Translation of "identify target group" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Group - translation : Identify - translation : Identify target group - translation : Target - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A campaign that does not explicitly identify and engage with the concerns of its target group is unlikely to have much of an impact. | ذلك أن الحملة التي لا تحد د بوضوح فئتها المستهدفة وتشارك في شواغلها لا ي رتجى أن يكون لها أي تأثير ي ذكر. |
(b) They have an identified target group | (ب) توجهها إلى جماعة محددة |
In the case of component C.1, the main target group is the rural poor, who are also a major target group for component C.8. | وفي حالة المكو ن جيم 1، تتمثل الفئة المستهدفة الرئيسية في فقراء الريف، الذين يمثلون أيضا فئة مستهدفة رئيسية للمك ون جيم 8. |
The drafting group was requested to identify such a title. | وطلب من فريق الصياغة تحديد مثل هذا العنوان. |
Young people should be a target group for microfinance projects and institutions. | وينبغي أن يكون الشباب الفئة المنشودة لمشاريع ومؤسسات التمويل الصغير. |
District Administration and Army Monitoring Teams have constituted task force to identify and recommend target groups for FSP subsidy. | وقد استعيض عن عنصر الاستغلال السياسي الذي أضعف نسيج المجتمع باختيار أفقر الفقراء كمستفيدين لتلقي الإعانة من برنامج الدعم الغذائي والتوصية بها. |
Ministries and members of the target group or representatives of organisations that work with and for the target group also entered into dialogue with each other at a working conference. | وفي مؤتمر من مؤتمرات العمل، أجري حوار بمشاركة من الوزارات وأعضاء الفئة المستهدفة أو ممثلي المنظمات التي تعمل مع هذه الفئة المستهدفة ومن أجلها. |
We do what that group does that we're trying to identify with. | نفعل ما تفعله المجموعة هذا ما نحاول أن نحدده. |
The administrative cost of identifying the target group and delivering help to it is usually high and can absorb a large proportion of the sum designed to support the target group. | فالتكاليف اﻻدارية لتحديد الفئات المستهدفة ومساعدتها مرتفعة بشكل غير عادي، ويمكن أن تمتص جزءا كبيرا من القدر المخصص لدعم الفئة المستهدفة. |
These plans will identify key messages tailored to specific target audiences, which will be reached using the most appropriate tools. | وستحدد هذه الخطط رسائل رئيسية مكيفة حسب الجماهير المستهدفة المحددة، التي سيتم الوصول إليها باستخدام أنسب الأدوات. |
In addition, round table discussions were held with women from the target group. | وبالإضافة إلى هذا، ن ظمت مناقشات مائدة مستديرة مع نساء من الفئة المستهدفة. |
In designing and implementing the programmes, UNIDO followed a target group oriented strategy. | وقد سلكت اليونيدو في تصميمها وتنفيذها لبرامج استراتيجية موج هة للمجموعات المستهدفة. |
Children below the age of 12 are the main target group of beneficiaries. | واﻷطفال دون سن ١٢ عاما هم فئة المستفيدين المستهدفة الرئيسية. |
The target group is the children, because they will be the leaders of tomorrow. | والمجموعة المستهدفة هي اﻷطفال ﻷنهم قادة الغد. |
Target 5 Increase involvement of disadvantaged young children in appropriate community or group child care | الهدف 5 |
Some of these are designed to increase knowledge about rights and safety in the target group. | وبعض هذه التدابير ترمي إلى زيادة المعارف الخاصة بالحقوق وبتوفير السلامة لدى الفئة المستهدفة. |
It takes a variety of forms that differ in terms of their target group and scope. | وهي تتخذ أشكالا متنوعة تختلف من حيث الفئات المستهدفة ونطاقها. |
They are also better able to estimate coverage for key interventions and to identify target coverage levels for specific interventions in different epidemic settings. | وهي أيضا أكثر قدرة على تقدير التغطية للمشاريع الرئيسية وتحديد مستويات التغطية المستهدفة لمشاريع محددة في مختلف المناطق التي ينتشر فيها الوباء. |
By 1832, this group had grown and began to identify themselves as a distinct Christian assembly. | وبحلول عام 1832، كبرت هذه الجماعة وبدأ أعضاءها بتعريف أنفسهم على أنهم جمعية مسيحية مستقلة. |
The Group of 77 and China therefore welcomed current efforts to identify innovative sources of financing. | 70 ومن الحري بالترحيب في هذا الإطار، تلك الجهود التي ت بذل حاليا من أجل تحديد موارد تمويل ابتكارية. |
5. The Working Group should identify for consideration areas in which technical cooperation should be strengthened. | ٥ ينبغي للفريق العامل أن يحدد للبحث المجاﻻت التي يتعين فيها تعزيز التعاون التقني. |
In order to do this, a national campaign is being launched that directly addresses the target group. | وبغية تحقيق هذا، يلاحظ أن ثمة شروعا في الوقت الراهن في حملة وطنية موجهة نحو الفئة المستهدفة مباشرة. |
Since 1993, the age standardized mortality rates for women in the target age group have declined steadily. | وما فتئت معدلات الوفيات الم صنفة حسب السن بين النساء في الفئة الع مرية المستهدفة منذ سنة 1993 تتراجع تراجعا م طردا. |
Of the 735 new cases, 584 were women in the target age group of 20 69 years. | وكانت 584 من بين الحالات الجديدة البالغة 735 في صفوف النساء في الفئة الع مرية المستهدفة ما بين 20 و 69 سنة. |
(e) Identification of a victim The communication must identify a victim or group of victims alleging harm | (ه ) تحديد هوية الضحية يجب أن يحدد البلاغ هوية الضحية أو مجموعة الضحايا الم د عى وقوع الضرر عليهم |
49. Australia appreciates that the main concern of the Working Group was to identify sources of applicable law. | ٤٩ وتدرك استراليا أن الشاغل الرئيسي للفريق العامل قد تمثل في تحديد مصادر القانون الواجب التطبيق. |
The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations. | وأ سندت إلى الفريق ولاية تتسم بالمرونة لتحديد المسائل المزمع أن يتناولها بالنظر. |
The target population is the group of women aged between 20 and 59, to whom comprehensive care is provided. | والسكان المستهدفون هم مجموعة النساء بين سن 20 و59 اللائي يتم توجيه إعالة شاملة لصالحهن. |
The message and the service offered need to be carefully tuned so as to reach a specific target group. | ويلزم ضبط الرسالة والخدمة المقدمة ضبطا دقيقا بحيث تصل الى فئة مستهدفة معينة. |
Our draft resolution empowers the African Group to identify two of its members who will represent the region for as long a period as the Group decides. | ويمك ن مشروع قرارنا المجموعة الأفريقية من تحديد اثنين من أعضائها يمثلان المنطقة للفترة التي تقررها المجموعة. |
Target | الجدول |
Target | الهدف |
Target | تحذير |
Target | هدف الوصلة |
Target | الهدف |
On what basis did the State party determine that if a group did not self identify as a national minority, it had no sense of being a group? | وتساءل عن الأساس الذي تستند إليه الدولة الطرف في تقرير أنه إذا لم تعر ف جماعة نفسها كأقلية قومية، فليس لها الحق في أن تكون جماعة. |
Setting international standards for tracking terrorists and extremists, and terrorist group activity standard photographs, fingerprints, group descriptions, etc., to identify real suspects while expediting legitimate travel and activity. | 10 إصدار معايير دولية لتعقب الإرهابيين والمتطرفين وأنشطتهم كالصور الفوتوغرافية والبصمات ومواصفات المجموعة للتعرف على هوية المشتبه بهم. |
As stated above, the Government wants to shift the focus from legislation to encouraging initiatives by the target group itself. | وكما سبق القول، ترغب الحكومة في نقل بؤرة الاهتمام من مجال التشريع إلى مجال تشجيع المبادرات المتخذة من قبل الفئة المستهدفة ذاتها. |
It should be noted that strong criticism emerged from the Support Group on the Campaign's efforts to target evangelical groups. | 6 وتجدر الإشارة إلى أن فريق الدعم المشترك وجه انتقادات قوية إلى الجهود التي تبذلها الحملة لاستهداف الجماعات الإنجيلية. |
Rather than being a target group for which employment must be found, they should be considered partners in developing solutions. | ومن ثم، فإن الشباب ليسوا المشكلة ولكنهم جزء من الحل(5). |
This group intelligence is utilised to identify issues and to co create solutions that are optimal sustainable for most people. | ويستغل هذا الذكاء الجمعي في تعريف المشكلات والتعاون في وضع الحلول المثالية المستدامة لمعظم الشعب. |
(b) Informal meetings among members of the Working Group and representatives of the Secretariat to exchange information, identify priorities, etc. | (ب) تعقـد اجتماعات غير رسمية فيما بين أعضاء الفريق العامل وممثلي الأمانة العامة، لتبادل المعلومات، وتحديد الأولويات، ومـا إلـى ذلك. |
Any target can be justified as being a planned target or being closed to a planned target. | أصلي بأنكم في الخارج ستقومون بدوركم لانهاء هذا الرعب. |
Its main objective will be to identify policy orientations, objectives, target groups, scope and coverage of programmes and activities and their relation to the issues emerging from Agenda 21. | ويتمثل هدفها الرئيسي في تحديد توجهات السياسة العامة، وأهدافها والفئات المستهدفة فيها، ونطاق وشمول البرامج واﻻنشطة وصلتها بالمسائل الناشئة عن جدول اعمال القرن٢١ . |
9. Another important element of the Department apos s overall strategy is the effort to better identify target audiences in order to improve the distribution of its information materials. | ٩ وثمة عنصر مهم آخر من عناصر اﻻستراتيجية الشاملة لﻹدارة ويتمثل في الجهود المبذولة لتحديد الجماهير المستهدفة بصورة أفضل من أجل تطوير توزيع موادها اﻻعﻻمية. |
Related searches : Group Target - Target Group - Identify And Target - Target Group Needs - Narrow Target Group - Target Group Selection - Target Group Which - Target Group Company - Target Group Approach - Younger Target Group - Big Target Group - Target Group Reach - Target Group Marketing - Target Group Tailored