة.
We do not consider them friends.
اننا لا نعتبرهم أصدقاء
We consider that the working group will be most effective if a determined effort is made to achieve consensus.
ونرى أن الفريق العامل سيكون فعـــﻻ الى أقصى حد إذا ب ذل فيه جهد عازم لتحقيق توافق اﻵراء.
If I consider that he had also loved someone.
أظن أنه قد أحب أيضا شخص ما
We consider that this resolution, if fully implemented, will to some extent represent an important step towards closing such lacunae.
ونرى أن هذا القرار، اذا نفذ تنفيذا تاما، سيمثل الى حد ما خطوة هامة باتجاه سد هذه الفجوة.
Should we consider them a Christmas gift?!
هل يجب أن نعتبرها هدايا عيد الميلاد !
We consider this a purely humanitarian issue.
ونعتبر أن هذه القضية قضية إنسانية خالصة.
In Siberia we consider 200 miles nearby.
في سيبيريا ، نحن نعتبر 200 ميل مكانا قريبا .
And secondly, if that is not possible, we will, naturally, study other solutions, but in principle we would prefer not to have to consider them.
وثانيا، أنه إذا لم يتيسر ذلك، فإننا سندرس بطبيعة الحال حلوﻻ أخرى، وإن كنا من حيث المبدأ نفضل أﻻ نضطر إلى النظر فيها.
If we can't return the search results to you in under 500 milliseconds in under half of a second we consider that a failed search.
إذا كان لا يمكن إرجاع نتائج البحث لك في أقل من 500 ميلي ثانية في أقل من نصف ثانية
He loves you if you consider yourself fat or skinny.
هو يحبك إذا كنت تعتبر نفسك بدين أو نحيف.
Now if you consider the fact that nuclear weapons proliferation is associated with nuclear energy proliferation, because we know for example,
الآن إذا وضعت في الإعتبار حقيقة أن إنتشار السلاح النووي مرتبط بانتشار الطاقة النووية،
Did you consider what if he is on the Right Way ,
أرأيت إن كان المنهي على الهدى .
Consider if your line of questioning has to be so personal.
خذ فى أعتبارك أذا كانت أسئلتك شخصية جدا
We consider such an approach to be unreasonable.
وهذا الرأي يعتبر متطرفا.
The Chairman We shall now consider paragraph 5.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) ننظر الآن في الفقرة 5.
We consider that to be our Charter obligation.
فنحن نعتبر ذلك واجبنا بمقتضى الميثاق.
Therefore, we consider it a non controversial text.
ولذلك نعتبر هذا النص غير خﻻفي.
We have to consider the filming crew too.
يجب اخذ طاقم التصويير فى الاعتبار
I think we need to consider food security.
أعتقد أننا بحاجة للنظر في الأمن الغذائي.
Because we don't consider where they came from.
لأننا لا نضع في الإعتبار أين كانوا من قبل.
We consider first that life has a body.
ننظر أولا إلى أن للكائن الحي كتلة.
At this school, we must consider other students.
, في هذه المدرسة علينا أن نأخذ الطلاب الآخرين بعين الاعتبار
We consider them so different from us that we just don t care.
وذلك لأننا نراهم مختلفين عنا إلى الحد الذي يجعلنا لا نبالي بهم.

 

Related searches : We Consider - If We - If You Consider - We First Consider - What We Consider - We Consider Only - We Reasonably Consider - We Now Consider - We Therefore Consider - We Could Consider - May We Consider - We Still Consider - Before We Consider - We Do Consider