Translation of "i endorse" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Endorse - translation : I endorse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I heartily endorse that commitment such help is indispensable.
وأنا أؤيد بإخلاص ذلك الالتزام لأن هذه المساعدة لا غنى عنها.
I endorse the statement of the European Union (EU) presidency.
وأنا أؤيد بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي.
Okay. Endorse them.
حسنا وقعى عليهم
I endorse the proposal and strongly recommend that we adopt it.
أعلن تأييدي لﻻقتراح وأوصي بقوة بأن نعتمده.
Mr. Issa (Egypt) I fully endorse the statement of the representative of Indonesia.
السيد عيسى (مصر) (تكلم بالانكليزية) أؤيد تأييدا تاما بيان ممثل إندونيسيا.
We fully endorse that approach.
وندعم ذلك النهج دعما تاما .
Although I endorse heartily the fact that he stole her diary, it's not me.
على الرغم من أن أؤيد بشدة واقع أنه سرق مذكراتها، انه ليس انا.
6. We endorse all the principles.
٦ ونحن نؤيد جميع المبادئ.
I'd like to endorse that pen.
أرغب في تأيي د هذا القلم
The international community must endorse his call.
ويجب على المجتمع الدولي أن يؤيد هذه الدعوة.
I endorse the statement made by the representative of Guinea on behalf of the African Group.
كما أود أن أضم صوت وفد مصر إلى بيان المندوب الدائم لغينيا، نيابة عن المجموعة الأفريقية.
I know my company would be glad to pay you 5,000 if you'll endorse the ad.
أعرف أن شركتي يسرها أن تدفع لك 5000 دولار ، إذا أي دت الإعلان
(c) endorse the strategy for strengthening institutional capacity
(ب) يشجع الجهود المستمرة التي يبذلها الصندوق في مجال الدعوة للسياسات والريادة التقنية والتعاون الميداني مع الشركاء
It urged all States to endorse that objective.
كما يحث جميع الدول على مساندة هذا الهدف.
They endorse the proposal contained in your letter.
وهم يؤيدون اﻻقتراح الوارد في رسالتكم.
While the English text of paragraph 10 of the draft resolution read Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee , the equivalent Chinese text meant endorse rather than not to endorse .
ففي الوقت الذي كان فيه النص الانكليزي للفقرة 10 من مشروع القرار هو (تقرر عدم تأييد الفقرة 22) من تقرير اللجنة الاستشارية كان معنى النص الصيني المماثل هو (تؤيد) بدلا من (لا تؤيد).
I endorse the statement to be made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union.
وأؤيد البيان الذي سيدلي به ممثل لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي.
I therefore urge Member States to seize this opportunity and endorse proposals on which there is broad consensus.
ولذلك، أهيب بالدول الأعضاء أن تغتنم هذه الفرصة وأن تصادق على الاقتراحات التي يوجد توافق واسع في الآراء بشأنها.
I would endorse the remarks made about the need for a setting more conducive to dynamic, informal discussions.
وأؤيـد المﻻحظات التي أدلي بها حول الحاجة إلى إعداد بيئــة أكثر مؤاتاة لمناقشات دينامية غير رسمية.
The Team invites the Committee to endorse this approach.
ويدعو الفريق اللجنة إلى تأييد هذا النهج.
We endorse the concept of the responsibility to protect .
ونؤيد مفهوم المسؤولية عن الحماية .
We endorse the Secretary General apos s statement that
واننا نؤيد قول اﻷمين العام بأنه
I'll neither consider, endorse or use the Wallace pen.
(أنا لن أؤيد ولن أستخدم أقلام (والاس
I was particularly pleased to hear President Clinton endorse this very concept in his recent statement to the Assembly.
وقد سرني بشكل خاص أن أستمع الى الرئيس كلينتون وهو يؤيد المفهوم نفسه في البيان الذي أدلى به أخيرا أمام الجمعية.
I wish also to add that the South Pacific countries represented in the United Nations endorse the draft resolution.
وأود أيضا أن أضيف أن بلدان المحيط الهادئ الممثلة في اﻷمم المتحـــدة تؤيد مشروع القرار.
I should like once again to endorse the draft resolution, and commend its balanced and progressive language to delegations.
وأود مرة أخرى أن أعرب عن تأييدي لمشروع القرار، وأن استرعي انتباه الوفود الى حسن صياغته المتوازنة والتقدمية.
But they will even pay us To endorse a cigarette
لكنهم سيدفعون لنا كي نثني على مجرد سيجارة
He therefore urged the Committee to endorse the Secretary General's recommendation.
وحث لذلك اللجنة على تأييد توصية الأمين العام.
He regretted that the Council did not endorse the Committee's decision.
وأعرب عن الأسف لعدم تأييد المجلس لقرار اللجنة.
All of the Personal Status laws endorse discrimination between the sexes.
وجميع القوانين المتعلقة بالأحوال الشخصية تقر التمييز بين الجنسين.
Endorse the international trend towards trade liberalization in goods and services
يؤيدون اﻻتجاه الدولي نحو تحرير التجارة في مجال البضائع والخدمات،
We are pleased to endorse it, and join in sponsoring it.
ويسرنا أن نؤيـــده وأن نشارك في تقديمه.
In this statement, which I endorse fully, my Special Representative declared that the conduct of the election had been free and fair.
وفي هذا البيان، الذي أؤيده تأييدا كامﻻ، أعلن ممثلي الخاص أن إجراء اﻻنتخابات كان حرا وعادﻻ.
I strongly endorse the practical suggestions made at previous sessions that each delegation designate someone to be present at the scheduled time.
إنني أساند بقوة اﻻقتراح العملي الذي قدم في دورات سابقة، بأن يخصص كل وفد واحدا من أعضائه ليتواجد في الوقت المحدد.
I urge the Assembly to endorse the report now before us and to give its full support to the action outlined therein.
وأحث الجمعية على أن تعتمد التقرير المطروح علينا اﻵن، وأن تقدم دعمها الكامل لﻻجراءات الواردة فيه.
I wholeheartedly endorse the suggestion by the Ambassador of Pakistan to look into the possibility of giving the Committee extra conference facilities.
وإنني أؤيد بصدق اﻻقتراح المقدم من سفيــر باكستان والقاضي بالنظر في إمكانية إعطاء اللجنـــة مرافـــق اضافية لﻻجتماعات.
So what more did the German government need to endorse the intervention?
إلى أي شيء أكثر من هذا تحتاج الحكومة الألمانية إذن لتأييد التدخل في ليبيا
The Commission is invited to review and endorse the recommendations contained herein.
واللجنة مدعوة إلى استعراض التوصيات الواردة في التقرير وإقرارها.
To endorse the following new Co Chairs of the Technical Options Committees
1 يصادق على الرئيسين المشاركين الجديدين التاليين للجنة الخيارات التقنية
We strongly endorse the joint communiqué adopted by the High level Meeting.
ونؤيد بقوة البيان المشترك() الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى
Likewise, we endorse the Declaration on innovative sources of financing for development.
وبالمثل نؤيد الإعلان المعني بالمصادر المبتكرة لتمويل التنمية.
For that reason, we fully endorse the draft resolution before us today.
ولذلك السبب، فإننا نؤيد بالكامل مشروع القرار المعروض علينا اليوم.
We endorse the content of those draft resolutions and recommend their adoption.
ونؤيد محتوى مشاريع القرارات تلك ونوصي باعتمادها.
The General Assembly is requested to endorse the proposed course of action.
9 ي طلب إلى الجمعية العامة الموافقة على مسار العمل المقترح.
Despite this, Member States did not endorse the Secretariat's strategic reserve proposal.
وبالرغم من ذلك، لم تؤيد الدول الأعضاء مقترح الاحتياطي الاستراتيجي الذي قدمته الأمانة العامة.

 

Related searches : I Strongly Endorse - I Fully Endorse - I Would Endorse - Officially Endorse - Endorse Position - Endorse Cheques - Endorse Policy - Endorse With - Endorse For - We Endorse - Endorse Products - Strongly Endorse - Endorse Checks