Translation of "has already mentioned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Take astronomy as an example, which Yochai has already mentioned.
على سبيل المثال خذ علم الفلك الذي ذكره يوكاي في محاضرته
Because of the reasons already mentioned, this has not always worked out.
ولم يتحقق ذلك دائما، اﻷمر الذي يرجع لﻷسباب التي ذكرناها.
We already mentioned AI on the Web.
لقد ذكرنا سابقا دور الذكاء الاصطناعي في الشبكة العنكبوتية
A toy stove,which I already mentioned.
لعبة موقد، التي سبق أن أشرت.
51. I have already mentioned that the United Nations has undertaken increasingly complex and dangerous tasks.
٥١ سبق ان ذكرت أن اﻷمم المتحدة تولت مهام متزايدة التعقد والخطورة.
I have already mentioned the dialogue of civilizations.
لقد أشرت بالفعل إلى الحوار بين الحضارات.
As has already been mentioned, developments in China have overshadowed other trends on the global steel market.
21 كما ذكر من قبل، ألقت التطورات التي حدثت في الصين بظلالها على الاتجاهات الأخرى في سوق الصلب العالمية.
So as I mentioned already, this is a right triangle.
وكما اشرت سابقا ، ان هذا مثلث قائم الزاوية
Has she mentioned it?
ه ل ذ كرت ها
And the last one I've already mentioned, that fell to you.
. و الأمر الاخير الذى ذكرته و الذى يقودك.
Diabetes I've just mentioned. Heart failure we already talked about. Hypertension
تحدثت فقط عن السكري. تحدثنا أيضا عن النوبات القلبية. إرتفاع الضغط
And the last one I've already mentioned that fell to you.
لو لديك هدف و لديك خريطة له , دعنا نقول..
As has already been mentioned in previous reports, the Czech Republic has yet to establish a legal mechanism for the criminal liability of legal entities.
ومثلما ذكرنا في التقارير السابقة، لم تنشئ الجمهورية التشيكية بعد آلية قانونية لمساءلة الكيانات الاعتبارية جنائيا.
With regard to the particular product mentioned in the audit report reinforced plastic tarpaulins UNHCR has already identified four new suppliers.
وفيما يتعلق بالمنتج المعين الذي أشار اليه تقرير مراجعي الحسابات أي التربولين المصنوع من البﻻستيك المقوى حددت المفوضية بالفعل أربعة موردين جدد.
I think also that we need to consider another idea that has already been mentioned added flexibility in scheduling our meetings.
وأعتقد أيضا أننــا في حاجة الى النظر في فكرة أخرى ذكرت بالفعل زيادة المرونة في جدولة اجتماعتنا.
No one has mentioned murder.
لم يتطرق أحد إلى القتل
The Government of the Sudan has already responded to his query regarding the three northern politicians mentioned in paragraph 38 of the report.
لقد ردت حكومة السودان بالفعل على استفساره المتعلق بالسياسيين الشماليين الثﻻثة المذكورين في الفقرة ٣٨ من تقريره.
The Permanent Representative of Indonesia, speaking on behalf of the non aligned countries, has already commented on various issues mentioned in the report.
إن الممثل الدائم ﻻندونيسيا، في كﻻمه نيابة عن بلدان عدم اﻻنحياز، سبق أن علق على مختلف المسائل المشار اليها في التقرير.
The statement incorporated the elements already mentioned in respect of the Arusha understanding.
٢٣ وقد تضمن البيان العناصر التي ذكرت فعﻻ فيما يتعلق بتفاهم أروشا.
As already indicated in the report, UNODC does not agree with the recommendation for reasons already mentioned in that report.
438 كما سبقت الإشارة إلى ذلك في التقرير، لا يتفق المكتب مع هذه التوصية للأسباب التي تقدم ذكرها في ذلك التقرير.
Moreover, as already mentioned above, the word harm includes material, physical and mental harm.
وكما سبقت الإشارة فإن كلمة الأضرار تشمل الأضرار المادية والبدنية والعقلية.
This follows on logically from previous Russian declarations and initiatives we have already mentioned.
وينبع ذلك منطقيا من إعلانات ومبادرات سابقة لروسيا أشرنا إليها من قبل.
We have already mentioned Hungary apos s economic difficulties stemming from this sanctions regime.
لقد أتيحت لنا من قبل فرصة التفكير في مشاكل هنغاريا اﻻقتصادية ذات الصلة بنظام الجزاءات هذا.
She has already.
لقد جلبت بالفعـل
It already has.
لقد هزها فعلا
d) As already mentioned, Bosnia and Herzegovina has no the state Action Plan in place a, so we cannot relate to obstacles to its implementation.
(د) كما سبق أن ذكرنا، لا يوجد لدى البوسنة والهرسك أي خطة عمل حكومية، حتى أننا لا نستطيع ذكر عقبات في طريق تنفيذها.
Has she ever mentioned this to you?
هل قامت بذكر ذلك لك ربما أنها قد لمحت به
Has she mentioned... whether she's still a...
. هل أخبرتك .. إن كانت ما زالت...
Implementation has already commenced.
وقد بدأ تنفيذ التوصية بالفعل.
This has already begun.
وقد بدأ هذا بالفعل.
The Inquirer already has.
لدى الجريده ذلك
The seven crew members of the vessel, whose names have already been mentioned, were also turned over.
إضافة إلى طاقم السفينة وعددهم سبعة أشخاص والمشار إلى أسمائهم سابقا.
Some of the relevant facts and figures have already been mentioned and they will not be repeated.
55 وقد سبق أن ذ كرت بعض الحقائق والأرقام ذات الصلة، ولن يتكرر ذلك.
I have already mentioned some of those achievements, but, given their significance, allow me to repeat them.
وقد ذكرت بالفعــــل بعض تلك المنجزات، ولكن نظرا ﻷهميتها، اسمحوا لي بأن أكررها.
I have already mentioned Jerusalem, and may do so several more times before I finish my remarks.
لقد أشرت من قبل الى القدس، وقد أفعل ذلك عدة مرات أخرى قبل نهاية بياني.
The question of reconstruction and rehabilitation has been mentioned.
وقد ورد ذكر مسألة إعادة التعمير وإعادة التأهيل.
The train has already left.
غادر القطار للتو.
Much has already been accomplished.
لقد تم إنجاز الكثير.
This work has already begun.
وقد بدأ هذا العمل بالفعل.
This has been already implemented.
وقد ن فذ هذا الأمر بالفعل.
Alarm date has already expired
تاريخ التنبيه انتهى أصلا
Alarm time has already expired
وقت التنبيه انتهى أصلا
Article has already been sent.
مقالة.
God has done it already.
قد سبق الاله وفعلها.
Shanghai has already catched up.
شنغهاي قد إلتحقت بالركب.

 

Related searches : Already Mentioned - Has Mentioned - I Already Mentioned - Are Already Mentioned - He Already Mentioned - Already Mentioned Above - Like Already Mentioned - We Already Mentioned - As Already Mentioned - Already Mentioned Before - Has Already - Has Mentioned That - Has Been Mentioned