Translation of "are arising" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Similar frictions are arising with Chile.
الآن بدأت خلافات مماثلة تنشأ مع شيلي.
Recommendations arising from those meetings are implemented by ESCWA.
وتنفذ الإسكوا التوصيات الصادرة عن تلك الاجتماعات.
The main recommendations arising from that round table are as follows.
والتوصيات الرئيسية التي انبثقت عن المائدة المستديرة هي كما يلي.
From the arising of this comes the arising of that.
من الناشئة من هذا ويأتي الناجمة عن ذلك.
However, analogous political perspectives are arising in other parts of the world.
رغم ذلك، فهناك وجهات نظر سياسية مشابهة تظهر في مناطق أخرى من العالم.
New security concerns and challenges are arising as the October elections approach.
20 وتنشأ مشاغل وتحديات أمنية جديدة مع اقتراب موعد انتخابات تشرين الأول أكتوبر.
The problems which are arising today require unprecedented responses on our part.
وتتطلب المشاكل الماثلة أمامنا اليوم، أن نقدم من جانبنا ردودا مستحدثة.
Recommendations arising from this evaluation
التوصيات الناشئة عن هذا التقييم
Losses arising from 1992 1993
خسائر ناجمة عن
Gains arising from the revaluation of non euro cash and bank amounts are treated as realized
أما المكاسب الناشئة عن إعادة تقييم المبالغ النقدية والمصرفية المودعة بعملات غير اليورو فتعامل كمكاسب محققة
In all, the total requirements arising from the draft resolution are estimated to approximate 80 million.
وإجمالا، تقدر الاحتياجات الإجمالية المترتبة على مشروع القرار بنحو 80 مليون دولار.
Consideration of matters arising from in
النظر في المسائل الناشئة عن في سياق التقارير التي تقدم
We are today confronted with the threat of self extinction arising from the existence of nuclear weapons.
إننا نواجه اليوم تهديدا بالفناء ناجما عن وجود أسلحة نووية.
Financial resources are necessary to carry out the plans arising from the country's actual needs and requirements.
ولا بد من الحصول على الموارد المالية اللازمة لتنفيذ الخطط الناشئة عن الاحتياجات والمتطلبات الفعلية للبلد.
There will be issues arising where Americans and Europeans see things differently and are attracted to different prescriptions.
ولسوف تبرز قضايا تختلف بشأنها وجهات النظر الأميركية والأوروبية ويميل كل طرف إلى أسلوب مختلف لحل تلك القضايا.
However, tensions are now arising among a certain fringe sector of the local population of the host countries.
بيد أن أمارات جديدة للتوتر أخذت تظهر بين أوساط شريحة هامشية من السكان المحليين في البلدان المستضيفة.
8. Compounding the economic, political and institutional obstacles arising from the conflict are serious population and environmental problems.
٨ وإلى جانب العقبات اﻻقتصادية والسياسية والمؤسسية الناجمة عن النزاع توجد مشاكل سكانية وبيئية خطيرة.
Many of the suspects are in less developed countries where judicial systems are under strain arising from the prosecution of their own accused.
وي قيم العديد من المشتبه فيهم في بلدان أقل نموا حيث تلاقي النظم القضائية صعوبة في مقاضاة متهميها.
As well, there are benefits arising from the standardization of systems that are of a more qualitative nature and thus difficult to quantify.
وهناك أيضا فوائد تنشأ عن التوحيد القياسي للنظم الأكثر اتساما بالطابع النوعي، وبالتالي يصعب قياسها كميا .
A4.3.5.2 Specific hazards arising from the chemical
3 8 2 2 2 معايير بشأن التأثيرات المخدرة
arising from Security Council resolution 687 (1991)
تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
5. Action arising from the first session
٥ اﻹجراءات الناجمة عن الدورة اﻷولى
II. TASKS ARISING FROM THE RELEVANT RESOLUTIONS
ثانيا ـ المهام الناشئة عن القرارات ذات الصلة
International investment disputes arising from investment agreements are on the rise, at times involving tens of millions of dollars.
12 ما فتئت منازعات الاستثمار الدولي الناشئة عن اتفاقات الاستثمار تتزايد، وقد تتعلق أحيانا بعشرات الملايين من الدولارات.
(c) The Agency apos s income and assets arising from contributions are recognized on the cash basis of accounting.
)ج( يتم اثبات إيرادات الوكالة وأصولها اﻵتية من التبرعات على اﻷساس المحاسبي النقدي.
Papers will deal with various legal aspects arising.
وسوف تعالج الورقات ما ينشأ عن ذلك من مسائل قانونية مختلفة.
C. ISSUES ARISING FROM AN AGENDA FOR PEACE
جيم المسائل الناشئة عن quot خطة للسﻻم quot
FINANCING OF THE ACTIVITIES ARISING FROM SECURITY COUNCIL
تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن
B. Issues arising from the recent commission sessions
باء القضايا الناجمة عن الدورات التي عقدتها اللجان مؤخرا
B. Matters arising from the entry into force
باء المسائل الناشئة عن بدء نفاذ اﻻتفاقية
Activities arising from the increased volume of work
تمول اﻷنشطة الناشئة عن ازدياد حجم العمل، المتصل
It turns out there are more people checking this page for problems and wanting to solve them than there are problems arising on the page.
ولقد وضح أن هناك أناس أكثر يزورون هذه الصفحة لرؤية المشاكل ويرغبون في حلها أكثر من المشاكل التي تظهر على الصفحة نفسها.
Despite the nutritional value of eggs, there are some potential health issues arising from egg quality, storage, and individual allergies.
وعلى الرغم من القيمة الغذائية للبيض، هناك بعض القضايا الصحية محتملة ناجمة عن جودة البيض، والتخزين، والحساسية الفردية.
There are significant differences between jurisdictions in the way in which some of the issues arising need to be addressed.
10 ثمة اختلافات هامة بين الولايات القضائية فيما يتعلق بالطريقة التي يلزم بها معالجة ما ينشأ من مسائل.
There is often very little UNDP can do to compensate for problems arising where inputs are inadequate (paras. 145 150).
وفي غالب اﻷحيان، ﻻ يستطيع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عمل الكثير للتعويض عن المشاكل التي تنشأ في حال قصور المدخﻻت )الفقرات ١٤٥ ١٥٠(.
looking at the probability of life arising on planets, how long it might last, how many planets are out there.
أشياء من هذا القبيل.
Special accounts arising from decision GC.9 Dec.14.
الحسابان الخاصان المنشآن عمـلا بالمقــر ر م ع 9 م 14.
(iv) Technical material occasional papers arising from internal research.
الجدول 12 12
Special accounts arising from decision GC.9 Dec.14.
الحسابات الخاصة الناشئة من المقر ر م ع 9 م 14.
FINANCING OF THE ACTIVITIES ARISING FROM SECURITY COUNCIL RESOLUTION
تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
Issues arising from quot An Agenda for Peace quot
المسائل الناشئة عن quot خطة للسﻻم quot
VI. MATTERS ARISING FROM THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON
السادس
MATTERS ARISING FROM THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT
المسائل الناشئة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة
(a) developing quick win activities to prevent conflicts arising from competition for economic resources and to monitoring tension arising from economic and social issues
(أ) استحداث أنشطة للكسب السريع منعا لنشوب النـزاعات بسبب التنافس على الموارد الاقتصادية ورصد التوتر الناجم عن المسائل الاقتصادية والاجتماعية
China has taken the lead in exporting solar photovoltaic cells, while clean tech parks are arising even in the Arab world.
فقد حملت الصين لواء الريادة في تصدير الخلايا الضوئية الشمسية، في حين تقام متنزهات التكنولوجيا النظيفة بشكل متزايد حتى في العالم العربي.

 

Related searches : Questions Are Arising - Are Arising From - Claims Arising - However Arising - Problems Arising - Arising Costs - Howsoever Arising - Questions Arising - Issues Arising - Dispute Arising - Arising Opportunity - Arising Problem - Disputes Arising - Arising Therefrom