Translation of "trapped air" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This sound is made when the water ice interface reaches compressed air bubbles trapped in the ice.
يتكون هذا الصوت عندما تصل واجهة ماء الجليد إلى فقاعات الهواء المضغوط المحبوسة في الجليد.
You're trapped, Mr. Bond. you are trapped.
أنت م حاصر يا سيد بوند
Trapped.
وقعنافيالفخ.
You're trapped.
أنت محصورة.
Tom, we're trapped!
لقد خ دعنا يا توم!
Layla was trapped.
أوقعت ليلي في فخ .
Sami felt trapped.
شعر سامي أن ه أوقع في فخ .
Sami trapped Layla.
أوقع سامي ليلى في فخ .
Trapped in Euroland
حبيس في أرض اليورو
They trapped them.
ثيلاسينيس اشتعلت. أنهم محاصرون لهم.
When snow on the glacier is compressed over many hundreds of years, the weight of the snow forces the air bubbles out of the ice, creating pure ice with very little air trapped inside.
حينما يتساقط الثلج على نهر الجليد يتم ضغطه على عدة مئات من السنين، ثقل الثلوج
Layla felt completely trapped.
شعرت ليلى و كأن ها أوقعت في فخ .
Sami was trapped inside.
كان سامي عالقا في الد اخل.
We have him trapped!
لقد أوقعناه في الفخ!
We have him trapped!
لقد أوقعناه في الفخ! إنه يقتلها!
Trapped like mice...rats.
وقعنافيالفخكالفئران!
Trapped in an elevator?
ـ علقت في م صعد
They've got us trapped.
اصبحنا محاصرين
Sami seemed to feel trapped.
بدا سامي و كأن ه يشعر أن ه محاصر.
He's trapped like an animal.
مثل حيوان !
We're trapped against the sea!
لقد وقعنا فى شرك من ناحية البحر كاليب ...
Sinbad's men must be trapped.
لابد أن رجال سندباد قبض عليهم
Sami was trapped in the basement.
كان سامي عالقا في القبو.
Sami realized that he was trapped.
علم سامي أن ه وقع في فخ .
Sami's big mouth finally trapped him.
لقد أوقع سامي نفسه في فخ بسبب فمه الث رثار.
We're gonna to get trapped inside!
سنحتجز بالداخل
I'm trapped. What will I do?
لقد حوصرت ماذا أفعل
No. He was evidently trapped somewhere.
لا , فمن الواضح أنه قد تمت محاصرته في مكان ما
We can't get out. I'm trapped.
لا يمكننا الخروج من الرقصة فأنا محاصر
A seasoned campaigner trapped by love.
داعية محنك ،محاصر بالحب
Georgette, we're trapped in the garage.
(جورجيت) نحن في الكراج
We're trapped! All forty of us!
هؤلاء الثلاثة أوقعوا كل رجالنا الأربعين
Trapped by your own little tricks!
محاصر بسبب مؤامراتك
He added that if Cuba finds itself trapped in the 1950s, Cuba's Internet is trapped in the 1990s
وأضاف أنه إن كانت كوبا تجد نفسها عالقة في خمسينيات القرن الماضي، فإن الإنترنت في كوبا عالق في تسعينياته
We are trapped in an alternative reality.
نحن عالقون في واقع بديل.
The hero is trapped inside a computer.
الـ هو داخل a حاسوب. Name
Help! I'm trapped in a liquid crystal!
انها في الواقع صفر كون البكسل (الع ن ص ور ة) لا تتحرك مطلقا
I would be trapped inside my head.
وسوف اكون مقيدا داخل رأسي
I'd hate to get trapped in here.
أكره أن اختبئ هنا
Here is Zorro the fox, safely trapped.
هذا هو زورو الثعلب محاصر بأمان
But what if we get trapped here?
ولكن, ماذا لو حوصرنا هنا
I got somethin' trapped in my barn.
لدي رجل م حاصر في حظيرتي
It avoids SIDS being trapped into monopoly situations.
وهو يبعد الدول النامية الجزرية الصغيرة عن مغبة الوقوع فريسة لﻷوضاع اﻻحتكارية.
Sure. Getting trapped instead would be fun, huh?
بالتأكيد. الحصول على المحاصرين بدلا سيكون من المرح، هاه
That means we're trapped. What should we do?
،هذا يعني أننا محاص رون ما الذي يجدر علينا فعله

 

Related searches : Air Trapped - Become Trapped - Get Trapped - Feel Trapped - Being Trapped - Trapped Nerve - Trapped Inside - Trapped Pressure - Getting Trapped - Trapped Key - Trapped Ions - Trapped Finger - Were Trapped