Translation of "if we knew" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
If we knew who he was, | إذا كنت قد عرفت من يكون |
Even if she knew we were here. | حتى ولو عرفت اننا هنا |
If I only knew why we fail. | إذا كنت أعرف فقط لماذا فشلنا. |
If we only knew how many more. | ليتنا كنا نعرف عددهم. |
If we knew, then we could use side side side. | اذا كنا نعلم، فبالتالي يمكننا استخدام التطابق |
If we knew, God would not be God. | فإذا ما كنا نعرف, لما كان الرب هو الرب. |
Well, what happens if we knew a inverse? | حسنا ، ماذا يحدث اذا عرفنا معكوس a |
If you only knew how busy we are. | إن كنت تعرف كم كنا مشغولون |
So what if we knew the matrix a inverse? | ماذا لو كنا نعرف معكوس المصفوفة a |
If only we knew what was happening in England. | فقط لو اعرف ماذا يحدث فى انجلترا |
If they knew we was here, we'd be dead. | إذا ع رفوا بأننا هنا، نحن س ن ك ون م وتى. |
Well, if we knew this angle here, we could say they're supplementary. | حسنا ، اذا عرفنا هذه الزاوية، فيمكننا ان نقول انهما زاويتان متكاملتان |
We knew you'd never help us out if we were in trouble. | فقد كنا نعرف أنه لو أصبنا بمكروه ما لما اعتمدنا عليك. |
How can you ask if we knew anything about that? | كيف لك أن تسأل إذا كن ـا عرفنا أي شيء عن ذلك |
If you knew Morgan, you knew Blaisdell. | إذا ع رفت مورغان، ع رفت بليسديل. |
You know, if we just knew what we were looking for, you know. | لو كنا فقط نعلم من نبحث عنه |
So we wondered if somebody here knew what happened to her. | لذا تسائلنا إن كان شخص هنا يعرف ما حدث إليها |
If only I knew! | لو أن ني كنت أعرف! |
If you knew | لو كنت تعرفين |
If you knew | لو كنت تعرفين |
If you only knew. | لو كنت تعلمين |
If you only knew. | لو أن ك تعلم. |
We knew. | عرفنا |
We knew. | بسبب الرائحة |
We knew if we could make it through high school together, we could make it through anything. | كنا واثقون بأننا إذا تخطينا المدرسة فسوف نتخطى أي شيء |
Listen to me. If you knew what really happened, if you only knew the truth | أرجوك أنصت إلي لتعرف الحقيقة. |
We knew, didn't we? | نحن نعلم اليس كذلك |
Well, I knew if we met there, away from home, away from every | حسنا، عرفت إذا إجتمعنا هناك بعيدا عن البيت، بعيدا عن كل |
It would save time if we knew what kind of poison you suspect. | سوف يوفر وقتا كبيرا لو علمنا نوع السم الذى تشك فيه |
If he knew we were here, it might boost his morale a little. | لو كان يعرف بأننا هنا لربما أرتفعت معنوياته قليلا |
If I only knew how. | إلا إذا كنت أعرف كيف . |
If you only knew him | لو أنك فقط كنت تعرفه ... |
We knew that. | نحن نعلم هذا |
We always knew. | ع رفن اك دائما . |
We knew what we wanted. | عرفنا ما كنا نريده. |
Well, we knew that if it wasn't privately funded, it wasn't going to happen. | ديفيد روكويل حسنا ، نحن نعلم بإنه إذا لم يكن ممولا بصورة شخصية فإنه لم يكن سيحدث |
We thought that if the government knew, they would do something to stop him | اعتقدنا إنه إذا كانت الحكومة تعلم، ستقوم بعمل شيء من أجل إيقافه |
I knew when we met the other day that if I saw you again, | علمت منذ أن تقابلنا سابقا ... أنني إذا... رأيتك مجددا ... |
And people were like, We knew they were vicious. We knew they were. | والناس أثبتوا فكرة انهم مخلوقات شريرة وقال البعض كنا نعلم ذلك كنا نعلم |
If only I knew this angle. | اذا كنت فقط اعلم قياس هذه الزاوية |
They'd kill him if they knew. | ـ سيقتلونه إذا عرفوا. |
If I only knew you're coming... | إذا كنت فقط أعرف أنك ستأتين |
Oh, if you knew, you'd pray. | إذا عرفت ، ستصل ين على الفور |
Poor mummy if only she knew. | أمي المسكينة , لو أنها فقط تعلم بذلك |
If you only knew how incredible. | إذا عرفت كم هو مدهش |
Related searches : We Knew - If He Knew - If She Knew - If I Knew - If They Knew - We Once Knew - We Knew That - We Always Knew - If We - As If We - If We Send - If We Still - If We Start