Translation of "i was trapped" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Suddenly, I was trapped. Everybody was closing in on me. | فجأة, انا وجدت نفسى محاصرة وكل واحد كان يضيق الخناق على |
Layla was trapped. | أوقعت ليلي في فخ . |
I was trapped like you, or anybody in uniform. | لقد تم ارغامى مثلك ومثل اى احد يرتدى هذا الزى الرسمى |
Sami was trapped inside. | كان سامي عالقا في الد اخل. |
Sami was trapped in the basement. | كان سامي عالقا في القبو. |
Sami realized that he was trapped. | علم سامي أن ه وقع في فخ . |
No. He was evidently trapped somewhere. | لا , فمن الواضح أنه قد تمت محاصرته في مكان ما |
I'm trapped. What will I do? | لقد حوصرت ماذا أفعل |
I would be trapped inside my head. | وسوف اكون مقيدا داخل رأسي |
I got somethin' trapped in my barn. | لدي رجل م حاصر في حظيرتي |
You're trapped, Mr. Bond. you are trapped. | أنت م حاصر يا سيد بوند |
Trapped. | وقعنافيالفخ. |
I hate to see a human being trapped... . | اكره أن أرى انسان يقع في ش رك... |
You're trapped. | أنت محصورة. |
Isn't it possible that an animal was trapped in that ice? | أليس من الممكن أن الحيوان كان محاصرا في هذا الجليد |
Tom, we're trapped! | لقد خ دعنا يا توم! |
Sami felt trapped. | شعر سامي أن ه أوقع في فخ . |
Sami trapped Layla. | أوقع سامي ليلى في فخ . |
Trapped in Euroland | حبيس في أرض اليورو |
They trapped them. | ثيلاسينيس اشتعلت. أنهم محاصرون لهم. |
The way I see it, we're trapped. This situation's hopeless. Sh! | بالطريقه التى اراها نحن وقعنا فى فخ هذا وضع لا امل فيه |
In 1987 I heard of a story about a boy that fell through ice and was trapped under a river. | في عام ١٩٨٧ سمعت بقصة عن صبي سقط في الجليد وكان محاصرا تحت النهر |
Layla felt completely trapped. | شعرت ليلى و كأن ها أوقعت في فخ . |
We have him trapped! | لقد أوقعناه في الفخ! |
We have him trapped! | لقد أوقعناه في الفخ! إنه يقتلها! |
Trapped like mice...rats. | وقعنافيالفخكالفئران! |
Trapped in an elevator? | ـ علقت في م صعد |
They've got us trapped. | اصبحنا محاصرين |
Tell him they're trapped. Tell him just one cannon's all I need. | أخبره انهم محصورون أخبره جل ما أحتاجه هو مدفع واحد فقط |
Sami seemed to feel trapped. | بدا سامي و كأن ه يشعر أن ه محاصر. |
He's trapped like an animal. | مثل حيوان ! |
We're trapped against the sea! | لقد وقعنا فى شرك من ناحية البحر كاليب ... |
Sinbad's men must be trapped. | لابد أن رجال سندباد قبض عليهم |
Home is supposed to be the place you feel safest, but all I could feel was fear and the sense of being trapped. | يفترض أن المنزل هو المكان الذي ي شعرك بالأمان، لكن الشعور الذي انتابني حقيقة كان الخوف والإحساس بأنني عالقة ومحاصرة |
Home is supposed to be the place you feel safest, but all I could feel was fear and the sense of being trapped. | لكن بعد ذلك الإعتداء في تقسيم لم أجرؤ على الخروج كملايين غيري من سكان المدينة، ولهذا لم أستطع زيارة الكثير من الأصدقاء. |
I meet people who feel trapped in jobs where their efforts are not recognized. | قابلت اناس يحسون بأنهم محاصرون في عملهم حيث جهودهم مهملة |
Sami's big mouth finally trapped him. | لقد أوقع سامي نفسه في فخ بسبب فمه الث رثار. |
We're gonna to get trapped inside! | سنحتجز بالداخل |
We can't get out. I'm trapped. | لا يمكننا الخروج من الرقصة فأنا محاصر |
A seasoned campaigner trapped by love. | داعية محنك ،محاصر بالحب |
Georgette, we're trapped in the garage. | (جورجيت) نحن في الكراج |
We're trapped! All forty of us! | هؤلاء الثلاثة أوقعوا كل رجالنا الأربعين |
Trapped by your own little tricks! | محاصر بسبب مؤامراتك |
He added that if Cuba finds itself trapped in the 1950s, Cuba's Internet is trapped in the 1990s | وأضاف أنه إن كانت كوبا تجد نفسها عالقة في خمسينيات القرن الماضي، فإن الإنترنت في كوبا عالق في تسعينياته |
Not all of the 6th Army was trapped 50,000 soldiers were brushed aside outside the pocket. | لم يقع كل أفراد الجيش السادس في الفخ، 50,000 جندي بقوا خارج الجيب المحاصر. |
Related searches : Was Trapped - I Feel Trapped - I Felt Trapped - Was I - I Was - Become Trapped - Trapped Air - Get Trapped - Feel Trapped - Being Trapped - Trapped Nerve - Trapped Inside - Trapped Pressure