Translation of "i depart" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Depart - translation : I depart - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With this I depart.
ومعخروجيأقول
I will take a walk before I depart.
سأتمشى قليلا قبل المغادرة.
By Allah's will, I depart, my son.
إنها مشيئة الله يا بني سأموت
Bid them enter and depart in peace, or else depart in pieces.
دعهم يدخلون ثم يخرجون فى سلام و إلا سيخرجون قطعا
She's about to depart.
انها قاربت على الرحيل
When do we depart?
متى نتحرك
I do entreat you, not a man depart, save I alone, till Antony hath spoke.
أطلب منكم أن لا يغادر أحدا .. سواي، حتى ينتهي (أنتوني)
Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'
فحينئذ أصر ح لهم اني لم اعرفكم قط. اذهبوا عني يا فاعلي الاثم
Depart! they cried to them, Unclean! depart, depart, don't touch! When they fled away and wandered, men said among the nations, They shall not live here any more.
حيدوا نجس ينادون اليهم. حيدوا حيدوا لا تمسوا. اذ هربوا تاهوا ايضا. قالوا بين الامم انهم لا يعودون يسكنون.
Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God.
انصرفوا عني ايها الاشرار فاحفظ وصايا الهي .
A froward heart shall depart from me I will not know a wicked person.
قلب معوج يبعد عني. الشرير لا اعرفه .
Depart from me, ye evildoers for I will keep the commandments of my God.
انصرفوا عني ايها الاشرار فاحفظ وصايا الهي .
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
من جهة هذا تضرعت الى الرب ثلاث مرات ان يفارقني.
Depart to a triple massing shadow
انطلقوا إلى ظل ذي ثلاث شعب هو دخان جهنم إذا ارتفع افترق ثلاث فرق لعظمه .
Depart Unto the shadow three branched
انطلقوا إلى ظل ذي ثلاث شعب هو دخان جهنم إذا ارتفع افترق ثلاث فرق لعظمه .
Depart unto the shadow falling threefold ,
انطلقوا إلى ظل ذي ثلاث شعب هو دخان جهنم إذا ارتفع افترق ثلاث فرق لعظمه .
Depart to that which you belied !
انطلقوا إلى ما كنتم به من العذاب تكذبون .
They cried unto them, Depart ye it is unclean depart, depart, touch not when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.
حيدوا نجس ينادون اليهم. حيدوا حيدوا لا تمسوا. اذ هربوا تاهوا ايضا. قالوا بين الامم انهم لا يعودون يسكنون.
And then will I profess unto them, I never knew you depart from me, ye that work iniquity.
فحينئذ أصر ح لهم اني لم اعرفكم قط. اذهبوا عني يا فاعلي الاثم
Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me.
من جهة هذا تضرعت الى الرب ثلاث مرات ان يفارقني.
And never from this palace of dim night Depart again here, here will I remain
وأبدا من هذا القصر ليلة قاتمة الإقلاع مرة أخرى هنا ، هنا سأبقى
Thus says Yahweh, Don't deceive yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us for they shall not depart.
هكذا قال الرب. لا تخدعوا انفسكم قائلين ان الكلدانيين سيذهبون عنا لانهم لا يذهبون.
Depart to that you cried was lies !
انطلقوا إلى ما كنتم به من العذاب تكذبون .
Depart into the shadow of three masses ,
انطلقوا إلى ظل ذي ثلاث شعب هو دخان جهنم إذا ارتفع افترق ثلاث فرق لعظمه .
Yet we could not depart from reality.
ومع ذلك، لم يكن بمقدورنا اﻻبتعاد عن الواقع.
Depart with Oska on a romantic getaway.
جولة رومانسية مع أوسكار !مهلا
Yes, Ulysses is very anxious to depart.
شكرا لك جهز كل شيء للإبحار
Where would you depart from Dr. Smith?
وأين تختلف مع الد كتور سميث
Thus saith the LORD Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us for they shall not depart.
هكذا قال الرب. لا تخدعوا انفسكم قائلين ان الكلدانيين سيذهبون عنا لانهم لا يذهبون.
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
اقول لك لا تخرج من هناك حتى توفي الفلس الاخير
And he said unto me, Depart for I will send thee far hence unto the Gentiles.
فقال لي اذهب فاني سارسلك الى الامم بعيدا
He said to him, I will not go but I will depart to my own land, and to my relatives.
فقال له لا اذهب بل الى ارضي والى عشيرتي امضي.
And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband
واما المتزوجون فاوصيهم لا انا بل الرب ان لا تفارق المرأة رجلها.
That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
ان احطم اشور في ارضي وادوسه على جبالي فيزول عنهم نيره ويزول عن كتفهم حمله.
For all his ordinances were before me. As for his statutes, I did not depart from them.
لان جميع احكامه امامي وفرائضه لا احيد عنها.
He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'
فقال لي اذهب فاني سارسلك الى الامم بعيدا
He didn't depart from his usual military stubbornness
ولم يتخل عن عناده العسكري العتيد
Then depart from the place from where all the people depart and ask forgiveness of Allah . Indeed , Allah is Forgiving and Merciful .
ثم أفيضوا يا قريش من حيث أفاض الناس أي من عرفة بأن تقفوا بها معهم وكانوا يقفون بالمزدلفه ترفعا عن الوقوف معهم وثم للترتيب في الذكر واستغفروا الله من ذنوبكم إن الله غفور للمؤمنين رحيم بهم .
Then depart from the place from where all the people depart and ask forgiveness of Allah . Indeed , Allah is Forgiving and Merciful .
وليكن اندفاعكم من عرفات التي أفاض منها إبراهيم عليه السلام مخالفين بذلك من لا يقف بها من أهل الجاهلية ، واسألوا الله أن يغفر لكم ذنوبكم . إن الله غفور لعباده المستغفرين التائبين ، رحيم بهم .
but my loving kindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.
ولكن رحمتي لا تنزع منه كما نزعتها من شاول الذي ازلته من امامك.
He will say, 'I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'
فيقول اقول لكم لا اعرفكم من اين انتم. تباعدوا عني يا جميع فاعلي الظلم.
And he said unto him, I will not go but I will depart to mine own land, and to my kindred.
فقال له لا اذهب بل الى ارضي والى عشيرتي امضي.
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.
ولكن رحمتي لا تنزع منه كما نزعتها من شاول الذي ازلته من امامك.
Then depart from the place whence all the people depart and ask Allah for His Forgiveness . Truly , Allah is Oft Forgiving , Most Merciful .
ثم أفيضوا يا قريش من حيث أفاض الناس أي من عرفة بأن تقفوا بها معهم وكانوا يقفون بالمزدلفه ترفعا عن الوقوف معهم وثم للترتيب في الذكر واستغفروا الله من ذنوبكم إن الله غفور للمؤمنين رحيم بهم .
Then depart from the place whence all the people depart and ask Allah for His Forgiveness . Truly , Allah is Oft Forgiving , Most Merciful .
وليكن اندفاعكم من عرفات التي أفاض منها إبراهيم عليه السلام مخالفين بذلك من لا يقف بها من أهل الجاهلية ، واسألوا الله أن يغفر لكم ذنوبكم . إن الله غفور لعباده المستغفرين التائبين ، رحيم بهم .

 

Related searches : I Will Depart - Will Depart - Depart After - Depart With - Grand Depart - Depart From - Depart For - Depart Date - We Depart - Depart Germany - Depart From London - We Depart From - Before You Depart