Translation of "i would endorse" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Endorse - translation : I would endorse - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I know my company would be glad to pay you 5,000 if you'll endorse the ad. | أعرف أن شركتي يسرها أن تدفع لك 5000 دولار ، إذا أي دت الإعلان |
I would endorse the remarks made about the need for a setting more conducive to dynamic, informal discussions. | وأؤيـد المﻻحظات التي أدلي بها حول الحاجة إلى إعداد بيئــة أكثر مؤاتاة لمناقشات دينامية غير رسمية. |
I heartily endorse that commitment such help is indispensable. | وأنا أؤيد بإخلاص ذلك الالتزام لأن هذه المساعدة لا غنى عنها. |
Naturally, our members were hoping that the Secretary General would endorse that proposal. | وبطبيعة الحال، كان يراود أعضاء مجموعتنا الأمل أن يؤيد الأمين العام ذلك الاقتراح. |
I endorse the statement of the European Union (EU) presidency. | وأنا أؤيد بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
Okay. Endorse them. | حسنا وقعى عليهم |
I endorse the proposal and strongly recommend that we adopt it. | أعلن تأييدي لﻻقتراح وأوصي بقوة بأن نعتمده. |
IOM said that it would endorse a sizable increase in the standard amount in CERF. | وقالت المنظمة الدولية للهجرة إنها ستؤيد أي زيادة كبيرة في المبلغ القياسي للصندوق. |
Although negotiations had been inclusive, the declaration would be for Member States to endorse and adopt. | ومع أن المفاوضات كانت شاملة سيبقى الأمر متروكا للدول الأعضاء لتأييد الإعلان واعتماده. |
Mr. Issa (Egypt) I fully endorse the statement of the representative of Indonesia. | السيد عيسى (مصر) (تكلم بالانكليزية) أؤيد تأييدا تاما بيان ممثل إندونيسيا. |
We fully endorse that approach. | وندعم ذلك النهج دعما تاما . |
We endorse the proposal for a Human Rights Council that would be directly accountable to the General Assembly. | ونحن نؤيد اقتراح مجلس حقوق الإنسان الذي سيكون مسؤولا مسؤولية مباشرة أمام الجمعية العامة. |
Although I endorse heartily the fact that he stole her diary, it's not me. | على الرغم من أن أؤيد بشدة واقع أنه سرق مذكراتها، انه ليس انا. |
6. We endorse all the principles. | ٦ ونحن نؤيد جميع المبادئ. |
I'd like to endorse that pen. | أرغب في تأيي د هذا القلم |
In that regard, we would like to endorse the recommendations contained in the Secretary General's report (A 60 227). | وفي هذا الصدد، نود تأييد التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام (A 60 227). |
The Committee would endorse or dismiss the recommendation, thus keeping decision making within the realm of the Security Council. | ومن شأن اللجنة أن تؤيد أو ترفض التوصية، وبذلك يبقى اتخاذ القرار بهذا الشأن في عهدة مجلس الأمن. |
Thus the whole membership would endorse those States that had gained the confidence and support of the international community. | وبذلك يقر مجموع اﻷعضاء انتخاب الدول التي حظيت بثقة وتأييد المجتمع الدولي. |
He hoped that Ministers would endorse the work programme at the Hong Kong meeting and that the WTO would give due attention to the proposals made. | وأعرب عن أمله في أن يوافق الوزراء على برنامج العمل في اجتماع هونغ كونغ وأن تولي منظمة التجارة العالمية الاهتمام الواجب للمقترحات المقدمة. |
The international community must endorse his call. | ويجب على المجتمع الدولي أن يؤيد هذه الدعوة. |
I endorse the statement made by the representative of Guinea on behalf of the African Group. | كما أود أن أضم صوت وفد مصر إلى بيان المندوب الدائم لغينيا، نيابة عن المجموعة الأفريقية. |
The two conclusions would play a major role in efforts to increase international peace and security, and his delegation hoped that the General Assembly would endorse them. | وسيكون للاستنتاجين دور أساسي في الجهود المبذولة لترسيخ السلام والأمن الدوليين، ويأمل وفده في أن تؤيدهما الجمعية العامة. |
I would also like to endorse the statements made by the representatives of Namibia and Jamaica, on behalf of the African Group and the Group of 77 and China, respectively. | كما أود تأكيد تأييد وفد بلدي على كل ما ورد في البيان الذي أدلى به ممثل ناميبيا باسم المجموعة الأفريقية وكذلك جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
I would like to endorse that idea, and I call on all States to continue to be inspired by the spirit of Rio, which guides us along the path of the achievement of sustainable development. | وأود أن أؤيد تلك الفكرة، وأن أدعو جميع الدول ﻷن تواصل اﻻسترشاد بروح ريو التي توجهنا على الطريق المؤدي إلى تحقيق التنمية المستدامة. |
(c) endorse the strategy for strengthening institutional capacity | (ب) يشجع الجهود المستمرة التي يبذلها الصندوق في مجال الدعوة للسياسات والريادة التقنية والتعاون الميداني مع الشركاء |
It urged all States to endorse that objective. | كما يحث جميع الدول على مساندة هذا الهدف. |
They endorse the proposal contained in your letter. | وهم يؤيدون اﻻقتراح الوارد في رسالتكم. |
While the English text of paragraph 10 of the draft resolution read Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee , the equivalent Chinese text meant endorse rather than not to endorse . | ففي الوقت الذي كان فيه النص الانكليزي للفقرة 10 من مشروع القرار هو (تقرر عدم تأييد الفقرة 22) من تقرير اللجنة الاستشارية كان معنى النص الصيني المماثل هو (تؤيد) بدلا من (لا تؤيد). |
Establishing a mechanism for the General Assembly to endorse Security Council resolutions on the use of force would be such a measure. | ومن شأن إنشاء آلية للجمعية العامة لتأييد قرارات مجلس الأمن بشأن استخدام القوة أن يشكل ذلك التدبير. |
Notes that the Committee, at its forty ninth session, would endorse the election of the officers of its Subcommittees and would elect its officers for the period 2006 2007 | 57 تلاحظ أن اللجنة سوف تقر أثناء دورتها التاسعة والأربعين انتخاب أعضاء المكتبين للجنتيها الفرعيتين وسوف تنتخب أعضاء مكتبها للفترة 2006 2007 |
I endorse the statement to be made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | وأؤيد البيان الذي سيدلي به ممثل لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي. |
I therefore urge Member States to seize this opportunity and endorse proposals on which there is broad consensus. | ولذلك، أهيب بالدول الأعضاء أن تغتنم هذه الفرصة وأن تصادق على الاقتراحات التي يوجد توافق واسع في الآراء بشأنها. |
The Team invites the Committee to endorse this approach. | ويدعو الفريق اللجنة إلى تأييد هذا النهج. |
We endorse the concept of the responsibility to protect . | ونؤيد مفهوم المسؤولية عن الحماية . |
We endorse the Secretary General apos s statement that | واننا نؤيد قول اﻷمين العام بأنه |
I'll neither consider, endorse or use the Wallace pen. | (أنا لن أؤيد ولن أستخدم أقلام (والاس |
57. Notes that the Committee, at its forty ninth session, would endorse the election of the officers of its Subcommittees and would elect its officers for the period 2006 2007 | 57 تلاحظ أن اللجنة سوف تقر أثناء دورتها التاسعة والأربعين انتخاب أعضاء المكتبين للجنتيها الفرعيتين وسوف تنتخب أعضاء مكتبها للفترة 2006 2007 |
I would, I would, I would. | سأذهب ، سأذهب ، سأذهب |
I was particularly pleased to hear President Clinton endorse this very concept in his recent statement to the Assembly. | وقد سرني بشكل خاص أن أستمع الى الرئيس كلينتون وهو يؤيد المفهوم نفسه في البيان الذي أدلى به أخيرا أمام الجمعية. |
I wish also to add that the South Pacific countries represented in the United Nations endorse the draft resolution. | وأود أيضا أن أضيف أن بلدان المحيط الهادئ الممثلة في اﻷمم المتحـــدة تؤيد مشروع القرار. |
I should like once again to endorse the draft resolution, and commend its balanced and progressive language to delegations. | وأود مرة أخرى أن أعرب عن تأييدي لمشروع القرار، وأن استرعي انتباه الوفود الى حسن صياغته المتوازنة والتقدمية. |
Clearly, there are many who would endorse former Soviet President Mikhail Gorbachev s recent call on Western countries to stop pressuring Putin over human rights. | من الواضح أن العديد من الناس يؤيدون الرئيس السوفييتي السابق ميخائيل جورباتشوف في دعوته التي وجهها إلى دول الغرب مناشدا إياها الكف عن ممارسة الضغوط على بوتن فيما يتصل بحقوق الإنسان. |
With these words, my delegation would like to endorse the draft decision of the General Assembly that the Preparatory Committee should continue its work. | وبهذه الكلمات، يود وفدي أن يؤيد مشروع المقرر المطروح على الجمعية العامة بشأن مواصلة اللجنة التحضيرية ﻷعمالها. |
But they will even pay us To endorse a cigarette | لكنهم سيدفعون لنا كي نثني على مجرد سيجارة |
The great philosophers of the Enlightenment would not hesitate to endorse the moral consciousness expressed in the postings that flooded cyberspace during the Tunisian revolution. | ما كان فلاسفة التنوير العظماء ليترددوا في اعتناق الإجماع الأخلاقي الذي عبرت عنه المشاركات التي غمرت الفضاء الإلكتروني أثناء الثورة التونسية. |
Related searches : I Endorse - I Strongly Endorse - I Fully Endorse - I Would - Officially Endorse - Endorse Position - Endorse Cheques - Endorse Policy - Endorse With - Endorse For - We Endorse - Endorse Products - Strongly Endorse