Translation of "i would stress" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I would stress - translation : Stress - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would also like to stress the following.
وإلى جانب ذلك، أود أن أشدد على النقاط التالية.
I would like to stress that humanitarian work should be absolutely depoliticized.
وأود أن أؤكد أن العمل اﻻنساني يجب أن يجرد تماما من تأثير اﻻعتبارات السياسية.
At this early stage I would like to stress the following points.
وفي هذه المرحلة المبكرة أود أن اشدد على النقاط التالية.
I would like to stress that our conviction in this regard remains unchanged.
وأود التشديد على أن قناعتنا بهذا الصدد باقية لم تتغير.
I would like to stress once again the need for dialogue and coordination.
وأود أن أشدد مرة أخرى على ضرورة الحوار والتنسيق.
(i) managing stress,
'1 معالجة الإجهاد،
Lastly, my delegation, would like to stress certain ideas.
وأخيرا، يود وفد بلدي أن يؤكد على بعض اﻷفكار.
In that context, I would like to stress once again the importance of efforts to maintain peace.
وفي ذلك السياق، أود أن أشدد مرة أخرى على أهمية الجهود المبذولة للحفاظ على السلام.
As a fourth point, I would like to stress the importance of an approach based on law.
وكنقطة رابعة، أود أن اشدد على أهمية إتباع نهج يستند إلى القانون.
I would like briefly to stress the main messages and recommendations which were highlighted in the report.
وأود أن أشدد بإيجاز على الرسائل والتوصيات الرئيسية التي تضمنها التقرير.
Nevertheless, I would like to stress four matters that have particularly attracted the attention of my delegation.
ومع ذلك، أود أن أؤكد على أربع قضايا جذبت بصورة خاصة اهتمام وفد بﻻدي.
We would stress our work in the following three fields.
وسنشدد على عملنا في المجالات الثلاثة التالية.
We would like to stress three points in that connection.
ونود أن نشدد على ثلاث نقاط في ذلك الصدد.
I stress that development must be sustainable.
وأؤكد أن التنمية يجب أن تكون مستدامة.
I should like to stress that point.
وأود أن أؤكد على هذه النقطة.
Although, again, I stress we don't know.
هذا. ومع أنه، مجددا، أشدد لا نعرف.
In conclusion, I would like to stress that Ukraine conducts a responsible policy in the field of arms control.
وفي الختام، أود أن أؤكد أن أوكرانيا تطبق سياسة مسؤولة في مجال تحديد الأسلحة.
I would like to stress that it is of high priority to ensure proper follow up to those visits.
وأود أن أشدد على الأولوية العالية التي نوليها لضمان متابعة هذه الزيارات.
I also put in here the stress response.
اقدم هنا أيضا الاستجابة للضغط والتوتر.
I think she has a lot of stress.
الضغط عليها كبير
And I want to stress the number two.
و اود ان اؤكد على العدد 2
In conclusion, I would like to stress my country's full support for all the conflict prevention activities of this Organization.
ختاما، أود أن أشدد على تأييد بلدي الكامل لجميع أنشطة هذه المنظمة لمنع نشوب الصراع.
I would also like to stress that there is an urgent need for a binding global agreement on security assurances.
أود أيضا أن أؤكد على وجود حاجة ملحة إلى اتفاق عالمي إلزامي بشأن الضمانات اﻷمنية.
I would like to stress once again that it is, above all, in our national interest to honour our international obligations.
وأود هنا أن أؤكد مرة أخرى أنه، علاوة على ذلك كله، من مصلحتنا الوطنية الوفاء بالتزاماتنا الدولية.
However, I would like to stress at the same time that it is incumbent upon all States to respect this principle.
ومع ذلك، أود أن ابرز في الوقت ذاته أن من واجب جميع الدول أن تحترم هذا المبدأ.
I would stress the importance of the newly established Office of the High Commissioner for Human Rights taking on this task.
وأود أن أؤكد على اﻷهمية التي يسبغها على هذه المهمة منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الذي أنشئ حديثا.
Another argued that the summertime market stress would most likely be a hiccup.
وزعم آخر أن إجهاد السوق في موسم الصيف هو في الأرجح مجرد انخفاض بسيط زائل.
I want to stress that this concept remains valid.
وأود أن أؤكد أن هذا المفهوم ﻻ يزال صالحا.
I can tell you, it is not heat stress.
أستطيع أن اؤكد لكم، إنها ليست الحرارة.
He's under a lot of stress. Yes, I know.
انه واقع تحت كثير من الضغط نعم، اعرف
I would like to stress. I'm only gonna say this once now and never again, but it is an extremely important point.
اود أن الفت الإنتباه إليها. سوف اقول هذا مرة واحدة فقط، و لكنها نقطة
I guess we all deal with stress in different ways.
وأعتقد أننا جميعا نتعامل مع الإجهاد بطرق مختلفة.
File Components stress tensor.svg_right_thumb_300px_Cauchy stress tensor, a second order tensor.
ملف Components stress tensor.svg_left_thumb_300px_موتر الإجهاد لكوشي، موتر من الدرجة الثانية.
I would like to stress that Palestinian terrorism persists at the same moment that Israel is preparing its disengagement from the Gaza Strip.
وأود أن أؤكد على أن الإرهاب الفلسطيني مستمر دون انقطاع في ذات اللحظة التي تستعد فيها إسرائيل لانتزاع نفسها من قطاع غزة.
I would like to stress the importance of the Government of Lebanon's extending control over all of its territory, especially in the South.
وأود أن أشدد على أهمية أن تبسط حكومة لبنان سيطرتها على جميع أراضيها، ولا سيما في الجنوب.
Guatemala would also like to stress the importance of disarmament, demobilization and reintegration (DDR) programmes.
كما تود غواتيمالا أن تشدد على أهمية برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
I thought it was particularly important that you would stress that the problem of the Conference on Disarmament is not a problem of methodology.
وظننت أن من الأهمية بمكان أن تشددوا على أن مشكلة مؤتمر نزع السلاح ليست مشكلة منهجية.
At the outset I would like to stress the commitment of the Council to the sovereignty, unity, independence and territorial integrity of the Sudan.
وأود، بادئ ذي بدء، أن أؤكد التزام المجلس التام بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية.
While the second option seems more realistic at present, I would still like to stress the virtues of early preventive measures against such conflicts.
ولئن كان الخيار الثاني يبدو أكثر واقعية في الوقت الراهن، فإني أود أن أؤكد مع ذلك على حسنات اتخاذ التدابير الوقائية المبكرة لتﻻفي هذه الصراعات.
But I stress that underdevelopment is the foundation of it all.
ولكني أؤكد أن تخلف التنمية هو أساس كل ذلك.
I must stress, Madam, that my Knight... is threatening your tower.
لا بد لي من التأكيد سيدتي ، هذا فارسي يهدد قلعتك
The Inspectors would like to stress the need for upfront inter agency leadership commitment and support.
ويود المفتشون التشديد على الحاجة إلى موقف أولي مشترك بين قيادات الوكالات من حيث الالتزام والدعم.
We would like to stress the conclusion we have drawn from Bosnia apos s tragic experience.
ونود أن نؤكد على الخﻻصة التي استقيناها من تجربة البوسنة المأساوية.
The Nordic countries would like to stress the need for emergency preparedness at the national level.
وتود بلدان الشمال اﻷوروبي أن تؤكد الحاجة الى اﻻستعداد لحاﻻت الطوارئ على المستوى الوطني.
I would also like to stress that we can move forward towards resolving this matter only if substantial progress is made in those priority areas.
وأود أيضا أن أشدد على أننا لن يمكننا أن نمضي قدما صوب حسم هذه المسألة إلا إذا تحقق تقدم ملموس في مجالات الأولوية تلك.

 

Related searches : We Would Stress - I Would - I Will Stress - I Have Stress - I Stress That - I Must Stress - Gladly I Would - Rather I Would - I Would Mean - I Would However - I Would Engage - I Would Submit - I Would Omit