Translation of "i would stress" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
I would stress - translation : Stress - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I would also like to stress the following. | وإلى جانب ذلك، أود أن أشدد على النقاط التالية. |
I would like to stress that humanitarian work should be absolutely depoliticized. | وأود أن أؤكد أن العمل اﻻنساني يجب أن يجرد تماما من تأثير اﻻعتبارات السياسية. |
At this early stage I would like to stress the following points. | وفي هذه المرحلة المبكرة أود أن اشدد على النقاط التالية. |
I would like to stress that our conviction in this regard remains unchanged. | وأود التشديد على أن قناعتنا بهذا الصدد باقية لم تتغير. |
I would like to stress once again the need for dialogue and coordination. | وأود أن أشدد مرة أخرى على ضرورة الحوار والتنسيق. |
(i) managing stress, | '1 معالجة الإجهاد، |
Lastly, my delegation, would like to stress certain ideas. | وأخيرا، يود وفد بلدي أن يؤكد على بعض اﻷفكار. |
In that context, I would like to stress once again the importance of efforts to maintain peace. | وفي ذلك السياق، أود أن أشدد مرة أخرى على أهمية الجهود المبذولة للحفاظ على السلام. |
As a fourth point, I would like to stress the importance of an approach based on law. | وكنقطة رابعة، أود أن اشدد على أهمية إتباع نهج يستند إلى القانون. |
I would like briefly to stress the main messages and recommendations which were highlighted in the report. | وأود أن أشدد بإيجاز على الرسائل والتوصيات الرئيسية التي تضمنها التقرير. |
Nevertheless, I would like to stress four matters that have particularly attracted the attention of my delegation. | ومع ذلك، أود أن أؤكد على أربع قضايا جذبت بصورة خاصة اهتمام وفد بﻻدي. |
We would stress our work in the following three fields. | وسنشدد على عملنا في المجالات الثلاثة التالية. |
We would like to stress three points in that connection. | ونود أن نشدد على ثلاث نقاط في ذلك الصدد. |
I stress that development must be sustainable. | وأؤكد أن التنمية يجب أن تكون مستدامة. |
I should like to stress that point. | وأود أن أؤكد على هذه النقطة. |
Although, again, I stress we don't know. | هذا. ومع أنه، مجددا، أشدد لا نعرف. |
In conclusion, I would like to stress that Ukraine conducts a responsible policy in the field of arms control. | وفي الختام، أود أن أؤكد أن أوكرانيا تطبق سياسة مسؤولة في مجال تحديد الأسلحة. |
I would like to stress that it is of high priority to ensure proper follow up to those visits. | وأود أن أشدد على الأولوية العالية التي نوليها لضمان متابعة هذه الزيارات. |
I also put in here the stress response. | اقدم هنا أيضا الاستجابة للضغط والتوتر. |
I think she has a lot of stress. | الضغط عليها كبير |
And I want to stress the number two. | و اود ان اؤكد على العدد 2 |
In conclusion, I would like to stress my country's full support for all the conflict prevention activities of this Organization. | ختاما، أود أن أشدد على تأييد بلدي الكامل لجميع أنشطة هذه المنظمة لمنع نشوب الصراع. |
I would also like to stress that there is an urgent need for a binding global agreement on security assurances. | أود أيضا أن أؤكد على وجود حاجة ملحة إلى اتفاق عالمي إلزامي بشأن الضمانات اﻷمنية. |
I would like to stress once again that it is, above all, in our national interest to honour our international obligations. | وأود هنا أن أؤكد مرة أخرى أنه، علاوة على ذلك كله، من مصلحتنا الوطنية الوفاء بالتزاماتنا الدولية. |
However, I would like to stress at the same time that it is incumbent upon all States to respect this principle. | ومع ذلك، أود أن ابرز في الوقت ذاته أن من واجب جميع الدول أن تحترم هذا المبدأ. |
I would stress the importance of the newly established Office of the High Commissioner for Human Rights taking on this task. | وأود أن أؤكد على اﻷهمية التي يسبغها على هذه المهمة منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الذي أنشئ حديثا. |
Another argued that the summertime market stress would most likely be a hiccup. | وزعم آخر أن إجهاد السوق في موسم الصيف هو في الأرجح مجرد انخفاض بسيط زائل. |
I want to stress that this concept remains valid. | وأود أن أؤكد أن هذا المفهوم ﻻ يزال صالحا. |
I can tell you, it is not heat stress. | أستطيع أن اؤكد لكم، إنها ليست الحرارة. |
He's under a lot of stress. Yes, I know. | انه واقع تحت كثير من الضغط نعم، اعرف |
I would like to stress. I'm only gonna say this once now and never again, but it is an extremely important point. | اود أن الفت الإنتباه إليها. سوف اقول هذا مرة واحدة فقط، و لكنها نقطة |
I guess we all deal with stress in different ways. | وأعتقد أننا جميعا نتعامل مع الإجهاد بطرق مختلفة. |
File Components stress tensor.svg_right_thumb_300px_Cauchy stress tensor, a second order tensor. | ملف Components stress tensor.svg_left_thumb_300px_موتر الإجهاد لكوشي، موتر من الدرجة الثانية. |
I would like to stress that Palestinian terrorism persists at the same moment that Israel is preparing its disengagement from the Gaza Strip. | وأود أن أؤكد على أن الإرهاب الفلسطيني مستمر دون انقطاع في ذات اللحظة التي تستعد فيها إسرائيل لانتزاع نفسها من قطاع غزة. |
I would like to stress the importance of the Government of Lebanon's extending control over all of its territory, especially in the South. | وأود أن أشدد على أهمية أن تبسط حكومة لبنان سيطرتها على جميع أراضيها، ولا سيما في الجنوب. |
Guatemala would also like to stress the importance of disarmament, demobilization and reintegration (DDR) programmes. | كما تود غواتيمالا أن تشدد على أهمية برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
I thought it was particularly important that you would stress that the problem of the Conference on Disarmament is not a problem of methodology. | وظننت أن من الأهمية بمكان أن تشددوا على أن مشكلة مؤتمر نزع السلاح ليست مشكلة منهجية. |
At the outset I would like to stress the commitment of the Council to the sovereignty, unity, independence and territorial integrity of the Sudan. | وأود، بادئ ذي بدء، أن أؤكد التزام المجلس التام بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية. |
While the second option seems more realistic at present, I would still like to stress the virtues of early preventive measures against such conflicts. | ولئن كان الخيار الثاني يبدو أكثر واقعية في الوقت الراهن، فإني أود أن أؤكد مع ذلك على حسنات اتخاذ التدابير الوقائية المبكرة لتﻻفي هذه الصراعات. |
But I stress that underdevelopment is the foundation of it all. | ولكني أؤكد أن تخلف التنمية هو أساس كل ذلك. |
I must stress, Madam, that my Knight... is threatening your tower. | لا بد لي من التأكيد سيدتي ، هذا فارسي يهدد قلعتك |
The Inspectors would like to stress the need for upfront inter agency leadership commitment and support. | ويود المفتشون التشديد على الحاجة إلى موقف أولي مشترك بين قيادات الوكالات من حيث الالتزام والدعم. |
We would like to stress the conclusion we have drawn from Bosnia apos s tragic experience. | ونود أن نؤكد على الخﻻصة التي استقيناها من تجربة البوسنة المأساوية. |
The Nordic countries would like to stress the need for emergency preparedness at the national level. | وتود بلدان الشمال اﻷوروبي أن تؤكد الحاجة الى اﻻستعداد لحاﻻت الطوارئ على المستوى الوطني. |
I would also like to stress that we can move forward towards resolving this matter only if substantial progress is made in those priority areas. | وأود أيضا أن أشدد على أننا لن يمكننا أن نمضي قدما صوب حسم هذه المسألة إلا إذا تحقق تقدم ملموس في مجالات الأولوية تلك. |
Related searches : We Would Stress - I Would - I Will Stress - I Have Stress - I Stress That - I Must Stress - Gladly I Would - Rather I Would - I Would Mean - I Would However - I Would Engage - I Would Submit - I Would Omit