Translation of "identify target group" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A campaign that does not explicitly identify and engage with the concerns of its target group is unlikely to have much of an impact.
ذلك أن الحملة التي لا تحد د بوضوح فئتها المستهدفة وتشارك في شواغلها لا ي رتجى أن يكون لها أي تأثير ي ذكر.
(b) They have an identified target group
(ب) توجهها إلى جماعة محددة
In the case of component C.1, the main target group is the rural poor, who are also a major target group for component C.8.
وفي حالة المكو ن جيم 1، تتمثل الفئة المستهدفة الرئيسية في فقراء الريف، الذين يمثلون أيضا فئة مستهدفة رئيسية للمك ون جيم 8.
The drafting group was requested to identify such a title.
وطلب من فريق الصياغة تحديد مثل هذا العنوان.
Young people should be a target group for microfinance projects and institutions.
وينبغي أن يكون الشباب الفئة المنشودة لمشاريع ومؤسسات التمويل الصغير.
District Administration and Army Monitoring Teams have constituted task force to identify and recommend target groups for FSP subsidy.
وقد استعيض عن عنصر الاستغلال السياسي الذي أضعف نسيج المجتمع باختيار أفقر الفقراء كمستفيدين لتلقي الإعانة من برنامج الدعم الغذائي والتوصية بها.
Ministries and members of the target group or representatives of organisations that work with and for the target group also entered into dialogue with each other at a working conference.
وفي مؤتمر من مؤتمرات العمل، أجري حوار بمشاركة من الوزارات وأعضاء الفئة المستهدفة أو ممثلي المنظمات التي تعمل مع هذه الفئة المستهدفة ومن أجلها.
We do what that group does that we're trying to identify with.
نفعل ما تفعله المجموعة هذا ما نحاول أن نحدده.
The administrative cost of identifying the target group and delivering help to it is usually high and can absorb a large proportion of the sum designed to support the target group.
فالتكاليف اﻻدارية لتحديد الفئات المستهدفة ومساعدتها مرتفعة بشكل غير عادي، ويمكن أن تمتص جزءا كبيرا من القدر المخصص لدعم الفئة المستهدفة.
These plans will identify key messages tailored to specific target audiences, which will be reached using the most appropriate tools.
وستحدد هذه الخطط رسائل رئيسية مكيفة حسب الجماهير المستهدفة المحددة، التي سيتم الوصول إليها باستخدام أنسب الأدوات.
In addition, round table discussions were held with women from the target group.
وبالإضافة إلى هذا، ن ظمت مناقشات مائدة مستديرة مع نساء من الفئة المستهدفة.
In designing and implementing the programmes, UNIDO followed a target group oriented strategy.
وقد سلكت اليونيدو في تصميمها وتنفيذها لبرامج استراتيجية موج هة للمجموعات المستهدفة.
Children below the age of 12 are the main target group of beneficiaries.
واﻷطفال دون سن ١٢ عاما هم فئة المستفيدين المستهدفة الرئيسية.
The target group is the children, because they will be the leaders of tomorrow.
والمجموعة المستهدفة هي اﻷطفال ﻷنهم قادة الغد.
Target 5 Increase involvement of disadvantaged young children in appropriate community or group child care
الهدف 5
Some of these are designed to increase knowledge about rights and safety in the target group.
وبعض هذه التدابير ترمي إلى زيادة المعارف الخاصة بالحقوق وبتوفير السلامة لدى الفئة المستهدفة.
It takes a variety of forms that differ in terms of their target group and scope.
وهي تتخذ أشكالا متنوعة تختلف من حيث الفئات المستهدفة ونطاقها.
They are also better able to estimate coverage for key interventions and to identify target coverage levels for specific interventions in different epidemic settings.
وهي أيضا أكثر قدرة على تقدير التغطية للمشاريع الرئيسية وتحديد مستويات التغطية المستهدفة لمشاريع محددة في مختلف المناطق التي ينتشر فيها الوباء.
By 1832, this group had grown and began to identify themselves as a distinct Christian assembly.
وبحلول عام 1832، كبرت هذه الجماعة وبدأ أعضاءها بتعريف أنفسهم على أنهم جمعية مسيحية مستقلة.
The Group of 77 and China therefore welcomed current efforts to identify innovative sources of financing.
70 ومن الحري بالترحيب في هذا الإطار، تلك الجهود التي ت بذل حاليا من أجل تحديد موارد تمويل ابتكارية.
5. The Working Group should identify for consideration areas in which technical cooperation should be strengthened.
٥ ينبغي للفريق العامل أن يحدد للبحث المجاﻻت التي يتعين فيها تعزيز التعاون التقني.
In order to do this, a national campaign is being launched that directly addresses the target group.
وبغية تحقيق هذا، يلاحظ أن ثمة شروعا في الوقت الراهن في حملة وطنية موجهة نحو الفئة المستهدفة مباشرة.
Since 1993, the age standardized mortality rates for women in the target age group have declined steadily.
وما فتئت معدلات الوفيات الم صنفة حسب السن بين النساء في الفئة الع مرية المستهدفة منذ سنة 1993 تتراجع تراجعا م طردا.
Of the 735 new cases, 584 were women in the target age group of 20 69 years.
وكانت 584 من بين الحالات الجديدة البالغة 735 في صفوف النساء في الفئة الع مرية المستهدفة ما بين 20 و 69 سنة.
(e) Identification of a victim The communication must identify a victim or group of victims alleging harm
(ه ) تحديد هوية الضحية يجب أن يحدد البلاغ هوية الضحية أو مجموعة الضحايا الم د عى وقوع الضرر عليهم
49. Australia appreciates that the main concern of the Working Group was to identify sources of applicable law.
٤٩ وتدرك استراليا أن الشاغل الرئيسي للفريق العامل قد تمثل في تحديد مصادر القانون الواجب التطبيق.
The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations.
وأ سندت إلى الفريق ولاية تتسم بالمرونة لتحديد المسائل المزمع أن يتناولها بالنظر.
The target population is the group of women aged between 20 and 59, to whom comprehensive care is provided.
والسكان المستهدفون هم مجموعة النساء بين سن 20 و59 اللائي يتم توجيه إعالة شاملة لصالحهن.
The message and the service offered need to be carefully tuned so as to reach a specific target group.
ويلزم ضبط الرسالة والخدمة المقدمة ضبطا دقيقا بحيث تصل الى فئة مستهدفة معينة.
Our draft resolution empowers the African Group to identify two of its members who will represent the region for as long a period as the Group decides.
ويمك ن مشروع قرارنا المجموعة الأفريقية من تحديد اثنين من أعضائها يمثلان المنطقة للفترة التي تقررها المجموعة.
Target
الجدول
Target
الهدف
Target
تحذير
Target
هدف الوصلة
Target
الهدف
On what basis did the State party determine that if a group did not self identify as a national minority, it had no sense of being a group?
وتساءل عن الأساس الذي تستند إليه الدولة الطرف في تقرير أنه إذا لم تعر ف جماعة نفسها كأقلية قومية، فليس لها الحق في أن تكون جماعة.
Setting international standards for tracking terrorists and extremists, and terrorist group activity standard photographs, fingerprints, group descriptions, etc., to identify real suspects while expediting legitimate travel and activity.
10 إصدار معايير دولية لتعقب الإرهابيين والمتطرفين وأنشطتهم كالصور الفوتوغرافية والبصمات ومواصفات المجموعة للتعرف على هوية المشتبه بهم.
As stated above, the Government wants to shift the focus from legislation to encouraging initiatives by the target group itself.
وكما سبق القول، ترغب الحكومة في نقل بؤرة الاهتمام من مجال التشريع إلى مجال تشجيع المبادرات المتخذة من قبل الفئة المستهدفة ذاتها.
It should be noted that strong criticism emerged from the Support Group on the Campaign's efforts to target evangelical groups.
6 وتجدر الإشارة إلى أن فريق الدعم المشترك وجه انتقادات قوية إلى الجهود التي تبذلها الحملة لاستهداف الجماعات الإنجيلية.
Rather than being a target group for which employment must be found, they should be considered partners in developing solutions.
ومن ثم، فإن الشباب ليسوا المشكلة ولكنهم جزء من الحل(5).
This group intelligence is utilised to identify issues and to co create solutions that are optimal sustainable for most people.
ويستغل هذا الذكاء الجمعي في تعريف المشكلات والتعاون في وضع الحلول المثالية المستدامة لمعظم الشعب.
(b) Informal meetings among members of the Working Group and representatives of the Secretariat to exchange information, identify priorities, etc.
(ب) تعقـد اجتماعات غير رسمية فيما بين أعضاء الفريق العامل وممثلي الأمانة العامة، لتبادل المعلومات، وتحديد الأولويات، ومـا إلـى ذلك.
Any target can be justified as being a planned target or being closed to a planned target.
أصلي بأنكم في الخارج ستقومون بدوركم لانهاء هذا الرعب.
Its main objective will be to identify policy orientations, objectives, target groups, scope and coverage of programmes and activities and their relation to the issues emerging from Agenda 21.
ويتمثل هدفها الرئيسي في تحديد توجهات السياسة العامة، وأهدافها والفئات المستهدفة فيها، ونطاق وشمول البرامج واﻻنشطة وصلتها بالمسائل الناشئة عن جدول اعمال القرن٢١ .
9. Another important element of the Department apos s overall strategy is the effort to better identify target audiences in order to improve the distribution of its information materials.
٩ وثمة عنصر مهم آخر من عناصر اﻻستراتيجية الشاملة لﻹدارة ويتمثل في الجهود المبذولة لتحديد الجماهير المستهدفة بصورة أفضل من أجل تطوير توزيع موادها اﻻعﻻمية.

 

Related searches : Group Target - Target Group - Identify And Target - Target Group Needs - Narrow Target Group - Target Group Selection - Target Group Which - Target Group Company - Target Group Approach - Younger Target Group - Big Target Group - Target Group Reach - Target Group Marketing - Target Group Tailored