Translation of "however arising" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
However, it notes the difficulties arising from the continuing conflict. | بيد أنها تحيط علما بالصعوبات الناشئة عن استمرار الصراع. |
However, analogous political perspectives are arising in other parts of the world. | رغم ذلك، فهناك وجهات نظر سياسية مشابهة تظهر في مناطق أخرى من العالم. |
However, tensions are now arising among a certain fringe sector of the local population of the host countries. | بيد أن أمارات جديدة للتوتر أخذت تظهر بين أوساط شريحة هامشية من السكان المحليين في البلدان المستضيفة. |
At the same time, however, certain unwieldy restrictions remain, arising from a lack of human and financial resources. | غير أن بعض القيود الشديدة تظل قائمة، بسبب عدم توفر الموارد البشرية والمالية. |
However, by the second quarter of 2004 several departments had indicated increasing difficulties arising as a result of the suspension. | ومع ذلك، مع بداية الربع الثاني من سنة 2004 بينت مكاتب كثيرة عن أنها تواجه صعوبات متزايدة نتيجة لتعليق التعيين. |
From the arising of this comes the arising of that. | من الناشئة من هذا ويأتي الناجمة عن ذلك. |
In the case of Haiti, however, insecurity arising from the existence of illegal armed groups requires a special political effort towards inclusion. | وفي حالة هايتي، فإن انعدام الأمن الناتج عن وجود جماعات مسلحة غير شرعية يتطلب بذل جهد سياسي خاص تجاه الاندماج. |
It was, however, explained that the situation arising from the intifadah prevented the implementation of 50 per cent of the planned activities. | ومع ذلك، تم توضيح أن الحالة الناشئة عن اﻻنتفاضة حالت دون تنفيذ ٥٠ في المائة من اﻷنشطة المخططة. |
However, in the case of Haiti, the insecurity arising from the persistence of illegal armed groups requires a special political and inclusive effort. | بيد أن انعدام الأمن النابع من مواصلة الجماعات المسلحة لنشاطاتها يتطلب، في حالة هايتي، بذل جهد سياسي خاص وشامل. |
However, the wording of paragraph 2 implies that most, if not all, obligations arising from the rules of the organization fall within this category. | غير أن صياغة الفقرة 2 توحي بأن معظم الالتزامات الناشئة عن قواعد المنظمة، إن لم تكن كلها، تندرج في هذه الفئة. |
Recommendations arising from this evaluation | التوصيات الناشئة عن هذا التقييم |
Losses arising from 1992 1993 | خسائر ناجمة عن |
However, income arising from miscellaneous sources, that is, bank interest, exchange rate gains and other miscellaneous income are recognized on the accrual basis of accounting. | غير أن اﻹيرادات اﻵتية من مصادر متنوعة، مثل الفوائد المصرفية وأرباح أسعار الصرف وغير ذلك من اﻹيرادات المتنوعة، يتم إثباتها على أساس اﻻستحقاق. |
Similar frictions are arising with Chile. | الآن بدأت خلافات مماثلة تنشأ مع شيلي. |
Consideration of matters arising from in | النظر في المسائل الناشئة عن في سياق التقارير التي تقدم |
However, the Malawi economy continues to be confronted by a major balance of payments deficit problem arising from the large volume of maize imports during the drought. | مع ذلك ما زال اقتصاد مﻻوي يواجه مشكلة عجز كبيرة في ميزان المدفوعات ناجمة عن واردات الذرة الكثيرة خﻻل الجفاف. |
A4.3.5.2 Specific hazards arising from the chemical | 3 8 2 2 2 معايير بشأن التأثيرات المخدرة |
arising from Security Council resolution 687 (1991) | تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( |
5. Action arising from the first session | ٥ اﻹجراءات الناجمة عن الدورة اﻷولى |
II. TASKS ARISING FROM THE RELEVANT RESOLUTIONS | ثانيا ـ المهام الناشئة عن القرارات ذات الصلة |
Papers will deal with various legal aspects arising. | وسوف تعالج الورقات ما ينشأ عن ذلك من مسائل قانونية مختلفة. |
C. ISSUES ARISING FROM AN AGENDA FOR PEACE | جيم المسائل الناشئة عن quot خطة للسﻻم quot |
FINANCING OF THE ACTIVITIES ARISING FROM SECURITY COUNCIL | تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن |
B. Issues arising from the recent commission sessions | باء القضايا الناجمة عن الدورات التي عقدتها اللجان مؤخرا |
B. Matters arising from the entry into force | باء المسائل الناشئة عن بدء نفاذ اﻻتفاقية |
Activities arising from the increased volume of work | تمول اﻷنشطة الناشئة عن ازدياد حجم العمل، المتصل |
However, the existing financial system of the United Nations has proved to be incapable of providing the capacity or flexibility to respond expeditiously to the challenges arising from those tasks. | ومع ذلك، فقد ثبت أن النظام المالي الحالي لﻷمم المتحدة عاجز عن توفير القدرة أو المرونة الﻻزمة لﻻستجابة على وجه السرعة للتحديات النابعة من تلك المهام. |
(iv) Interest and miscellaneous income. Interest income arising from the RPTC is credited to the General Fund however, the miscellaneous income relating to the RPTC is credited to the special account. | 4 إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة تقيد إيرادات الفوائد الناشئة عن البرنامج العادي للتعاون التقني لحساب الصندوق العام أما الإيرادات المتنوعة المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني فتقي د في الحساب الخاص. |
However, the Working Group considers that remedial efforts are also warranted in such cases, whether arising within or outside the Organization, and the results should be reported to the General Assembly. | على أن الفريق العامل يرى أن اﻷمر يستحق بذل جهود عﻻجية في مثل هذه الحاﻻت أيضا، سواء حدثت من داخل المنظمة أو خارجها، وإطﻻع الجمعية العامة على النتائج. |
Special accounts arising from decision GC.9 Dec.14. | الحسابان الخاصان المنشآن عمـلا بالمقــر ر م ع 9 م 14. |
(iv) Technical material occasional papers arising from internal research. | الجدول 12 12 |
Special accounts arising from decision GC.9 Dec.14. | الحسابات الخاصة الناشئة من المقر ر م ع 9 م 14. |
Recommendations arising from those meetings are implemented by ESCWA. | وتنفذ الإسكوا التوصيات الصادرة عن تلك الاجتماعات. |
FINANCING OF THE ACTIVITIES ARISING FROM SECURITY COUNCIL RESOLUTION | تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( |
Issues arising from quot An Agenda for Peace quot | المسائل الناشئة عن quot خطة للسﻻم quot |
VI. MATTERS ARISING FROM THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON | السادس |
MATTERS ARISING FROM THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT | المسائل الناشئة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة |
(a) developing quick win activities to prevent conflicts arising from competition for economic resources and to monitoring tension arising from economic and social issues | (أ) استحداث أنشطة للكسب السريع منعا لنشوب النـزاعات بسبب التنافس على الموارد الاقتصادية ورصد التوتر الناجم عن المسائل الاقتصادية والاجتماعية |
However, it was important to consider problems arising in relation to the security of the State over which the aerospace object would pass or in which it would take off or land. | ولكن من المهم النظر في المشاكل التي تطرأ فيما يتعلق بأمن الدولة التي يمر فوقها الجسم الفضائي الجوي أو التي يقلع منها أو يهبط فيها. |
The author argues, however, that this law was created for conscientious objections to lawful obligations, arising from military service, not for objections to obligations that are illegally imposed and violate international law. | إﻻ أن صاحب البﻻغ يزعم أن هذا القانون قد وضع ليعالج حاﻻت اﻻستنكاف الضميري ازاء اﻻلتزامات القانونية الناشئة عن الخدمة العسكرية وليس حاﻻت اﻻعتراض على اﻻلتزامات التي تفرض بصورة غير مشروعة وتشكل انتهاكا للقانون الدولي. |
According to the administering Power however, the Magistrate's Court and the Supreme Court both have inherent jurisdiction governing human rights in particular areas arising out of the laws in force in the islands. | 14 ووفقا للسلطة القائمة بالإدارة، تختص كل من محكمة الصلح والمحكمة العليا اختصاصا أصيلا تخوله لهما القوانين السارية في الجزر بتنظيم مسائل حقوق الإنسان في مجالات محددة. |
Consideration of compliance issues arising out of the data report | النظر في قضايا الامتثال الناشئة عن تقرير البيانات الامتثال لتدابير الرقابة |
(d) Other matters arising from the international drug control treaties. | (د) المسائل الأخرى الناشئة عن المعاهدات الدولية لمراقبة المخد رات. |
We will explain the main new provisions arising from it. | وسوف نشرح أحكامه الرئيسية الجديدة. |
Consideration of compliance issues arising out of the data report | 15 موزمبيق (التوصية 33 20) |
Related searches : However, - Claims Arising - Problems Arising - Arising Costs - Howsoever Arising - Questions Arising - Issues Arising - Dispute Arising - Are Arising - Arising Opportunity - Arising Problem - Disputes Arising - Arising Therefrom