Translation of "however small" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

However - translation : However small - translation : Small - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cristina Kirchner, however, is no small woman.
لكن كريستينا كيرشنر ليست امرأة ضئيلة.
Small States, however, have not been as lucky.
غير أن الدول الصغيرة لم يصادفها هذا القدر من حسن الطالع.
However, there may still be a small gap
ومع ذلك، قد تكون هناك فجوة صغيرة
However, they do have a small Kopimi sect following them .
لكن مع ذلك،لديهم مجموعة كوبيمي صغيرة تتبعهم
The proportion of schoolgirls, however, is small, standing at about 10 .
بيد أن نسبة البنات في المدارس صغيرة، إذ تبلغ 10 في المائة فقط.
There have, however, been reports of small scale looting of houses.
إﻻ أنه توفرت تقارير عن حدوث عمليات نهب للمنازل على نطاق ضيق.
However... Because of that small earthquake... ...the newly built house collapsed.
مع ذلك .... بسبب الزلزال الصغير
However, only a small percentage of these exports consisted of processed products.
إلا أن نسبة مئوية ضئيلة فقط من هذه الصادرات تتألف من منتجات مجهزة.
25. However, policies to assist small industry may not always be effective.
٢٥ غير أن السياسات التي تتوخى مساعدة الصناعات الصغيرة ربما ﻻ تكون دائما فعالة.
However, the year reviewed recorded another small dip of 1.2 per cent.
بيد أن السنة قيد اﻻستعراض سجلت انخفاضا آخر ضئيﻻ، بنسبة ١,٢ في المائة.
However, a very small number of species support the majority of the world s fisheries.
ومع ذلك، يدعم عدد ا صغير ا جد ا من الأنواع غالبية مصايد العالم.
However, for small countries in particular, the implicit overheads must be taken into account.
ومع ذلك، فيما يتعلق بالبلدان الصغيرة بصفة خاصة، لا بد من مراعاة ما ينطوي عليه ذلك من نفقات عامة.
Denmark is however ecologically as well as politically and economically a small open system.
٧٢ إﻻ أن الدانمرك تمثل ـ من الناحية اﻹيكولوجية وكذلك من الناحيتين السياسية واﻻقتصادية ـ نظاما صغيرا مفتوحا.
However, the part's inside diameter bore, which we want to grip is so small
ومع ذلك، الجزء داخل التجويف قطر، التي نريد أن قبضة صغيرة جدا
The Bahamas wishes to raise one small concern, however, and that is that it be treated fully as a small island developing State.
ومع ذلك، تود جزر البهاما أن تثير موضوعا صغيرا يثير قلقها، أﻻ وهو ضرورة معاملتها بالكامل كدولة جزرية صغيرة نامية.
In reality, however, there has been a widespread misperception that somehow Europe protects small depositors.
ولكن في الواقع العملي، كان هناك سوء فهم واسع النطاق مفاده أن أوروبا تحمي صغار المودعين على نحو ما.
A formal recession, however, is not an overwhelming probability, and is likely to be small.
إلا أن احتمالات حدوث كساد اقتصادي شامل ليست بالاحتمالات الضخمة بأي حال من الأحوال، بل من المرجح أن يكون الكساد معتدلا .
Each sum, however small, invested in the work of UNHCR was worth double its value.
وباختصار فإن الاستثمار في أعمال المفوضية، حتى وإن بدت قليلة، له مردود مزدوج.
However, small businesses such as hotels have often been excluded from global tourism distribution channels.
لكن المؤسسات الصغيرة، كالفنادق، كثيرا ما ت ستثنى من قنوات التوزيع السياحية العالمية.
Small retailers can, however, find niche markets, such as serving convenience needs and local tastes.
غير أن من الممكن أن يجد صغار تجار التجزئة أسواقا متخصصة، مثل الأسواق التي تلبي احتياجات الرفاهية والأذواق المحلية.
Only a small proportion of this money, however, consisted of grant aid or concessionary finance.
بيد أنه لم يكن إﻻ جزء صغير من هذه اﻷموال يتألف من منح المعونة أو التمويل التساهلي.
However, there were indications that six small reconnaissance helicopters might be available in May 1994.
ومع ذلك، كانت هناك مؤشرات على احتمال توافر ستة هليكوبترات استطﻻع صغيرة في أيار مايو ١٩٩٤.
Unfortunately, however, such States constitute a very small minority of the membership of the Organization.
إﻻ أن هـذه الدول تشكل، لسوء الحظ، أقلية صغيرة جدا من الدول اﻷعضاء في المنظمة.
However, while badly needed, these efforts addressed only a small portion of the total need.
إﻻ أن هذه الجهود الملحة، لم تلب سوى القليل من مجمل اﻻحتياجات.
It may take some time, however, to overcome the destruction wrought upon this small Kurdish enclave.
لكن، قد يستغرق الأمر بعض الوقت للتغلب على آثار الدمار الذي حدث في هذا الجيب الكردي الصغير.
Under present international guidelines it is assumed that any radiation dose, however small, presents a risk.
في إطار المبادئ التوجيهية الدولية الحالية، يفترض أن أي جرعة الاشعاع، مهما كانت صغيرة، وتمثل خطر.
However, this does not preclude small quantities of arms coming into Somalia via regular scheduled flights.
غير أن ذلك لا يستبعد وصول شحنات صغيرة من الأسلحة إلى الصومال بواسطة الرحلات الجوية المسج لة.
However, with 7.2 per cent penetration, only a small proportion of China's population uses the Internet.
غير أنه مع معدل تغلغل لا يتجاوز 7.2 في المائة، لا تستخدم سوى نسبة ضئيلة من سكان الصين شبكة إنترنت.
However, as a small island developing State our commitment to sustainable development goals will remain undiminished.
إﻻ أن التزامنا، كدولة جزرية صغيرة نامية، بأهداف التنمية المستدامة سيظل التزاما راسخا.
However, since no expensive tooling is needed, this production method allows small production runs without high costs.
ولكن طريقة الإنتاج هذه وبسبب استخدام أدوات غير غالية تسمح بإنتاج كميات صغيرة من الأعمدة المرفقية دون كلفة عالية.
This share, however, remained concentrated in a handful of countries, with many others attracting only small amounts.
واستدرك قائلا إن هذه الحصة تظل، مع ذلك، متركزة في قلة قليلة من البلدان، في حين أن العديد من البلدان الأخرى لا تجتذب سوى استثمارات ضئيلة.
However, the percentage of women occupying senior positions in both public and political sectors is rather small.
غير أن نسبة النساء اللاتـي يشغلن مناصب عليا في القطاعين العام والسياسي على السـواء محدودة بعض الشيء.
For operational reasons, however, details were limited to a small circle in Zagreb, Spain and The Hague.
ولأسباب عملية، اقتصرت التفاصيل على حلقة ضيقة في زغرب وأسبانيا ولاهاي.
Small remnant LRA groups, however, were still active and continued to contribute to insecurity in northern Uganda.
غير أن مجموعات صغيرة من فلول جيش الرب ما زالت تمارس نشاطها وتساهم في انعدام الأمن في شمالي أوغندا.
Joint action against drug trafficking must guarantee the full sovereignty of every people or country, however small.
وينبغي أن يضمن العمل المشترك لمكافحة اﻻتجار بالمخدرات السيادة الكاملة لكل شعب أو بلد، مهما كان صغيرا.
In Africa, however, the net transfer changed from a small inflow of less than 1 billion in 1989 to a small outflow in each of the succeeding years.
٣٤ ولكن التحويل الصافي في افريقيا تغير من تدفق صغير إلى الداخل يقل عن بليون دوﻻر في سنة ١٩٨٩، إلى تدفق صغير إلى الخارج في كل سنة من السنوات التالية.
However, because the market that media outlets operate in is relatively small many are experiencing serious financial problems.
مع ذلك، بسبب صغر السوق الذي تخرج إليه هذه الوسائل نسبيا يواجه الكثيرون أزمات مالية خطيرة.
However, small and medium sized South African enterprises are also investing abroad (e.g. Spanjaard Ltd., Metorex, DPI Plastics).
غير أن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في جنوب أفريقيا تقوم أيضا بالاستثمار في الخارج (مثل Spanjaard Ltd، وMetorex، وDPI Plastics).
However, the girls transported to Burkina Faso or Niger were all engaged as general help in small restaurants.
غير أن جميع الفتيات اللائي نقلن إلى بوركينا فاسو أو النيجر يعملن في مجال تقديم الخدمات العامة في المطاعم الصغيرة.
However, the effect of cost cutting on the interests of small developing countries needs to be examined closely.
ومع ذلك فإن تأثير اقتطاع التكاليف على مصالح البلدان النامية الصغيرة ﻻبد من أن يدرس بعناية.
However, small balances on specific projects have remained unliquidated for several years (see paras. 75, 77 and 79).
بيد أنه ظلت هناك أرصدة صغيرة لمشاريع معينة لم تتم تصفيتها منذ عدة سنوات )انظر الفقرات ٧٥ و ٧٧ و ٧٩(.
However, we wish to add our voice to the concerns of other small island States, noting that the Secretary General's report makes only general references to small island developing States.
إلا أننا نود أن نعلن تأييدنا للدول الجزرية الصغيرة الأخرى التي لاحظت مع الشعور بالقلق أن تقرير الأمين العام لا يشير إلا بصورة عامة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
The percentage of third party cost sharing has, however, remained small, not exceeding 5 per cent of total contributions.
بيد أن النسبة المئوية لتقاسم التكاليف مع اﻷطراف الثالثة ظلت ضئيلة، إذ لم تتجاوز ٥ في المائة من المساهمات الكلية.
However, the overall impact of the disaster on economic performance in the region in 2005 is likely to be small.
ومع ذلك، يرجح للأثر الإجمالي للكارثة على الأداء الاقتصادي في المنطقة سنة 2005 أن يكون محدودا.
However, there is a need to ensure the effective participation in and efficient convening of meetings affecting small island States.
ومع ذلك، فإن الحاجة تدعو الى ضمان المشاركة الفعالة في اﻻجتماعات التي تؤثر على الدول الجزرية الصغيرة والى عقدها بطريقة كفؤة.

 

Related searches : However, - However, Despite - However Arising - However, Since - However Much - However When - Unfortunately However - However Not - However Also - However Many - However Because - However Described