Translation of "i fully endorse" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Endorse - translation : Fully - translation : I fully endorse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We fully endorse that approach.
وندعم ذلك النهج دعما تاما .
Mr. Issa (Egypt) I fully endorse the statement of the representative of Indonesia.
السيد عيسى (مصر) (تكلم بالانكليزية) أؤيد تأييدا تاما بيان ممثل إندونيسيا.
For that reason, we fully endorse the draft resolution before us today.
ولذلك السبب، فإننا نؤيد بالكامل مشروع القرار المعروض علينا اليوم.
They fully endorse your report and your observations on the current situation.
وهم يؤيدون تماما تقريركم ومﻻحظاتكم بشأن الحالة الراهنة.
As we have already stated, we fully endorse the creation of a peacebuilding commission.
وكما ذكرنا بالفعل، فإننا نؤيد تماما إنشاء لجنة لبناء السلام.
In this context, we fully endorse the guidelines detailed in paragraph 133 of the report.
وفـي هذا السياق نؤيد تأييدا كامﻻ المبادئ التوجيهيــة الـواردة بالتفصيل في الفقرة ١٣٣ من التقرير.
In this statement, which I endorse fully, my Special Representative declared that the conduct of the election had been free and fair.
وفي هذا البيان، الذي أؤيده تأييدا كامﻻ، أعلن ممثلي الخاص أن إجراء اﻻنتخابات كان حرا وعادﻻ.
We believe that the eight MDGs are desirable and lofty ones, and we fully endorse them.
ونرى أن الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية مرغوبة وسامية، ونؤيدها تماما.
Regarding the area of peace and security, we fully endorse the call for a new security consensus.
وفيما يتعلق بمجال السلام والأمن، نؤيد الدعوة إلى توافق جديد في الآراء بشأن الأمن تأييدا كاملا.
The resolution the General Assembly has adopted today has numerous elements that we support and fully endorse.
إن القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة اليوم يتضمن عدة عناصر ندعمها ونؤيدها تماما.
We endorse the Yokohama Strategy and Plan of Action which should be fully implemented and followed up.
ونؤيد استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما اللتين ينبغي تنفيذهما ومتابعتهما بالكامل.
Mr. JARAMILLO (Colombia) (interpretation from Spanish) I fully endorse what the Ambassador of Indonesia so rightly said on behalf of the Non Aligned Movement.
السيد هارامييو )كولومبيـــا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية( أؤيد تأييدا تاما ما قاله عن حق سفير اندونيسيا نيابة عــــن حركة عدم اﻻنحياز.
Development is the most secure basis for peace . (A 48 935, para. 3) We fully endorse that statement.
وهــــي صمــــام اﻷمـــــان للســــﻻم quot . )A 48 935، الفقــــرة ٣( ونحن نؤيد ذلك البيان تأييدا تامــــا.
I heartily endorse that commitment such help is indispensable.
وأنا أؤيد بإخلاص ذلك الالتزام لأن هذه المساعدة لا غنى عنها.
We fully endorse the G 21's stance that nuclear disarmament is the highest priority for the Conference on Disarmament.
كما نصادق بشكل تام على موقف مجموعة ال 21 بأن نزع السلاح النووي هو الأولوية العليا لمؤتمر نزع السلاح.
We thank the delegation of Argentina for its detailed statement on behalf of the Rio Group, which we fully endorse.
ونشكر وفد الأرجنتين على بيانه المفصل، الذي أدلى به باسم مجموعة ريو، ونؤيده تأييدا تاما.
A remarkable and comprehensive instrument like the Convention requires that the international community as a whole fully endorse its regime.
إن وضع صك ﻻفت للنظر وشامل مثل اﻻتفاقية يتطلب أن يوافق المجتمع الدولي كله على نظامه.
Finally, we fully endorse the need for an expanded Security Council that is more representative of the realities of today's world.
أخيرا، نحن نتفق تماما على الحاجة إلى مجلس أمن موسع ليكون أكثر تمثيلا لحقائق عالم اليوم.
I endorse the statement of the European Union (EU) presidency.
وأنا أؤيد بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي.
We fully endorse the statement just made by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China.
إننا نؤيد تماما البيان الذي أدلى به قبل هنيهة الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
Okay. Endorse them.
حسنا وقعى عليهم
I endorse the proposal and strongly recommend that we adopt it.
أعلن تأييدي لﻻقتراح وأوصي بقوة بأن نعتمده.
We fully endorse this initiative and have added our name to the list of sponsors of the text that we will consider today.
ونحن نؤيد تأييدا تاما هذه المبادرة وقد أضفنا اسمنا إلى قائمة مقدمي النص الذي سننظر فيه اليوم.
I fully agree.
وأنا أوافق على هذا تماما.
We fully endorse both the conceptual and the practical underpinnings of these elements peace, the economy, environmental protection, social justice and democracy as basic for development.
ونحن نؤيد بالكامل الدعائم المفاهيمية والعملية لهذه العناصر ـ السلم، واﻻقتصاد، وحماية البيئة، والعدالة اﻻجتماعية، والديمقراطية ـ بوصفها أساسا للتنمية.
Although I endorse heartily the fact that he stole her diary, it's not me.
على الرغم من أن أؤيد بشدة واقع أنه سرق مذكراتها، انه ليس انا.
I am fully awake.
لقد استيقظت بالكامل
6. We endorse all the principles.
٦ ونحن نؤيد جميع المبادئ.
I'd like to endorse that pen.
أرغب في تأيي د هذا القلم
I thought you've fully recovered.
ألم تك ن بخير تماما
The international community must endorse his call.
ويجب على المجتمع الدولي أن يؤيد هذه الدعوة.
I endorse the statement made by the representative of Guinea on behalf of the African Group.
كما أود أن أضم صوت وفد مصر إلى بيان المندوب الدائم لغينيا، نيابة عن المجموعة الأفريقية.
I know my company would be glad to pay you 5,000 if you'll endorse the ad.
أعرف أن شركتي يسرها أن تدفع لك 5000 دولار ، إذا أي دت الإعلان
That is why we fully endorse the Agency's approach to develop support for domestic institutions, to develop national and regional infrastructures and to build human capabilities in those areas.
ولذلك نؤيد بالكامل نهج الوكالة لتطوير الدعم للمؤسسات المحلية، ولتطوير الهياكل الأساسية الوطنية والإقليمية، ولبناء القدرات البشرية في تلك المجالات.
We fully endorse this year apos s General Assembly draft resolution on measures to strengthen international cooperation in drug control, and we look forward to its adoption by consensus.
ونحن نؤيد تمام التأييد مشروع القرار المقدم من الجمعية العامة هذا العام بشأن التدابير لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المخدرات، ونتطلع الى اعتماده بتوافق اﻵراء.
I I don't think I fully grasped the situation.
لا أعتقد أنني أستوعبت هذا الموقف تماما
Well, I don't think I comprehended it fully.
لكنهم كانوا يصغون إليه حسنا لا أعتقد أنني فهمتها بالكامل
The programme of action and follow up to be presented there enjoy our support, and we hope that the organizations invited to the meeting will fully endorse the document's orientations.
وإن برنامج العمل والمتابعة الذي سيعرض هناك يحظى بدعمنا ونأمل أن تتبنى المنظمات المدعوة لحضور الاجتماع توجهات الوثيقة بصورة كاملة.
The General Assembly is therefore urged to endorse the following recommendations in order to ensure that the objectives it envisioned for the Fund some 15 years ago are fully realized
ولهذا فإن الجمعية العامة تحث على اعتماد التوصيات التالية وذلك من أجل ضمان أن تتحقق تماما الأهداف التي ارتأتها للصندوق منذ 15 عاما
(c) endorse the strategy for strengthening institutional capacity
(ب) يشجع الجهود المستمرة التي يبذلها الصندوق في مجال الدعوة للسياسات والريادة التقنية والتعاون الميداني مع الشركاء
It urged all States to endorse that objective.
كما يحث جميع الدول على مساندة هذا الهدف.
They endorse the proposal contained in your letter.
وهم يؤيدون اﻻقتراح الوارد في رسالتكم.
I fully concur with this conclusion.
وأنا أتفق تماما مع هذا الاستنتاج.
I wanted to see fully dress.
اود لمرة ان اراك مرتديا كامل ثيابك
I have lived fully and deeply.
لقد عشت بشكل كامل وعميق

 

Related searches : I Endorse - I Strongly Endorse - I Would Endorse - Officially Endorse - Endorse Position - Endorse Cheques - Endorse Policy - Endorse With - Endorse For - We Endorse - Endorse Products - Strongly Endorse - Endorse Checks