Translation of "if he knew" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

If he knew - translation : Knew - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If we knew who he was,
إذا كنت قد عرفت من يكون
That'd kill Dad if he knew that
هذا سيقتل أبي إذا عرف به
He knew that if they had none...
كان يعلم لو أنهما حصلا على طفل
If he knew, would he have come to meet me?
أتعتقدين بأنه سيأتي لمقابلتي إذا كان يعرف
Jinnai died because he knew you would if he didn't.
جيناى مات لأنه كان يعرف أنك ستموت إن لم يمت هو
I asked him if he knew my name.
سألته إن كان يعرف إسمي.
He asked if you knew about his father.
سأل اذا كنت تعرفين بخصوص والده
If he only knew what I was thinking.
لو علم بما كنت افكر فيه
If he knew that, he'd put 10 men on you. He says...
إذا عرف هذا، سيجعل 10 رجال يراقبوك
I thought if he knew I was coming, he might walk out.
ظننت انه لو علم بعودتى, ربما سيختفى
He said he knew she wouldn't. He promised to come himself if she didn't.
وقال انه متأكد بأنها لن ترغب, ووعدنى انه سيحضر هو ان لم تحضر هى,
If they wanted drugs, he knew where to get it.
إذا أرادوا المخدرات، كان يعرف من أين يحصل عليها.
If he knew I were here, he would kill me as he killed the Egyptian.
إذا علم أننى كنت هنا فسوف يقتلنى
If they wanted bootleg whiskey, he knew where to get it.
إذا أرادوا مروج ويسكي، كان يعرف أين يحصل عليه.
He got up, and I knew if he left, I'd never see him again...
ثم نهض لينصرف.. وكنت اعلم انه, لو انصرف فلن أراه ثانية بعد ذلك
And he knew, Francis knew Wilkins.
لذا حاولنا بناء مجسم. ولقد عرف هو.. فرانسيس عرف ولكنز.
Somebody who knew what he knew.
شخص يعرف ما يعرفه امثور
If you knew Morgan, you knew Blaisdell.
إذا ع رفت مورغان، ع رفت بليسديل.
He knew.
انه يعرف
He knew!
كان يعلم!
He will say You stayed there only a moment , if you knew .
قال تعالى بلسان مالك وفي قراءة قل إن أي ما لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون مقدرا لبثكم من الطول كان قليلا بالنسبة إلى لبثكم في النار .
He will say , You stayed but only a little , if you knew .
قال تعالى بلسان مالك وفي قراءة قل إن أي ما لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون مقدرا لبثكم من الطول كان قليلا بالنسبة إلى لبثكم في النار .
It was said , Enter Paradise . He said , If only my people knew .
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
He will say Ye tarried but a little if ye only knew .
قال تعالى بلسان مالك وفي قراءة قل إن أي ما لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون مقدرا لبثكم من الطول كان قليلا بالنسبة إلى لبثكم في النار .
He will say You stayed there only a moment , if you knew .
قال لهم ما لبثتم إلا وقت ا قليلا لو صبرتم فيه على طاعة الله لفزتم بالجنة ، لو كان عندكم علم بذلك وذلك لأن مدة مكثهم في الدنيا قليلة جدا بالنسبة إلى طول مدتهم خالدين في النار .
He will say , You stayed but only a little , if you knew .
قال لهم ما لبثتم إلا وقت ا قليلا لو صبرتم فيه على طاعة الله لفزتم بالجنة ، لو كان عندكم علم بذلك وذلك لأن مدة مكثهم في الدنيا قليلة جدا بالنسبة إلى طول مدتهم خالدين في النار .
It was said , Enter Paradise . He said , If only my people knew .
قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
He will say Ye tarried but a little if ye only knew .
قال لهم ما لبثتم إلا وقت ا قليلا لو صبرتم فيه على طاعة الله لفزتم بالجنة ، لو كان عندكم علم بذلك وذلك لأن مدة مكثهم في الدنيا قليلة جدا بالنسبة إلى طول مدتهم خالدين في النار .
If he knew, I doubt he'd suggest going home together after work.
لو عرف، ماكان ليعرض علي العودة للمنزل معه
But I just thought if he knew Billy Bones... 'Course you did.
ـ ولكني اعتقدت أنه إذا عرف بيلي بونز سوفـ ـ بالتأكيد يا فتى
If my father knew I killed a woman, he would never forgive me.
لو أن أبي علم أني قتلت إمرأه كان لن يسامحني أبدا
You think he'd take you to Dorian's party... ...if he knew your intentions?
إنه لن يصطحبك إلى حفل دوريان إذا عرف بنواياك
If she did wash the glass... it's because she knew he killed him.
لأنها لو كانت هى التى غسلت الكأس, فهذا لأنها كانت تعلم انه قتل بارادين, وتعلم اننى استطيع ان اجعلها تعترف بذلك الليلة,
If he knew I was with you I don't know what he'd do...
لو علم أني كنت معك فلا أعلم مالذي قد يفعله 1
If he knew we were here, it might boost his morale a little.
لو كان يعرف بأننا هنا لربما أرتفعت معنوياته قليلا
Let me put it this way, if he knew I was here tonight
دعني أقولها لك بهذه الطريقة، لو عل م أن ي كنت هنا هذه الليلة ..
Yet he knew.
. و رغم ذلك عرف
He knew that.
هو يعلم هذا
He knew what he was doing. Knew what Stumpy would do, too.
يعرف ماذا سيفعل, وماذا سيفعل ستامبي أيضا
If only I knew!
لو أن ني كنت أعرف!
If you knew
لو كنت تعرفين
If you knew
لو كنت تعرفين
If you only knew.
لو كنت تعلمين
If you only knew.
لو أن ك تعلم.
But suddenly I knew he wouldn't. I knew he wouldn't say a word.
ولكنفجأةأيقنتأنه لنيفعل ، أعلم أنه لن يتحدث مطلقا

 

Related searches : He Knew - If She Knew - If I Knew - If They Knew - If We Knew - He Knew That - That He Knew - He Knew About - If He - If He May - If He Might - If He Fails - If He Would