Translation of "i already mentioned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A toy stove,which I already mentioned. | لعبة موقد، التي سبق أن أشرت. |
I have already mentioned the dialogue of civilizations. | لقد أشرت بالفعل إلى الحوار بين الحضارات. |
So as I mentioned already, this is a right triangle. | وكما اشرت سابقا ، ان هذا مثلث قائم الزاوية |
We already mentioned AI on the Web. | لقد ذكرنا سابقا دور الذكاء الاصطناعي في الشبكة العنكبوتية |
I have already mentioned Jerusalem, and may do so several more times before I finish my remarks. | لقد أشرت من قبل الى القدس، وقد أفعل ذلك عدة مرات أخرى قبل نهاية بياني. |
51. I have already mentioned that the United Nations has undertaken increasingly complex and dangerous tasks. | ٥١ سبق ان ذكرت أن اﻷمم المتحدة تولت مهام متزايدة التعقد والخطورة. |
I have already mentioned some of those achievements, but, given their significance, allow me to repeat them. | وقد ذكرت بالفعــــل بعض تلك المنجزات، ولكن نظرا ﻷهميتها، اسمحوا لي بأن أكررها. |
Take astronomy as an example, which Yochai has already mentioned. | على سبيل المثال خذ علم الفلك الذي ذكره يوكاي في محاضرته |
And the last one I've already mentioned, that fell to you. | . و الأمر الاخير الذى ذكرته و الذى يقودك. |
Diabetes I've just mentioned. Heart failure we already talked about. Hypertension | تحدثت فقط عن السكري. تحدثنا أيضا عن النوبات القلبية. إرتفاع الضغط |
And the last one I've already mentioned that fell to you. | لو لديك هدف و لديك خريطة له , دعنا نقول.. |
I have already mentioned that the cooperation of States will be required in arresting persons wanted by the Court. | وقد سبق لي أن ذكرت أن تعاون الدول سيكون لازما عند اعتقال أشخاص مطلوبين من المحكمة. |
Because of the reasons already mentioned, this has not always worked out. | ولم يتحقق ذلك دائما، اﻷمر الذي يرجع لﻷسباب التي ذكرناها. |
Such increases should be compatible with the basic need I have already mentioned to maintain the Council apos s effectiveness. | ومثل هــذه الزيــادة ينبغـــي أن تنسجــم مع الحاجة اﻷساسية، التي أشرت إليها من قبل، إلى المحافظة على فعالية المجلس. |
The large majority of our children belong, as I already mentioned, to the most vulnerable strata of the Venezuelan population. | أغلبية أطفالنا, كما ذكرت سابقا , من أفقر المناطق في الشعب الفانزويلي. |
The statement incorporated the elements already mentioned in respect of the Arusha understanding. | ٢٣ وقد تضمن البيان العناصر التي ذكرت فعﻻ فيما يتعلق بتفاهم أروشا. |
As already indicated in the report, UNODC does not agree with the recommendation for reasons already mentioned in that report. | 438 كما سبقت الإشارة إلى ذلك في التقرير، لا يتفق المكتب مع هذه التوصية للأسباب التي تقدم ذكرها في ذلك التقرير. |
I said I had mentioned. | قلت له لو كنت رأيت لذكرت الأمر |
Furthermore, as I have already mentioned, there will be no formal list of speakers for this second stage of our work. | فضلا عن ذلك، كما سبق أن ذكرت، لن ت عد قائمة رسمية بأسماء المتكلمين للمرحلة الثانية من عملنا. |
I think also that we need to consider another idea that has already been mentioned added flexibility in scheduling our meetings. | وأعتقد أيضا أننــا في حاجة الى النظر في فكرة أخرى ذكرت بالفعل زيادة المرونة في جدولة اجتماعتنا. |
So I already just mentioned that there's kind of two lines of defense and even with those, there's kind of subclassifications. | لقد ذكرت الآن أن هناك نوعا ما خطين دفاعيين ، و حتى ضمنهما هناك نوعا ما تصنيفات فرعية |
Moreover, as already mentioned above, the word harm includes material, physical and mental harm. | وكما سبقت الإشارة فإن كلمة الأضرار تشمل الأضرار المادية والبدنية والعقلية. |
This follows on logically from previous Russian declarations and initiatives we have already mentioned. | وينبع ذلك منطقيا من إعلانات ومبادرات سابقة لروسيا أشرنا إليها من قبل. |
We have already mentioned Hungary apos s economic difficulties stemming from this sanctions regime. | لقد أتيحت لنا من قبل فرصة التفكير في مشاكل هنغاريا اﻻقتصادية ذات الصلة بنظام الجزاءات هذا. |
I mentioned Azerbaijan before. | أنا ذكرت أذربيجان من قبل . |
I mentioned this before. | لقد ذكرت ذلك من قبل |
This Arduino project, which I call the Enough Already, will mute the TV anytime any of these over exposed personalities is mentioned. | مشروع الأردوينو هذا، والذي أطلق عليه إسم يكفي بالفعل ، يقوم بكتم صوت التلفاز في أي وقت يذكر فيه أي |
I believe these attitudes could be very dangerous because they may weaken our commitment against narcotic drugs trafficking and against the other problems I have already mentioned. | اعتقد أن هذه التصرفات يمكن أن تكون بالغة الخطورة ﻷنها تضعف التزامنا تجاه مكافحة اﻻتجار بالمخدرات والتزامنا تجاه المشاكل اﻷخرى التي ذكرتها بالفعل. |
As I mentioned last year, | كما ذكرت السنة الماضية |
Now I mentioned the phone. | الآن قد ذكرت الهاتف. |
I think she's mentioned it. | أظن أنها قد ذكرت ذلك |
Here's the painting I mentioned. | هذه هي اللوحه اللتي اخبرتك عنها |
And I mentioned you, too. | وانا ذكرتك عند أشخاص أيضا |
I have already mentioned the Secretary General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and I also mentioned specifically the Deputy Secretary General of the Conference, Mr. Enrique Román Morey, for their valuable assistance and support, which certainly facilitated discharging my duties as President. | وقد سبق لي أن ذكرت الأمين العام للمؤتمر، السيد سيرغي أوردزونوكيدزه، وأذكر أيضا بالتحديد نائب الأمين العام للمؤتمر، السيد إنريكي رومان موري، على ما قدماه من مساعدة ودعم قيمين، يس را قطعا اضطلاعي بمهامي كرئيس. |
I help to support the institutions I mentioned. | لأنا أساعد فى دعم المؤسسات التى ذكرتها. أنها تكلف بما فيه الكفاية |
I don't think I mentioned it to them. | غريب . لم أذكر هذا لأحد هناك |
This amazing substance again, I mentioned | هذه المادة المذهلة مرة أخرى أقولها ، أين ينتهي جسدي |
I mentioned it to your mother. | ذكرتها لوالدتك |
I see your name's mentioned, Henry. | أرى اسمك مذكور يا (هنري) |
I shouldn't have even mentioned it. | لم يكن يجب حتى أن أذكر الأمر |
I didn't hear my name mentioned. | لم أسمع اسمي ي ذكر |
As I mentioned on the phone... | ..كما ذكرت على الهاتف |
As has already been mentioned, developments in China have overshadowed other trends on the global steel market. | 21 كما ذكر من قبل، ألقت التطورات التي حدثت في الصين بظلالها على الاتجاهات الأخرى في سوق الصلب العالمية. |
The seven crew members of the vessel, whose names have already been mentioned, were also turned over. | إضافة إلى طاقم السفينة وعددهم سبعة أشخاص والمشار إلى أسمائهم سابقا. |
Some of the relevant facts and figures have already been mentioned and they will not be repeated. | 55 وقد سبق أن ذ كرت بعض الحقائق والأرقام ذات الصلة، ولن يتكرر ذلك. |
Related searches : Already Mentioned - I Mentioned - Has Already Mentioned - Were Already Mentioned - Are Already Mentioned - He Already Mentioned - Already Mentioned Above - Like Already Mentioned - We Already Mentioned - As Already Mentioned - Already Mentioned Before - I Already - I Mentioned Before - I Mentioned That