Translation of "trapped inside" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inside - translation : Trapped - translation : Trapped inside - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sami was trapped inside. | كان سامي عالقا في الد اخل. |
We're gonna to get trapped inside! | سنحتجز بالداخل |
The hero is trapped inside a computer. | الـ هو داخل a حاسوب. Name |
I would be trapped inside my head. | وسوف اكون مقيدا داخل رأسي |
The person inside the mouth, the person is trapped. | رمز الشخص داخل الفم يشير إلى شخص محبوس. |
The Russians bombarded Grozny constantly for weeks, killing mainly the civilians who were still trapped inside. | أمطر الروس غروزني بالقنابل لأسابيع باستمرار قاتلين معظم المدنيين الذين كانوا محاصرين بالداخل. |
Leila, an ISM colleague is trapped inside, alongside 40 doctors and nurses and about 100 patients. | تلتمس النجدة |
After it repairs itself, typically once the infection has cleared, T cells may remain trapped inside the brain. | بعد ما أن يقوم بإصلاح نفسه، بمجرد شفاء العدوى الالتهاب، قد تظل الخلايا التائية محتجزة داخل الدماغ. |
Like the faces of those folks you see outside a coal mine with maybe 84 men trapped inside. | مثل وجوه هؤلاء الناس خارج منجم الفحم هذا ربما مع 84 رجلا عالقين بداخله |
If gas is produced after inoculation and incubation, a visible gas bubble will be trapped inside the small tube. | عندما ينتج الغاز بعد التلقيح والحضانة ، ت حتجز فقاعة الغاز المرئية داخل أنبوب صغير . |
Now, under proper conditions, which we have here, these strands of magnetic field can be trapped inside the superconductor. | و في الشروط المناسبة، و التي لدينا هنا، هذه الخطوط من الحقول المغناطيسية يمكن أن ت ؤس ر داخل الموصل الفائق. |
These poor Apsaras have been trapped inside Indra's chambers for thousands of years in an old and musty book. | لقد علق هؤلاء الأبسارات المساكين داخل غرف إندرا لألوف السنين في كتاب قديم وبال |
You're trapped, Mr. Bond. you are trapped. | أنت م حاصر يا سيد بوند |
800prisoners trapped inside Hama central prison,What threaten massacre 2happen there save_Hama_political_detainees pic.twitter.com lpmxrdTzD7 Luna Watfa ( luna_alabdalla) May 6, 2016 | تقول لونا واتفا على تويتر وهي تنشر هذه الصورة 800 معتقل محتجز داخل سجن حماة المركزي، مما ينذر بمذبحة وشيكة الحدوث. |
An attempt to outflank Lee from the south failed under Butler, who was trapped inside the Bermuda Hundred river bend. | كما فشلت محاولة حصار لي من الجنوب نظرا لأن بتلر كان محاصرا عند منحنى النهر عند برمودا هندرد. |
It's the big reason why memory tends to suffer whenever we're stressed and we get trapped inside our own heads. | هذا هو أكبر سبب في معاناة الذاكرة عندما نتوتر و نحبس أنفسنا داخل أفكارنا. |
Trapped. | وقعنافيالفخ. |
MOI_QatarEn It was alerted lately only that children were trapped inside and finally Firefighters had to go in through the ceiling. | MOI_QatarEn تم التنبه في وقت متأخر إلى الأطفال المحتجزين في الداخل وفي نهاية المطاف تمكن رجال الإطفاء من الوصول إليهم عبر السقف. |
Thirteen children were trapped inside the nursery, it is believed their exit, a staircase, had collapsed from the heat of a fire. | احتجز 13 طفلا في داخل حضانة، يعتقد بأن المخرج أغلق بعد انهيار الدرج فوقه نتيجة لحرارة النيران. |
You're trapped. | أنت محصورة. |
Tom, we're trapped! | لقد خ دعنا يا توم! |
Layla was trapped. | أوقعت ليلي في فخ . |
Sami felt trapped. | شعر سامي أن ه أوقع في فخ . |
Sami trapped Layla. | أوقع سامي ليلى في فخ . |
Trapped in Euroland | حبيس في أرض اليورو |
They trapped them. | ثيلاسينيس اشتعلت. أنهم محاصرون لهم. |
If you can imagine looking at a huge block of white marble, and trying to free the statue of David that's trapped on the inside. | إذا تخيلتم أنكم تنظروا إلى كتلة ضخمة من الرخام الأبيض و تحاولون تحرير تمثال ديفيد الم حاصر بالداخل. |
Layla felt completely trapped. | شعرت ليلى و كأن ها أوقعت في فخ . |
We have him trapped! | لقد أوقعناه في الفخ! |
We have him trapped! | لقد أوقعناه في الفخ! إنه يقتلها! |
Trapped like mice...rats. | وقعنافيالفخكالفئران! |
Trapped in an elevator? | ـ علقت في م صعد |
They've got us trapped. | اصبحنا محاصرين |
Israel trapped hundreds of civilians inside a school as if in a box, including many children, and then crushed them with all the might of its bombs. | تقريبا لا شيء. كان من الممكن أن نكون أفضل حالا لو كنا حيوانات أكثر من كوننا فلسطينيين، |
Sami seemed to feel trapped. | بدا سامي و كأن ه يشعر أن ه محاصر. |
He's trapped like an animal. | مثل حيوان ! |
We're trapped against the sea! | لقد وقعنا فى شرك من ناحية البحر كاليب ... |
Sinbad's men must be trapped. | لابد أن رجال سندباد قبض عليهم |
Sami was trapped in the basement. | كان سامي عالقا في القبو. |
Sami realized that he was trapped. | علم سامي أن ه وقع في فخ . |
Sami's big mouth finally trapped him. | لقد أوقع سامي نفسه في فخ بسبب فمه الث رثار. |
I'm trapped. What will I do? | لقد حوصرت ماذا أفعل |
No. He was evidently trapped somewhere. | لا , فمن الواضح أنه قد تمت محاصرته في مكان ما |
We can't get out. I'm trapped. | لا يمكننا الخروج من الرقصة فأنا محاصر |
A seasoned campaigner trapped by love. | داعية محنك ،محاصر بالحب |
Related searches : Become Trapped - Trapped Air - Get Trapped - Feel Trapped - Being Trapped - Trapped Nerve - Trapped Pressure - Getting Trapped - Trapped Key - Trapped Ions - Trapped Finger - Were Trapped